`

Дженнифер Крузи - Подделка

1 ... 79 80 81 82 83 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Значит, он не злился, – уточнила Ив. Тильда отставила стакан:

– Скажи Саймону, что ты – Луиза.

– Нет.

Ив поднялась и понесла стакан к раковине, так что Тильда не смогла увидеть ее лицо.

– Поверишь, Ив, я тоже завелась. Теперь, когда он все знает, нет причин бояться.

– Это-то меня и беспокоит.

– Нет, – возразила Тильда, наклонившись к сестре. – Если можно сказать человеку все о себе и ничего страшного не произойдет, потому что он тебя понимает, это и есть свобода.

Ив отступила и покачала головой:

– Мне кажется, ты заблуждаешься.

– А мне так не кажется. Я считаю…

– Ах, ты считаешь? – закатила глаза Ив. – Вспомни, ведь ты знаешь этого парня всего две недели, и внезапно – вот оно, да? Настоящее?

– Это мне неизвестно, – ответила Тильда, несколько ошеломленная странным ожесточением сестры. – Трудно сказать, настоящая ли это любовь и сколько продлится. Дэви определенно не сказочный принц, но я доверяю ему. И я успела его узнать.

– Ничего ты не успела, – бросила Ив, снова отворачиваясь. – Как можно понять, что у человека на уме? Остается только гадать.

– Ладно, не стану спорить, – кивнула Тильда, пожалуй, больше расстроенная, чем оскорбленная. – Ты будешь сегодня в галерее?

– По-моему, Саймон ожидает Луизу, – устало вздохнула Ив. – Она сказала ему, что придет пораньше, потому что хочет застать хотя бы конец вечера.

– На Луизу не похоже.

– Я хочу застать конец вечера, – объяснила Ив.

– В таком случае дай Луизе выходной, – посоветовала Тильда. – Приходи, когда сможешь.

Ив снова покачала головой:

– У нее сегодня классное платье. Хочется его показать. И, знаешь, есть еще платье, которое подойдет тебе.

– Можно подумать, я смогу в него влезть! Если я иногда и ношу твои вещички, то только потому, что ты все покупаешь на два размера больше.

– Это просторное. Вроде драпировки.

– Драпировки?

– Ну… у него нет спины.

Тильда мгновенно вспомнила о Клеа Льюис.

– А цвет?

– Синий. Цвета полуночного неба, как на картинах Скарлет.

– Мое! – обрадовалась Тильда, выходя за ней, но в дверях они столкнулись с неестественно бледной Гвенни, державшей в руках инкассаторскую сумку.

– Что стряслось? – всполошилась Тильда.

– Закладная! – Гвен уронила сумку на письменный стол и плюхнулась на диван. – Я хотела заплатить в счет долга вырученные вчера деньги. Но мне не позволили.

– Но почему? Они не имели права никому передавать закладную. Мы платим взносы в срок! – возмутилась Тильда.

– Все заплачено.

– Заплачено?!

– Это как? – вмешалась Ив, не смея радоваться. – Значит, мы чисты?

Гвен взглянула на дочь и покачала головой.

– Кто? – коротко спросила Тильда.

– Мейсон. Единственный наш знакомый, у кого есть шестьсот тысяч долларов и мечта управлять галереей. Кроме него просто некому. И кажется, он хочет на мне жениться.

– Да ну? – удивилась Ив. – Ну что же, значит, придется отдать ему деньги. Но, может, он тебе нравится?

– Он славный, – кивнула Гвен.

– Славный? – Тильда села рядом и обняла мать за плечи, – Гвенни, нельзя выходить замуж за человека только потому, что он славный. Или за шестьсот тысяч долларов. Скажи, что не подумываешь сделать это из-за безумной идеи спасти плантацию. Потому что это вовсе не обязательно. Мы сможем отдать деньги. Правда, это означает залезть в долги…

– Примерно лет на сорок, – закончила Гвен. – Нет, я не из-за этого. Мейсон славный.

– Вот заладила. Славный – это, конечно, неплохо, – с сомнением проговорила Тильда. – И лично я, когда решу остепениться, найду себе булочку. – Она подумала о Дэви. – Если несколько расширить определение «булочка»…

– Это Мейсон. Он стопроцентная булочка, – обрадовалась Гвен.

– Я просто хочу сказать, может, не именно эта булочка. Он… он немного пресный для тебя. Он – отруби, а ты – ананасно-апельсиновый сок.

– Булочки все пресные, – изрекла Гвен. – А если нет – значит, это пончики без дырочек.

– Но сначала дай ему испытательный срок, – посоветовала Ив. – Ты не должна скучать в постели даже за шестьсот тысяч.

– Верно! – вскинулась Тильда, неверяще глядя на сестру. – Весьма неглупо, Луиза.

– Все будет лучше некуда, – пообещала Гвен, вставая. – Э… как мне лучше спросить его, не он ли заплатил по закладной?

– Он сам скажет, – усмехнулась Ив, все еще пребывая в образе Луизы. – Парни обожают признаваться в подобных вещах.

– Что бы ты сказал, если бы я заплатил по закладной за эту галерею? Только ни слова Тильде, – выпалил Дэви, ворвавшись в комнату Саймона.

– Я сказал бы, что ты рехнулся. И с чего это я вдруг буду говорить Тильде?

– Ты же проговорился Луизе, что мы работаем на федералов, – возразил Дэви.

– Показалось неплохой идеей, – оправдывался Саймон. – А ты серьезно насчет закладной?

– Еще как. Насколько я понял, ты ляпнул Луизе насчет ФБР, но умолчал о своем воровском прошлом?

– Конечно. Кстати, насчет закладной, – начал Саймон, садясь на край стола. – Не находишь, что мы здесь слишком задержались? Не пора ли нам обратно в Майами?

Дэви ужасно захотелось врезать ему в челюсть.

– Знаешь, вор завел Луизу куда быстрее, чем сотрудник ФБР.

– Но она бы проболталась Ив, – возразил Саймон. – Послушай, уже две недели прошло. Самое время возвратиться домой.

– Она проболталась Ив насчет ФБР, а та все передали Тильде, которая выложила мне это прошлой ночью. Тогда-то я и сообразил, почему она избегала меня. Считала, что я агент. Ты испохабил мою сексуальную жизнь.

Саймон встал и вытащил из-под кровати чемодан.

– Не вижу, каким образом.

– Я совершенно убежден, что никто, кроме меня, не имеет права лгать моей девушке. Тогда никто из нас не попадет в неловкое положение.

– Твоя девушка, – покачал головой Саймон. – Мы определенно возвращаемся в Майами.

– Оставив Луизу? – с невинным видом спросил Дэви, шагнув к двери.

– Я готов ехать. Ты заполучил деньги…

Дэви круто обернулся:

– Попробуй только кому-нибудь об этом сказать!

– Интересно, – удивился Саймон. – А мне казалось, что это заведет Тильду куда больше, чем ФБР.

– Ты ее не знаешь. Сказал же, держи язык за зубами.

– С деньгами в Майами жить куда легче, – напомнил Саймон. – Огайо тебе вреден. Слишком сильный стресс.

– Не слишком, – усмехнулся Дэви, думая о Тильде. – Ты когда-нибудь встречал девушку, которой хотелось бы отдать все? Просто протянуть все, что у тебя есть.

– Нет. Будучи в здравом уме и твердой памяти, с уверенностью могу сказать, что нет.

– Я тоже. Даже когда твердил тебе, что Клеа – великая любовь всей моей жизни, я не имел ни малейшего желания купить ей бриллиант.

1 ... 79 80 81 82 83 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дженнифер Крузи - Подделка, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)