Любовный контракт - Софи Ларк


Любовный контракт читать книгу онлайн
Совет фальшивых отношений № 1: Никогда не выбирайте фальшивых парней, слишком горячих, чтобы устоять перед ними…
Кулинарные мечты Тео Махони отошли на второй план. Нанятая в качестве личного шеф повара для миллиардера, у нее совсем не остается времени для готовки из-за эксцентричных требований ее нового босса.
Очередной безумный рабочий день принимает пикантный оборот, когда Салливан Ривас, человек из ее школьного прошлого и старый заклятый враг, затевает шантаж. Вооруженный секретом, который может навсегда погубить ее карьеру, коварный и несправедливо роскошный Салливан требует встречи со своим неуловимым боссом.
То, что должно было стать обычным знакомством, перерастает в полноценный фальшивый роман, сопровождаемый двойными свиданиями и публичными проявлениями слишком реальной привязанности. Границы пересекаются, обещания нарушаются, фальшивые свидания превращаются в настоящие чувства, пока Тео не осознает, что единственное, что может быть разрушительнее, чем быть пойманной с фальшивым парнем… это влюбиться в него.
[←7]
Сэндвич с беконом, салатом и помидорами
[←8]
Копченый красный перец халапеньо (чили)
[←9]
Популярный трехдневный фестиваль музыки и искусств. Проходит в США в одноименной долине штата Калифорния.
[←10]
Кличка сенбернара из фильма ужасов, снятого по одноименному произведению Стивена Кинга.
[←11]
Электроэпиляция волос
[←12]
Американская телевизионная игра-викторина на общую эрудицию
[←13]
Мангал, переносная печь
[←14]
Говяжий стейк из толстого края без кости
[←15]
Около 19 градусов Цельсия
[←16]
Пилотная серия сериала, пробный эпизод для продажи каналам для дальнейшей трансляции
[←17]
Американский десерт, для приготовления которого тесто через воронку выливается в горячее масло и поджаривается. Подается с клубничным соусом.
[←18]
Платный сервис для фанатов, куда выкладывается контент интересующих их звезд
[←19]
Не смотри на мою задницу
[←20]
Онлайн-таблоид
[←21]
Марка хлопьев для завтрака
[←22]
Приблизительно 72,5 кг