`

Хрупкое желание - Кора Рейли

1 ... 78 79 80 81 82 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
взяла у меня бокал и натянуто улыбнулась женщине.

— Вообще-то нет, я все еще занята в колледже, и Клиффорд тоже.

— Колледж, — усмехнулась женщина. — В мое время женщины не ходили в колледж. Они становились матерями прекрасных младенцев. — ее глаза остановились на мне, и я подавила стон.

Она похлопала меня по животу, отчего мои глаза расширились.

— И? Есть ли там маленький малыш? Ты уже давно замужем, а твоему мужу почти тридцать.

Анна спрятала улыбку за бокалом.

Я проглотила резкий комментарий. Мы с Данило были женаты уже семь месяцев, и люди все время спрашивали о детях. Мы с Данило никогда по-настоящему не обсуждали детей. Он знал, что я принимаю таблетки, и никогда не просил меня прекратить. Я предположила, что нам обоим нужно больше времени. Определенно мне.

— Мы хотим немного подождать.

После этого Анна сняла меня с крючка, направив разговор на плохой результат операции по носу, который сделала жена Младшего Босса Цинциннати.

Я расслабилась и отпила шампанского, отвлекаясь от разговора.

— Твой муж снова занят работой. Он такой трудоголик. Никогда не вижу его без телефона, — прошептала Анна мне на ухо.

Я проследила за ее взглядом до Данило, который стоял с папой, Данте и Сэмюэлем, но он печатал на своем телефоне. Мурашки пробежали по моей коже, и мое сердце напряглось в предвкушении. Данило поймал мой взгляд, прежде чем ткнуть пальцем в телефон.

Мягкая вибрация распространилась в моей сердцевине. Мои мышцы непроизвольно сжались вокруг маленького вибратора с пультом дистанционного управления, спрятанного глубоко внутри меня. Возбуждение было на самом низком уровне, сладкий вкус того, что должно было произойти. В первый раз, когда Данило попросил меня вставить в себя секс-игрушку, когда мы были на светском приеме, я была в ужасе от того, что кто-то узнает, но вскоре я обнаружила преимущества нашего маленького секрета. Вибратор был настолько тихим, что никто никогда не заметил бы его на шумной вечеринке, и даже если бы они услышали звук, они никогда бы не подумали, что у искушенной жены Младшего Босса вибратор в ее киске, который ее уравновешенный муж контролировал, доводя до края.

Анна вопросительно посмотрела на меня.

— Ты выглядишь так, словно на тебя только что снизошло озарение.

Я хихикнула и сжалась, когда вибрация стала более интенсивной.

— Мой мозг начинает отключаться.

— Может, нам стоит пойти на танцпол, чтобы сбежать.

Данило разговаривал с Данте, по-видимому, не обращая внимания на то, что я делаю, но одна из его рук была небрежно засунута в брюки, контролируя мой вибратор, мою похоть, а вместе с ней и все мое тело.

— Данило занят.

— Тогда потанцуй с кем-нибудь еще. То, что ты замужем, еще не значит, что ты не можешь танцевать с другими.

Я не была уверена, что хочу танцевать с другим мужчиной, в то время как маленькие разряды удовольствия распространялись по моей сердцевине.

Я извинилась и направилась к Данило, несмотря на закатившиеся глаза Анны. Я схватила Данило за руку и улыбнулась дяде.

— Привет, Дядя Данте.

— София.

Данило коснулся моей обнаженной спины, и минимальное соприкосновение кожи с кожей усилило ощущения в моем теле.

— С тобой все в порядке? Выглядишь раскрасневшейся, — сказал Данте.

Губы Данило дернулись, и, словно по команде, он усилил давление. Я сглотнула, мой живот сжался. Между ног у меня скопилась влага, а клитор жаждал внимания.

Я улыбнулась.

— Здесь немного жарко. Как насчет того, чтобы прогуляться по саду, Данило?

— Ты не мог бы нас простить? — спросил он.

Данте кивнул и вернулся к Валентине. Вместо того чтобы вывести меня на улицу, мы направились на танцпол.

— Данило, — прошептала я. — Я действительно хочу побыть с тобой наедине.

— Сначала танец, — пробормотал он, целуя меня в ухо.

Я фыркнула, но позволила ему притянуть к себе.

Мы покачивались в такт музыке. Мне нравилось танцевать с Данило, нравилось чувствовать его сильное тело рядом со мной, но больше всего мне нравился взгляд его глаз, будто он хотел поглотить меня. Его желание ярко горело и зажгло бы нас обоих, если бы мы не были окружены людьми. Никогда не думала, что испытаю такое наслаждение, такую почти безграничную похоть. Я надеялась на любовь и нежность, но никогда не принимала это во внимание. Возможно, потому, что Данило не казался страстным мужчиной. Он казался сдержанным и склонным только к вспышкам гнева. Но не к страсти.

— Выглядишь отвлеченной, — пробормотал он.

Его сдержанная маска редко трескалась на людях. За эти годы, но особенно в последние месяцы, я также усовершенствовала маску недосягаемой ледяной принцессы. Люди считали нас обоих холодными и сдержанными чертами характера, которыми славились наши семьи. В прошлом, когда я старалась держаться так, словно мне нужно было стать кем-то другим на публике, невидимой тюрьмой, но Данило научил меня смотреть на это как на игру в прятки. Маскарад, где только он и я знали, что на самом деле происходит за маской. Мы вырезали наши маленькие кусочки свободы, никем не замеченные.

— Ты прекрасно знаешь, что меня отвлекает.

— Ты имеешь в виду… — пробормотал он низким, сексуальным голосом и увеличил вибрацию еще на один уровень. — Это?

Я схватила его за руку и плечо, тихо задыхаясь от удовольствия. К счастью, обычно я не могла кончить без стимуляции моего клитора, что избавило меня от неловкого оргазма на танцполе.

— Может, нам стоит купить тебе кольцо для члена с дистанционным управлением, — поддразнила я шепотом.

Данило усмехнулся, его губы скользнули от моей щеки к уху.

— Но в отличие от тебя, я не могу скрыть этого, когда возбужден. Это сладкая пытка держать мой член в узде, просто думая, какая ты мокрая.

— Да, — я согласилась. — Мои трусики промокли насквозь. Ты мне нужен.

Данило тихо выдохнул, его глаза практически горели желанием ко мне. Песня наконец закончилась, и Данило увел меня с танцпола.

После мучительной беседы с одним из его Капитанов и его женой нам наконец удалось улизнуть. Данило отвел меня в ванную комнату для гостей и запер нас там. Я потянулась к его молнии, но он остановил меня и прижал спиной к раковине.

— Подними юбку.

Я схватила подол своего коктейльного платья и потянула его вверх, пока мои трусики и чулки не появились в поле зрения. На темно-красной ткани моих стрингов виднелось мокрое пятно.

— Такая чертовски мокрая, — прорычал Данило.

Он достал пульт дистанционного управления и уменьшил вибрацию, затем опустился на закрытый унитаз и стянул с меня трусики. В тишине ванной комнаты безошибочно угадывалось тихое жужжание вибратора.

— Твой клитор просит внимания, —

1 ... 78 79 80 81 82 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хрупкое желание - Кора Рейли, относящееся к жанру Современные любовные романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)