Диана Блейн - Неторопливая игра
Кина скорчила гримасу своей экономке.
- Я не голодна! - заявила она. - Только кофе. Съешь пончики сама, если хочешь.
- Вы умрете с голоду! - возмутилась Мэнди. - Зачем вы привезли меня сюда, если не позволяете готовить?
- Здесь очень одиноко, — объяснила Кина, окидывая внимательным взглядом обветшавшее помещение. До того как отец приобрел дом, здесь находился выставочный зал, но годы взяли свое, и без капитального ремонта здание вскоре могло рухнуть.
- Ты вызвала строителей?— спросила Кина, размешивая сливки в чашке с дымящимся кофе.
- Да, - ответила Мэнди, смерив свою молодую хозяйку неодобрительным взглядом. - Конечно, это не мое дело, но зачем... зачем выбрасывать на ветер такие огромные деньги?
Кина небрежно провела ладонью по выцветшей истертой парчовой обивке старинного дивана.
- Мебель тоже надо отреставрировать. Попробуй найти еще и драпировщика.
- Сколько... как долго вы собираетесь здесь пробыть? - спросила Мэнди с любопытством.
- Несколько недель. - Кина рассмеялась при виде явного изумления, отразившегося на лице экономки. Мне нужен отдых. Давать руководящие указания можно и отсюда. В случае если Энн понадобится моя помощь, она всегда может позвонить мне. А тем временем я займусь ремонтом этого бедного старого дома.
- Хотелось бы мне знать, что у вас на уме, - вздохнула Мэнди.
- Это своего рода игра, - пояснила Кина с улыбкой.
- А Николас тоже примет в ней участие?
Кина метнула на Мэнди свирепый взгляд. Сейчас ей вовсе не хотелось думать о Николасе.
- Он мой друг, и не более того. Если иногда мы водим время вместе, это еще не значит…
- Не иногда, а не реже двух раз в неделю, и он трясется над вами, как курица над цыплятами, - возразила Мэнди.
Кина заерзала на диване.
- Ник мне словно брат. Он просто чувствует за меня ответственность.
- Тоже мне брат, - фыркнула Мэнди. - Вы бы видели, какими глазами он смотрел на вас на рождественской вечеринке в прошлом году! Стоило какому-нибудь парню подойти к вам слишком близко, как он тут же становился мрачнее тучи. Он явится сюда, мисс Независимость, попомните мои слова, или я ничего не понимаю в этой жизни! Николас не допустит, чтобы вы провели без него столько времени!
- Ты хочешь сказать, что он приедет сюда и силой увезет меня домой? -раздраженно спросила Кина.
- Я бы на вашем месте не стала очень сопротивляться, — бесцеремонно заявила экономка.
- Ты у нас, Мэнди, специалистка по медвежьим услугам и полезным советам, - притворно хмурясь, заметила Кина.
Мэнди ухмыльнулась:
- Благодарю. Наконец-то вы оценили мои усилия и появившиеся по вашей милости вот эти седые волосы!
Кина рассмеялась, глядя на припорошенную серебром голову пожилой экономки.
- Не такие уж они и седые, — возразила она.
- Вы хотите встретиться с этим... как его… Харрисом? - внезапно спросила Мэнди, подозрительно прищурясь.
Кина спокойно выдержала ее испытующий взгляд.
- Возможно.
- Хорошенькое дело! Выкиньте его из головы раз и навсегда, вот вам мой совет! - И Мэнди яростно вытерла ладони о фартук. - Разве вы не знаете, как опасны воспоминания? Они всегда кажутся лучше, чем действительность.
- Вот я и вернулась сюда, чтобы взглянуть им в лицо, - призналась Кина.
Она сладко потянулась и поднялась с дивана.
- С тех пор как я отремонтировала загон и конюшню и купила ту кобылу, на меня тут стали поглядывать с любопытством. - Она улыбнулась. - Думаю, стоит отправиться на верховую прогулку.
- Но вы говорили, что конюшня принадлежала Харрисам? - озадаченно проговорила Мэнди.
- Да, так было раньше, - подтвердила Кина. - Обычно я брала лошадь напрокат. Мне приходилось тратить все свои сбережения на то, чтобы хоть время от времени встречаться с Джеймсом Харрисом в лесу. Кто знает, может быть, сегодня мне повезет? - добавила она с улыбкой и подмигнула экономке.
В лесу было прохладно, и Кина порадовалась, что надела брюки для верховой езды, теплый кашемировый свитер и толстую твидовую куртку. В юности она не могла себе позволить прилично одеваться, зато теперь возможность ни в чем себе не отказывать доставляла ей вдвое больше удовлетворения. Кина уже почти перестала вспоминать о том, как когда-то гуляла с Дженни Харрис, сестрой Джеймса, в поношенных джинсах и хлопчатобумажной куртке, а Дженни была так любезна, что даже не смеялась над ней. Кина остановилась над ручейком, прикрыла глаза и погрузилась в безмятежный покой лесного мира, слушая тихий плеск воды, журчащий среди камней…
Внезапно за ее спиной хрустнула ветка. Кина мгновенно открыла глаза. Рядом с ней остановился всадник на крупной вороной лошади – стройный темноволосый мужчина с голубыми глазами и суровым неулыбчивом лицом. На нем тоже были куртка и свитер с высоким воротом. Одной рукой он сжимал поводья, в длинных пальцах другой торчала сигарета.
- Вы нарушили границу, - заявил он вместо приветствия. - Это частные владения.
Кина приподняла бровь, стараясь не обращать внимания на бешеное сердцебиение. С тех пор как она в последний раз видела его, прошло десять лет.
- Граница владений - в двух шагах за вашей спиной, - ледяным тоном ответила она. – И если вы удосужитесь обратить внимание на такую мелочь, то увидите межевой столбик - новый, прошу заметить! Два дня назад я распорядилась заново отметить границы.
Всадник прищурил глаза и обвел взглядом ее стройное тело, высокую упругую грудь, узкую талию и округлые бедра, которые так выгодно облегали элегантные, сшитые на заказ брюки.
- Кина? — недоверчиво спросил он. Глаза его скользнули вверх и с удивлением впились в ее очаровательное, обрамленное черными волосами лицо с высокими скулами и светло-зелеными, словно лесные озера, глазами под густыми ресницами.
Кина позволила себе улыбнуться:
- Да, это я.
- Боже мой, как ты изменилась! – пробормотал Джеймс. Глаза его остановились на ее запястье, и он тоже слегка улыбнулся. - Не считая привычки носить безвкусные украшения. Я рад, что хоть что-то в тебе осталось прежним.
Ей отчаянно захотелось хлестнуть его кнутом, но это тоже скорее подходило юной Кине. За эти годы она научилась сдерживать свои порывы.
- Со старыми привычками тяжело расставаться, - с горькой улыбкой ответила она.
- Как это верно, - пробормотал Джеймс. – Я огорчился, услышав о смерти твоего отца. Он был хорошим работником. Разумеется, тебе положена небольшая страховка. Можешь справиться насчет нее в отделе кадров. Ты получила цветы, которые мы послали? Такие, в горшке, по-моему...
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Диана Блейн - Неторопливая игра, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


