Симона Бенке - Дар наслаждения
Нового сокольничего Элен увидела издалека. Он счищал снег с деревянных колод, на которых сидели птицы.
— Простите, это вы новый сокольничий?
— Да, это я. Вернее, не совсем. — Он заметил, что Элен слегка сбита с толку. — Дело в том, что птиц привезут только на следующей неделе. Я приехал сегодня и сначала должен здесь немного пообжиться. Только тогда смогу ими заняться. Иначе нет смысла.
Элен внимательно его слушала, и он продолжал:
— Соколы не только хищные, но и очень пугливые птицы. А здесь слишком много посторонних.
— А это ваша мебель? Та, которая в грузовиках?
— Ну, в замке же много комнат. — Он усмехнулся. — Вообще-то нет, не вся, конечно. Администратор сказал, что сегодня, как нарочно, вывозят мебель моего предшественника.
Элен вся превратилась в слух.
— Вы имеете в виду сокольничего, который был здесь до вас?
— Да. У него столько мебели, что он, наверное, жил здесь со всеми своими родственниками. Не знаю, мне было бы не по карману убирать одиннадцать комнат. Да и потом, у меня не так много мебели. Просто нечего туда ставить.
— А вы знали его?
— Нет. Пару раз разговаривал по телефону, но лично никогда не встречался.
— Его звали Торальф Ганзен?
— Да, его фамилия была Ганзен. А вы знаете его?
— Да, то есть почти нет. — Элен запнулась. — Мы познакомились этой осенью. Я расспрашивала его о замке.
Он кивнул.
— Вы интересуетесь замками или это нужно для работы?
— Скорее второе. Я журналист, пишу о путешествиях. О разных странах. А в тот раз я готовила статью о замках.
— А, понимаю. Но почему вы снова здесь?
Этого вопроса Элен не ожидала. Она надеялась его избежать, потому что не хотела рассказывать, что приехала сюда найти следы исчезнувшего сокольничего.
— Я… Видите ли, мне нужна еще кое-какая информация. Я хотела поговорить с герром Ганзеном, но он уже уехал. А вы здесь только первый день. Если не возражаете, я бы позвонила вам через одну-две недели.
— Конечно. — Он достал из кармана листок бумаги. — Это мобильный. Звоните лучше по этому номеру, я весь день во дворе с птицами.
— Большое спасибо. Я позвоню.
— До свидания.
Элен пришла в голову одна мысль.
— Я пройду на смотровую площадку, постою там немного.
Вид был просто захватывающий. Волшебный. Даже сейчас, когда деревья были в снегу. Какое чудесное место! Элен чувствовала умиротворение. И грусть. Мысли ее поневоле возвращались к встрече с загадочным сокольничим. Она облокотилась на перила, как и в тот раз. Тогда он спросил, нравится ли ей это место. Место, откуда никогда не захотелось бы уезжать.
Элен постояла еще немного, а потом направилась к рабочим во дворе. Из замка как раз выносили стол, который она только что видела в одной из комнат. Рядом суетился маленький сухонький человек. В руках он держал блокнот и постоянно напоминал рабочим, чтобы они были осторожны. Элен замедлила шаг, с любопытством наблюдая за этой сценой. Человек с блокнотом уже давал указания рабочим, которые выносили из замка упакованные в бумагу картины. Она заглянула в один из грузовиков — ей стало интересно, что там за мебель.
Человек заметил ее.
— Вас что-то интересует?
— Нет, простите, я просто смотрю. А вы это продаете?
— Да, везу эти вещи к себе в магазин.
Элен ничего не поняла.
— Я думаю, вы недавно занимаетесь антиквариатом. Иначе бы заметили, что здесь вещи не просто старинные, но и очень интересные. Если желаете, мы можем подняться в замок, там есть на что посмотреть.
Элен приняла его предложение. Они переходили из комнаты в комнату, где еще осталась кое-какая мебель. Она уже собиралась уходить, как вдруг заметила серебряную фигурку сокола. Он сидел, расправив крылья, на руке в кожаной перчатке. Очень тонкая работа.
— Я бы хотела купить это, — сказала она, взяв сокола в руки.
Торговец быстро прикинул цену и сказал:
— Шестьдесят евро. Для вас сорок.
Элен расплатилась и спросила:
— А кому все это принадлежит?
— Мне, — ответил мужчина с гордостью.
— Да, я поняла. Но до вас кому принадлежало?
— Сокольничему. Он жил здесь какое-то время.
— Он что, все это вам продал? — удивилась она.
— Да, представляете. Такой чудак! Приходит однажды ко мне в магазин и говорит, что, мол, хочет мне что-то показать. Приезжаем в замок, я глазам своим не поверил. Здесь же просто антикварный рай. Я-то думал, парочка каких-нибудь затейливых вещичек, а оказалось!..
Элен кивнула.
— А когда я стал спрашивать, что сколько стоит, он сказал, что продает все. Но этого я себе, конечно, позволить не мог. Он спросил, какой суммой я располагаю. Я назвал. Тогда он сказал, что, если я заплачу вдвое больше, он отдаст все. Я думал, мне это снится.
— И на том вы сошлись?
— Да, вот так все просто получилось. Он хотел, чтобы я забрал вещи после его отъезда. Так я и сделал.
— Вы не знаете, где он сейчас?
— Нет. Он со мной много не разговаривал. На вопросы не отвечал. — Мужчина не понимал, почему Элен вдруг так заинтересовалась сокольничим. — Вы что, из нового персонала?
— Нет, мне нужен сокольничий. Тот, который вам продал мебель. Но никто не может сказать, где он.
— Неудивительно. Я же вам говорю, он со странностями.
Когда Элен уже хотела попрощаться, антиквар кое-что вспомнил.
— Погодите! — Он достал исписанный листок. — Он мне дал номер своего мобильного. На всякий случай, если будут вопросы насчет мебели или процедуры покупки. Чтобы не возникло проблем с законом, вы понимаете. Не знаю, может, он уже сменил номер… — Он передал Элен листок. — Я несколько раз звонил ему, но никто не снял трубку. Даже автоответчика нет.
Элен взглянула. Номер был нацарапан второпях. Она аккуратно сложила листок и спрятала в карман куртки.
— Большое спасибо за информацию. И за фигурку тоже. — Она кивнула на сумку.
— Не стоит благодарности, это моя работа. Может, вам больше повезет и вы дозвонитесь.
— Да, возможно.
Она кивнула и, испытывая легкую грусть, вышла через ворота. Когда она проходила мимо нового сокольничего, тот подмигнул ей.
Вместе с птицами и их хозяином замок, казалось, потерял часть своей тайны, утратил нечто, присущее ему одному. Элен подумала, что и эти древние стены тоскуют по нему. Она направилась к машине, погруженная в свои мысли. Выехав на дорогу, она, как и тогда, в первый раз, посмотрела в зеркало. Но теперь мужчина с соколом на руке не провожал ее сосредоточенным взглядом.
Она нащупала клочок бумаги в кармане. Номер телефона, написанный его рукой. Все, что напоминало ей об этом загадочном человеке, а также все, что она о нем знала.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Симона Бенке - Дар наслаждения, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





