Сандра Мэй - Ничего личного
— Договорились?
— Д… да.
— О'кей. Через десять минут. Заказать вам что-нибудь?
— Нет!
— Значит, кофе. Я пошел.
Он торопливо ретировался. Очарование первого впечатления развеялось без следа, и теперь Хью мечтал поскорее отделаться от этого чучела. Оставалось забрать деньги и билеты, а на разговор в кафе много времени не уйдет. Как все-таки он здорово разбирается в людях! Сразу определил, что Тумба немногословна.
Белинда медленно осела на стул, сомнабулически нашарила очки и вяло нацепила их на нос. Произошедшее вполне могло смутить и более раскованного человека, а уж ее просто вогнало в ступор.
Почему он снял с нее очки?
Почему он так на нее смотрел?
Что он говорил?
Разум — весьма ослабевший за последние минуты — выдал минимум задержавшейся в нем информации. Кофе, десять минут, дальнейшая карьера зависит… От чего она зависит, разум уже не знал. Зато чисто женский инстинкт, по-женски же заполошный, взвыл тревожной сиреной: чулки!!! У нее в клочья порвались чулки, а в таком виде не то, что кофе пить — с работы нельзя уйти!
Белинда очнулась и заметалась, в своем загончике раненой, скажем, антилопой. Ее взгляд случайно упал через перегородку, где одна из сотрудниц, мисс Какая-то, пудрила нос. Ящик ее стола был выдвинут, и в нем Белинда увидела то единственное, что сейчас — занимало ее мозги: пакетик с колготками.
Она споткнулась об стул и вылетела из своего закутка, хватаясь за перегородку. Через мгновение ошалевшая коллега смотрела в разрумянившееся лицо мисс Карр, на котором непривычно грозно пылали обычно кроткие серые очи.
— Скорее, прошу вас! Я завтра же верну! Три пары! Осталось пять минут!
— Боже… я не понимаю… Вы что-то…
— КОЛГОТКИ!!!
Сотрудники офиса подняли головы, словно по команде. Коллектив был почти на девяносто девять процентов женский, обсуждаемые в перерывах темы своей непристойностью могли бы вогнать в краску даже обитателей казармы «зеленых беретов», но вопль Белинды Карр привлек внимание абсолютно всех.
Побледневшая от волнения мисс Какая-то торопливо выхватила из ящика прозрачный пакетик и протянула Белинде.
— Двадцать ден. Вас устроит?
— О, благодарю, благодарю вас!
С этими словами Белинда Карр стремительно покинула офис, сжимая в руках добытые с боем колготки.
К счастью, мисс Какая-то была высокой девушкой, и потому трофей оказался почти впору. Возможно, Сэнди Хоук посмеялась бы над тем, что резинка колготок пришлась на середину ягодиц Белинды, но Сэнди Хоук этого знать не могла, а самой Белинде в данный момент было наплевать. Продержаться в кафе — вот главная задача.
Как ни странно, но теснота колготок придала ей устойчивости, и в кафе для сотрудников Белинда вошла непривычно твердой походкой, не лишенной даже некоторого напора. Переодевание происходило в дамской комнате, так что и волосы она успела привести в порядок, и потому Белинда чувствовала себя довольно уверенно.
По своим меркам, разумеется. Именно с такой долей уверенности маленький ребенок отправляется ночью в туалет по совершенно темному коридору, усиленно убеждая себя, что в шкафу и за углом Абсолютно Никого Нет и Быть Не Может…
Хью, полностью пришедший в себя и даже несколько стыдящийся своей недавней вспышки, сухо кивнул ей из-за столика и на правах босса не стал даже приподниматься со стула. Белинда села напротив, держа спину очень прямо, а сумку сжав до того крепко, что костяшки пальцев на руках посинели.
Хью небрежно кивнул на кофе и решил обойтись без предисловий.
— Мисс Карр, зная вашу многолетнюю и высокопрофессиональную преданность фирме, руководство остановило на вас свой выбор в одном важном деле. Вы улетаете в Монтану вместе с нашим Большим Боссом на одно очень ответственное мероприятие.
Никакой реакции. Тумба смотрела на него, не мигая, и только в глазах разгорался непонятный Хью страх. Он нервно кашлянул.
— Повторяю: мероприятие крайне важно для фирмы и лично для мистера Карлайла. Если вы справитесь с поставленной задачей, вас ждет… э-э… прибавка к жалованью и, несомненно, повышение — в самом ближайшем будущем.
Нет реакции. Онемела от счастья?
— Мисс Карр, вы меня поняли?
Она резко дернула головой — кивнула.
— Да. Простите, мистер Бэгшо. Это слишком неожиданно, я растерялась. Могу я задать пару вопросов?
— Разумеется.
— У мистера Карлайла очень хорошая и профессионально подготовленная секретарша. В подобных поездках… я имею в виду, в деловых поездках нужны именно услуги секретаря…
— Не всегда. К тому же Холли ждет ребенка.
— О да, я забыла. Но тогда… я буду исполнять ее функции?
— В том числе. Однако общая задача куда более ответственна и важна. Вы отправляетесь на выездное заседание Клуба Партнеров.
Белинда торопливо поставила на место чашку, потому, что у нее сильно задрожали руки.
— Простите, мистер Бэгшо, но ведь это… Я знаю, покойный мистер Бэгшо ездил на эти заседания… то есть, когда еще не был покойным… Ох, господи! Это ведь нечто вроде светского мероприятия?
Хью надменно выпрямился.
— Истинный бизнесмен не отдыхает даже во сне, мисс Карр. Он все время в работе, его мысль бурлит, как… вода в джакузи. Хотя отчасти вы правы. Это нечто вроде каникул. Приемы, вечеринки и тому подобное.
— Но я ведь…
— Мистеру Карлайлу нужен профессионал.
— Но…
— Ваш многолетний опыт и преданность фирме высоко ценил еще мой прадедушка… Короче, выбор пал на вас, и все мы, то есть руководство фирмы «Бэгшо Индепендент», надеемся, что вы не подведете!
Здесь надо было бы встать, пожать ей руку и торжественно удалиться, но Хью помнил, что надо дать указания.
Белинда была раздавлена обрушившимся на нее сообщением. Она пыталась что-то сказать, но из горла вырывался только слабый писк.
— Мистер Бэгшо, а как…
— Теперь о деталях. Вот деньги на непредвиденные расходы, вот билеты на самолет, туда-обратно. Дресс-код — пара вечерних платьев…
— Что?!
— … хорошо бы костюм для верховой езды и что-нибудь для деревенской местности. Возьмите теплые вещи — в горах ночью прохладно. Драгоценности. Макияж неброский. Рассчитывайте на пять-шесть дней. Магазинов там нет, так что все необходимое везите с собой. Офисный… кхм… костюм брать не стоит.
— Мистер Бэгшо…
— Да? Вы еще что-то хотели спросить?
И вот тут она испугалась. Что, если это просто повод ее уволить? Сейчас она откажется, считай — откажет самому боссу, а завтра ее вытурят с работы. Хью давно хотел это сделать, вот и нашел повод.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сандра Мэй - Ничего личного, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

