`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Дженнифер Льюис - Дьявол из Блэкрока

Дженнифер Льюис - Дьявол из Блэкрока

1 ... 6 7 8 9 10 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ну что, не передумала? Предупреждаю в последний раз: там вполне могут обитать крысы и привидения.

Лили смело шагнула в темноту. Деклан Гейтс может пугать ее сколько хочет, она не боится…

— Ай! — вскрикнула она через несколько мгновений. Перед ней в темноте что-то сверкнуло слабым отсветом.

— Все в порядке? — прогремел сверху громкий голос Деклана, после чего послышались его громкие шаги по лестнице. Спешил ей на помощь.

— Да, — отозвалась она, чувствуя жар на щеках. — Отлично! Но меня что-то напугало. Тут есть выключатель?

— Кто его знает? Я же никогда здесь не был. — Теперь он стоял совсем рядом с ней, в полной темноте, и она чувствовала его мужской запах, от которого слегка кружилась голова. Как хорошо, что рядом с ней крепкий мужчина, который в любую минуту может прийти ей на помощь.

Вот он шагнул вперед, в темноту.

— Подожди! — пискнула она. — Тут немного страшно.

— Да что здесь такое? — Его глубокий голос эхом отдавался от голых каменных стен и пола. — Ага, бутылки. Большие стеклянные бутылки, — раздался его голос. — Кажется, здесь полным-полно ликера.

— Ужасно. Эй, может, это и есть выключатель? — спросила она, нащупав длинный провод, висевший рядом с бутылками. Деклан наклонился и покрутил его. Тусклая лампочка осветила темный подвал.

— Боже… Что это за фигня? — Лили уставилась на ряды запыленных бутылок.

Деклан оставил ее и прошелся по помещению. Наконец остановился, покачал головой и рассмеялся.

— Неужели? — широкая улыбка появилась на его лице. — Я думал, что мать убивает людей и хоронит их тут. А получается, она держала тут старое вино.

Он снова рассмеялся и провел рукой по липу.

— Иногда кажется, что ты отлично знаешь человека, а потом понимаешь, что это совсем не так.

Лили удивленно посмотрела на Деклана Гейтса, словно никогда не видела его до сих пор. Что же, все-таки десять лет прошло. Его лицо поразило ее юношеским задором.

— Думаю, они свеженькие. — Он провел рукой по водяному нагревателю. — Смотри, вот эти бутыли совсем новенькие.

— Должно быть, она собирала их до самого конца, — предположила Лили, осматривая помещение. — Что она с этим делала?

Деклан засмеялся.

— Пила. У нее всегда с собой была бутылочка. Нервы успокаивает, говорила она.

Он открыл одну из бутылок и сделал глоток.

— Черт! Вроде ничего!

— Никогда раньше не пробовал?

— Нет. Хотя семья Гейтсов была известна торговлей алкоголем, но детей они не спаивали. — Он покосился на нее. — Теперь настала пора попробовать. Говорят, его можно пить всю ночь и не запьянеть.

Лили наморщила нос.

— Наверняка ужасная гадость.

— Неважно. Эта гадость сделала состояние Гейтсов, в том числе и этот дом. — Его глаза сверкнули в бледном свете.

— Кажется, ты забываешь, что этот бизнес был незаконным.

Он покачал головой.

— Разве это незаконно: гнать собственное пиво и вино?

— Краденый ликер — совсем другое дело. А домашнее вино гораздо опаснее. Вполне может получиться яд. И к тому же это огнеопасно. Подвал буквально начинен потенциальной взрывчаткой. — При мысли об этом ей сделалось плохо. С этим надо что-то делать, если она собирается покупать дом.

Его улыбка растаяла.

— Ты права. Возможно, эта ерунда будет стоить пару сотен, но не больше. Надо от нее избавиться. — Он нахмурился.

Лили выпрямилась.

— Я помогу тебе вытащить все это на улицу. Мы это отнесем куда-нибудь подальше и выльем. Надо будет найти подходящее местечко.

— Ты говоришь всерьез? — Прищурившись, он посмотрел на нее. — Зачем бы тебе мне помогать?

— Просто я такая добрая, — улыбнулась она в ответ.

Его лицо скривила злая усмешка.

— Да, понятно. Просто ты хочешь, чтобы ничто не помешало тебе выдворить меня из города и занять этот дом самой.

— Можешь, как хочешь, толковать мои поступки, если тебе это доставляет удовольствие. — Она засучила рукава блузки. — Итак, начнем?

Огромную бутыль им пришлось выносить вдвоем. И, разумеется, они то и дело касались друг друга, и каждый раз между ними будто пробегал электрический ток.

Через некоторое время перед входом в погреб уже стояло пятнадцать бутылок. Лили никак не могла отдышаться. Деклан стоял над ней, скрестив руки на груди.

— Ну что ж, отдых? — предложил он, подхватив одну из бутылок и откупорив ее.

— Отлично, — сказала она. — А то, признаться, я уже еле ноги передвигаю. А нам еще надо все это выливать.

— У меня появилась идея. А почему бы нам не попробовать это вино, прежде чем вылить. Смотри, что я нашел! — Он поднял небольшой серебряный кубок, из набора восемнадцатого века, который приносила для съемок Розмари.

Он наполнил его и попробовал:

— А что, действительно неплохо. Правда, слишком сладко, на мой вкус. На, держи!

— Как романтично, — проговорила она, принимая у него из рук кубок. — По крайней мере согреемся немного.

— Оно такое же сладкое, как поцелуй, — пробормотал Деклан.

— Дай-ка тоже попробую, — сказала она и опрокинула оставшееся содержимое кубка в рот одним движением.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Холодная жидкость скользнула по пересохшему рту Лили, сладкая и приятная.

— Вкусно, правда? — Деклан склонил голову.

Она отдала назад кубок и вытерла губы рукой, насколько это было возможно, изящным движением.

— Да, очень даже неплохо, — пробормотала она. Знаменитая «белая молния» Блэкрока побежала по венам, горяча кровь.

И когда она вновь посмотрела на Деклана, он показался ей таким родным и знакомым, словно этих десяти лет и не было. Все то же лицо, все та же страсть в глазах.

Он налил новую порцию вина и протянул ей.

— Нет, спасибо, я уже, кажется, опьянела. — Она вскочила на ноги, сердце ее глухо билось.

Он тоже поднялся.

— Последний глоток. За старые времена, — сказал он и поднял бокал. — Редкий случай, когда вещь оказывается лучше, чем ты думал о ней вначале. Но придется все-таки вылить, мы же не знаем, как делалось это вино.

Взяв вместе бутыль, они вышли на улицу и направились к пляжу.

Чувства, которые пробуждал в ней Деклан, пугали Лили. Они были слишком сильными и властными, и она понимала, что с каждой секундой все больше теряет над собой контроль.

— Все нормально, Лили? — спросил он, нахмурившись, стоя в лунном свете.

— Конечно. — Она вдохнула холодный воздух.

— Как всегда, настроена решительно, а, Лили?

Что-то в его голосе заставило ее поднять голову. Его глаза потемнели.

— Да. Да, как всегда. — Ей хотелось, чтобы ее слова прозвучали достаточно уверенно.

1 ... 6 7 8 9 10 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дженнифер Льюис - Дьявол из Блэкрока, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)