Присцилла Уэст - Беспечные
Он же, как ни в чём не бывало, вытер лицо, вдохнул через нос и сплюнул мне на лоб, от чего я завизжала.
— Злющая сучка, — невозмутимо сказал он тем, кто меня держал. — Она пооткусывает вам ваши члены, если вы решите с ней поразвлечься. Лучше её отпустить.
Он улыбнулся мне, и тут же его кулак врезался в мою щёку.
Я упала на землю, в ушах звенело, а челюсть взорвалась от боли.
— Оставьте их, — сказал Даррел байкерам. — Она может уйти с ним. Ему нравится убегать, трусливо поджав хвост, и я не буду мешать.
Байкеры согласно забормотали, а потом каждый из них плюнул на неподвижное, распластанное на тротуаре тело Джакса.
— Живее, — услышала я крик Даррела. — Пойдёмте в дом. Я уже вдоволь насмотрелся на эту парочку.
Подонки послушно последовали за Даррелом в дом, их шаги становились всё тише и тише.
Когда их больше было не слышно, я, шатаясь, поползла вперёд, отчаянно стараясь добраться до Джакса. Голова кружилась и казалась огромной. Я попыталась встать на ноги, но тут же мир вокруг стал вращаться. Я закричала, упав на землю и приземлившись на локти. Стараясь хоть как-то удержаться, оставила попытки подняться на ноги и поползла к Джаксу.
Я коснулась его лица.
— Очнись, Джакс, — в отчаянии позвала я.
— Райли…? — пробормотал он, от уголка его рта тянулся багряный след.
— Это я. — По моим щекам катились слёзы. Я почувствовала невероятное облегчение, когда услышала его голос. Не знаю, что бы я делала, если бы он не ответил. — Это я, милый. Это я.
— С тобой всё в порядке? — глядя из-под полуопущенных век, медленно спросил он.
Я осторожно убрала волосы с его лица, изо всех сил стараясь не сорваться. Он был в куда худшем состоянии, чем я. И мне нужно было быть сильной, ради него.
— Я в порядке, Джакс, они уже ушли. Давай уберёмся отсюда? Ты можешь встать?
— Возможно, мне потребуется помощь, — пробормотал он, сплёвывая кровью.
Забросив его руку себе на плечо, я помогла ему встать на ноги, и нас обоих закачало из стороны в сторону, прежде чем нам удалось удержать равновесие. Мы похромали к мотоциклу Джакса. Когда он снова не завёлся, я завизжала и несколько раз со злостью пнула его, в итоге мотоцикл вернулся к жизни. Мне оставалось только ругать себя, что я не сделала этого раньше.
Джакс был не в состоянии управлять байком, поэтому я помогла ему залезть на сидение, а сама села за руль. Мы были готовы уехать из этого места — этого ужасного места, где жили демоны Джакса.
На улице вновь было тихо. Угловатые тени, отбрасываемые мигающим уличным фонарём, по-прежнему казались зловещими, особенно когда накрывали пятна свежей крови.
У меня защипало глаза. Это я виновата. Если бы я не давила на него, он никогда бы не вернулся сюда, ничего этого бы не произошло. Джаксу никогда бы не причинили боль. Я ничего не могла поделать с чувством вины, от которого болезненно сжался живот. Джакс помог мне справиться с моими демонами, я же добилась лишь того, что он был побеждён своими.
Раньше я не могла этого понять, но теперь знала, почему Джакс хотел, чтобы его прошлое было навсегда похоронено. Почему он никогда не хотел больше встречаться с ним, думать о нём. Мы хороним наших демонов, чтобы уморить их, ослабить, потому что они слишком сильные, чтобы оказаться с ними один на один. Но через какое-то время мы становимся сильнее, демоны — слабее. Когда демоны уже на пороге смерти, но отказываются умирать, мы откапываем их и наносим последний удар, а потом устраиваем им надлежащие похороны. Но иногда сильнее становятся они. Джакс никогда бы не смог встретиться со своими демонами и победить. По крайней мере, в одиночку.
Когда Джакс прислонился ко мне, его тихое, неровное дыхание обдувало моё ухо, я поняла, что после этой ночи наши отношения не будут прежними. Если бы только мы могли отмотать время назад, вернуться в ту прекрасную ночь в Лас-Вегасе, когда казалось, что ничто не может встать между нами.
А потом я вспомнила, как байкеры плевали на Джакса, когда он, сокрушённый и истекающий кровью, лежал на земле, и мои вены забурлили от неконтролируемой ярости. Моя рука с силой сжала ручку газа, пока я пыталась совладать с поднимающимся в груди шквалом эмоций. Никто не мог уйти безнаказанным, причинив боль мужчине, которого я люблю.
Нет, мать вашу, это ещё не конец.
— Джакс, подожди здесь. Это займёт всего секунду, — сказала я, заглушая мотор.
— Райли… нет… будь осторожна.
Даже сам травмированный куда хуже меня, Джакс больше беспокоился обо мне, чем о себе.
— Буду, — тихо ответила я, меня потряхивало от грусти и ярости.
Устроив его поудобнее на сидении мотоцикла, я подошла к бутылке с виски, которую кинул в меня один из байкеров. Я подняла её и вернулась к мотоциклу. Оторвав кусок материи от рукава своей блузки, я засунула его в горлышко бутылки. Потом вытащила из кармана Джакса зажигалку и подожгла кончик ткани.
Уже сидя верхом на готовом отъехать мотоцикле, я положила руки Джакса вокруг своей талии и подняла над головой бутылку.
— Что ты делаешь? — еле выговорил Джакс.
Я подняла к губам его ушибленную руку и нежно её поцеловала.
— Сжигаю прошлое.
И тут же бросила полыхающую бутылку в сторону дома.
Примечания
1
Коппола (сиц. Coppola) — традиционная мужская сицилийская кепка, обычно изготовленная из твида.
2
«Коачелла» (англ. Coachella Valley Music and Arts Festival) — фестиваль музыки и искусств в долине Коачелла, также известный как Коачелла-фест или просто Коачелла — трёхдневный музыкальный фестиваль, проводимый компанией «Goldenvoice» в городе Индио, штат Калифорния.
3
Скорее всего, отсылка к книге Стивена Кинга «Куджо».
4
Даунтемпо (англ. downtempo — заниженный темп) или даунбит (downbeat) — стиль в современной электронной музыке. Музыка характеризуется медленным ритмом, чаще всего ломанным.
5
Группи (группиз, от англ. groupie) — девушка-поклонница, сопровождающая музыкальные группы или отдельных исполнителей на гастролях из города в город, обычно с целью секса.
6
«Зелёная комната» (англ. green room) — гримёрка.
7
«Baby shower» — американский обычай устраивать вечеринку для будущей матери и праздновать рождение будущего ребёнка. Под влиянием американской культуры постепенно набирает популярность в ряде европейских стран. Выражение «baby shower» дословно переводится как «младенческий дождь»; имеется в виду, что виновницу праздника в переносном смысле забрасывают подарками (по-английски — «обливают ливнем подарков»).
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Присцилла Уэст - Беспечные, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


