Пейдж Тун - В погоне за Дейзи
Я несколько тронута тем, что он хочет помириться, но вот так вот все забыть не в силах.
— Мне бы тоже хотелось, но меня все равно расстраивает, что ты считаешь, будто Уилл не ушел бы от Лоры. Откуда тебе знать, как бы он поступил?
— Я и не знаю.
— Вот именно! — Ничего не могу с собой поделать и немного злюсь. — Ты понятия не имеешь, насколько мы были близки.
Луиш со страдальческим видом поднимает руки вверх:
— Просто… Можем ли мы просто…
— Что? — раздраженно перебиваю я.
— Можем ли мы просто оставить эту тему?
— Тогда сам обещай не затрагивать ее вновь.
— Обещаю. Какие планы на завтра?
— Хм, даже не знаю. — Меня сбивает с толку столь быстрая смена темы разговора. — А что?
— Пообедаешь со мной?
— Ну, я… Ладно, думаю, я смогу…
— Отлично. Приеду за тобой в половине двенадцатого. — Балансируя на одной ноге, он стягивает с другой кроссовок. Я стою в замешательстве, пока он перепрыгивает на другую ногу, снимает второй кроссовок и берется за язычок молнии комбинезона. — Ну что, ты идешь?
— А?
— Мне нужно переодеться. И если ты не жаждешь увидеть меня без комбинезона, тебе лучше уйти.
— А, да, конечно. — Торопливо выхожу из комнаты.
* * * * *
На этих выходных Каталина с нами, хоть изначально не собиралась приезжать. Саймон рассказал об этом Холли только в четверг, в их единственную ночь до прибытия жены, так что мы еще не выбирались в город. Прошлогодняя веселая поездка на рикше кажется далеким воспоминанием, и, честно говоря, я рада сбежать из отеля на несколько часов, пускай даже с Луишем.
— Куда мы направляемся? — спрашиваю я, когда Луиш, опоздав на двадцать минут, заходит за мной субботним утром. Холли ушла еще раньше, чтобы перехватить чуток времени с Саймоном, пока Каталина гуляет по магазинам, и вернуться еще не успела.
— «Раффлз», — отвечает Луиш.
— Просто мечта, — поддразниваю я.
— Там встретимся с Саймоном и кое с кем из спонсоров.
— Ой. — Я чуть смущена. — А ты не сообразил, что стоило меня предупредить?
— Я не думал, что ты станешь возражать.
— Ну, я просто надела бы что-то другое. — Показываю на свой сарафан защитного цвета.
— Ты прекрасно выглядишь.
— А могла бы надеть что-то не то.
— Я бы попросил тебя переодеться.
Он уже вынес мне мозг. И зачем я только согласилась на этот обед?
В Сингапуре влажность наваливается на тебя словно кирпичная стена. Порой даже тяжело дышать. Мы остановились в пятизвездочном отеле на Орчард-роуд — местной Пятой авеню. Консьерж ловит нам такси, в которое мы садимся. До «Раффлз» ехать всего десять минут.
Прежде я никогда не бывала в этом известном отеле, построенном в колониальном стиле, но была о нем наслышана. Мы обедаем в мясном ресторане, и, когда прибываем, за столом уже сидят несколько человек. Пять мужчин и одна женщина.
Cazzo, это Каталина.
— Привет, Луиш, — здоровается Саймон, приподнимаясь пожать руку Луишу. Замечаю сидящего рядом с Каталиной Пьера, бывшего пилота-испытателя, который теперь занял место сами-знаете-кого. Пьер — француз с взъерошенными светло-каштановыми волосами. Он сантиметров на пять ниже меня.
— Дейзи, привет! — Саймон слегка подпрыгивает, потянувшись пожать мне руку. Он явно удивлен видеть меня тут, из-за чего я еще больше чувствую себя не в своей тарелке. Опускаю взгляд на Каталину и замечаю, что у той отвисла челюсть от осознания: перед ней сотрудница гостевой зоны. Ее взгляд скользит от Луиша ко мне и обратно, и на ее лице появляется мерзкое выражение. Похоже, она решила, будто я одна из его ТП, что, само собой, меня совсем не устраивает.
— Садитесь, садитесь, — твердит Саймон, указывая на два последних свободных стула за столом. Луиш выдвигает один для меня, и я оказываюсь рядом с Нормом Геллтроном.
— Опять ты! — рокочет тот, когда официантка подходит принять заказ на напитки.
— Закажем сразу и еду? — предлагает Саймон ко всеобщему одобрению.
— Простите, — извиняюсь я перед Нормом, и мы с Луишем быстро просматриваем меню. Да, мы опоздали, и все уже успели проголодаться. Хм, тут явно не расслабишься. Останавливаюсь на морепродуктах на гриле, в качестве напитка выбираю негазированную воду, бутылка которой уже стоит на столе.
— Не ожидала увидеть здесь тебя, — заводит Каталина, задирая нос. — Да, налей-ка мне водички. — Она кивает на бутылку с водой, которую я взяла. Приходится встать и, перегнувшись через стол, наполнить ее бокал. — Так-то лучше, — говорит жена босса со злорадной улыбкой. Я непонимающе на нее смотрю. — Вот в роли официантки ты узнаваема.
Не соображу, как на это реагировать, да и еще несколько человек за столом неловко ерзают на стульях. Злюсь, но сдерживаюсь. Не хватало еще тут сцену закатить.
— А ты на днях общался с моей кузиной? — переключается Каталина на моего спутника.
— Нет, — в ответ отрезает он.
— Чуть раньше в этом сезоне Луиш очень близко сошелся с моей красавицей кузиной Альбертой, — сообщает она сидящим за столом спонсорам.
— Ката… — предупреждающе начинает явно смущенный Саймон.
— Что, дорогой? — наигранно изображает невинность Каталина.
— Ах, а вот и закуски, — облегченно выдыхает босс.
Я киплю от злости. Вот же стерва! Да как она смеет пытаться унизить меня перед всеми? В тот момент я полностью уверена, что она заслуживает всего, что ей выпадает. Не терпится вернуться в отель и все пересказать Холли.
За закусками все болтают.
— Поделишься креветкой? — спрашивает Каталина мужа, изучая его тарелку.
— Конечно, — кивает он, придвигая к ней блюдо.
— О нет! На самом деле я не могу, — неожиданно говорит она, обводя окружающих взглядом, пока передвигает тарелку обратно. Несколько человек удивленно поднимают брови, но, к ее огорчению, молчат, хотя она явно жаждет внимания.
— Луиш, готов к завтрашней гонке? — осведомляется один из спонсоров.
— Конечно.
Вчера на тренировке он оказался самым быстрым.
— Должно быть, это как-то связано с бородой. Дейзи, что скажешь? — рокочет Норм, когда официантка подходит убрать со стола.
— С бородой? О чем это вы? — интересуется Каталина.
— Бабушка Дейзи сбрила бороду Луиша. С тех пор у него будто пламя из-под колес вырывается.
— Как странно, — хмыкает Каталина, поворачиваясь к Саймону. — Разве ты не говорил, что Уилл лучше водил, если не брился?
Я напрягаюсь, когда Саймон кивает.
— Для Луиша, похоже, все наоборот, — с усмешкой продолжает она. — Ох, какая же трагическая смерть…
И в ответ раздается множество согласных с ней вздохов…У Пьера хватает ума выглядеть смущенным.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пейдж Тун - В погоне за Дейзи, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


