Линда Дэвис - Пустые зеркала
— Вот именно. Может, она знала, что за ней следят?
— Не думаю. Во всяком случае, она не дает нам повода для подобных предположений.
— Еще бы. Если у нее есть опыт, то это нетрудно скрыть.
— Что значит «есть опыт», что ты имеешь в виду? — мгновенно отреагировал Куэйд.
— Я и сама не знаю, что имею в виду. Вероятно, ничего особенного.
— Нет-нет, ты что-то скрываешь от меня. Так дело не пойдет. Если ты хочешь, чтобы я поделился с тобой своими секретами, то веди себя соответствующим образом.
— Нет, дело не в том, что мне что-то известно. Просто меня одолевают подозрения.
Куэйд упорно ждал от нее откровенности.
— Ну хорошо, — сдалась наконец Кэсси. — Но только не вздумай насмехаться. — Она хотела произнести эти слова как можно беззаботнее, но у нее ничего не вышло. — На днях я разговаривала с одним крупным экспертом по алмазам. Он давний друг Ричардсона и согласился помочь мне. Он рассказал немало интересного, а затем сделал что-то вроде предупреждения.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Конечно, я не могу быть уверенной до конца, но он часто говорил о том, что бизнес алмазного сырья неразрывно связан с побочными вещами и является превосходным прикрытием для некоторых господ.
— Например?
— Спецслужбы.
Над столом повисла гнетущая тишина.
— И где же ты видишь эту связь? — спросил наконец Куэйд.
— Не знаю. Я вообще не могу представить себе, что Ева может быть каким-то образом связана со спецслужбами.
— Почему?
Кэсси глубоко задумалась. Сперва она хотела рассказать Куэйду об Эндрю Стормонте и тех подозрениях, которые он у нее вызывал, но потом решила придержать язык. И начала говорить о Еве:
— В ней есть нечто большее, чем она позволяет узнать о себе. Меня никогда не оставляет чувство неуверенности в том, что я ее хорошо знаю. Да и странно как-то. Как можно уехать в Юго-Восточную Азию на целых восемь лет, болтаться там с какими-то хиппи, пристраститься к героину? А потом вдруг отыскать это пресловутое месторождение алмазов и превратиться в серьезную деловую даму.
— На самом деле ничего странного. Просто это выходит за рамки твоего собственного мира и не соответствует общепринятому порядку вещей. И потому вызывает некоторое недоумение, но в сущности здесь нет ничего плохого.
— Да, я знаю и вовсе не пытаюсь осуждать ее. Собственно говоря, мне наплевать. — Она на минуту задумалась. — А Фрейзер? Может быть, он каким-то образом связан со спецслужбами?
Подобное предположение вызвало у Куэйда мрачную ухмылку.
— Нет, ни за что.
— Почему? Почему нет, черт возьми?
— Послушай, его интересуют только деньги и удовольствия, что всегда тесно взаимосвязано. Это до мозга костей аморальный тип, вообще не способный работать на кого бы то ни было, кроме себя самого. Ему просто невозможно ни в чем доверять.
Кэсси поставила на стол стакан и уставилась на Куэйда.
— Погоди. Мы говорим об одном и том же Роби Фрейзере? Он же должен…
— Очнись, Кэсси. Забудь о том, кем он хочет казаться. Неужели ты не понимаешь, что честный человек не может заработать миллиард фунтов так легко и быстро, как это делает Фрейзер?
— А чем он, собственно, занимается? Как ему удалось сколотить столь внушительный капитал?
— Скажи мне, пожалуйста, зачем, по-твоему, он попросил, чтобы я проследил за Евой, за тобой и Ричардсоном? — вопросом на вопрос ответил Куэйд.
— Не знаю. Поделись информацией.
— Все очень просто. Этому человеку есть что скрывать, и он хочет убедиться, что его будущие партнеры — действительно партнеры, а не тайные агенты. Слушай меня внимательно, — сказал он, переходя на шепот. — Чего ты хочешь добиться от этой сделки с Евой и Фрейзером?
Она косо посмотрела на Куэйда, пораженная его неожиданным практицизмом.
— Полагаю, что хочу заработать кучу денег. Да, я заинтересована в этой сделке, в этом проекте, в этом Вьетнаме и не скрываю того, что рассчитываю сколотить приличную сумму.
— Так вот, сосредоточь все свое внимание на этой цели и не беспокойся насчет Евы или Фрейзера. Забудь о том, чем они занимались в прошлом и чем собираются заняться в будущем. Смело иди вперед и делай деньги, поскольку я уже давно понял, что не смогу переубедить тебя. Здесь, несомненно, пахнет большими деньгами. В противном случае Фрейзер ни за что на свете не стал бы связываться с вами. Займись этим делом, а потом быстро продавай свою долю и выходи из игры. Это твой шанс, и было бы глупо упускать его. Но уйти нужно при первом же удобном случае, ты понимаешь меня?
— Хорошо, а что еще могло привлечь Фрейзера к этой сделке помимо, естественно, денег?
— Кто знает, что у него на уме? Он одним своим присутствием нарушает естественный ход событий. — Куэйд замолчал, задумавшись о чем-то, а Кэсси смотрела мимо него невидящим взглядом, пытаясь справиться с лихорадочно скачущими мыслями.
— Не могу понять, что может заинтересовать спецслужбы во всем этом деле? — неожиданно взорвалась она.
— Бог их знает. Никаких видимых причин. У тебя просто разыгралось воображение. Но ты должна иметь в виду одно обстоятельство, Кэсс. Если они действительно вовлечены в дело, у тебя не должно быть никаких иллюзий. Они все равно сделают то, что им нужно, и не будут при этом обращать на тебя абсолютно никакого внимания. Как только увидишь, что происходит что-то странное, не совсем тебе понятное, немедленно бросай все и беги без оглядки. И постарайся сделать вид, что ничего не знаешь и ни о чем не подозреваешь. Договорились?
Попрощавшись с Куэйдом, Кэсси вернулась в офис. Несколько минут она кружила по своему кабинету как в тумане, ничего не видя перед собой. Немного успокоившись, включила компьютер и просмотрела курсы акций на Ванкуверской бирже. Акции компании «Джиниус» находились на прежней отметке — два доллара. Не долго думая Кэсси позвонила Бримтону.
— Есть какие-нибудь новости?
— Нет. Все то же самое, но слухи не получили дальнейшего развития. Цены остались на прежнем уровне, как будто их гвоздями прибили.
— Хорошо. Я хочу получить оставшуюся часть акций. Сколько будут стоить восемьдесят девять тысяч акций? Извините за столь несуразную цифру, но я не могу покупать больше пяти процентов.
— Кэсси, что ты делаешь, черт возьми? Поскольку я твой брокер, осмелюсь дать один совет: тебе нужно сейчас не покупать акции, а продавать.
— Именно так и должен советовать хороший брокер, но я уже приняла окончательное решение. Сэм, мне нужно знать цену этого пакета акций.
— Очень надеюсь, что ты в своем уме и знаешь, что делаешь. Боюсь, что тебе придется пожалеть об этом.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линда Дэвис - Пустые зеркала, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


