Мариус Габриэль - Авантюрист
— Где Тереза?
— Куда-то ушла. Отец пошел ее искать.
— О Боже мой! — Девон впилась пальцами в руку Ребекки. — Это она!
— Не может быть, — быстро проговорила Ребекка, хотя думала точно так же.
— Это ее работа, — уверенно повторила Девон. — Она не остановится перед тем, чтобы всех нас погубить, лишь бы не возвращаться в Сан-Франциско.
Несколько напряженных секунд они пристально смотрели друг другу в глаза. А потом Девон одолел приступ сухого кашля, она отвернулась, ссутулилась и уставилась в окно. Но через мгновение вскочила и произнесла высоким дрожащим голосом:
— Мы летим над океаном. Приземлиться абсолютно негде. Мы погибли!
Куда девался ее невозмутимый, уверенный тон! У нее теперь дрожали губы, и она заикалась от волнения. Сейчас Девон была просто ребенком, беспомощным и напуганным.
— Сядь на место и пристегнись, — потребовала Ребекка, на секунду оставив пожилую женщину и толкая Девон обратно на сиденье. — Вот тебе салфетка. Опусти ее в бокал с водой, а после отожми и приложи ко рту и носу. Это поможет. Когда высохнет, смочи снова.
— Я не хочу умирать, Ребекка, — тихо сказала Девон, беря салфетку дрожащими пальцами.
— Ты не умрешь. И никто здесь не умрет. — Она погладила Девон по голове. — Закрой глаза, чтобы не слезились.
Ребекка понимала, что обычные слова ободрения очень скоро перестанут помогать. А больше, к сожалению, она ничего сделать не могла. Токсичный дым неизбежно вызовет удушье, и тогда влажная маска из салфетки мало уж чем поможет.
Девон прижала к лицу салфетку и зажмурила глаза. Ребекка оставила ее и возвратилась к больной женщине, которая по-прежнему чувствовала себя очень плохо. Ее спутница — выяснилось, что это дочь, — сидела и тихо плакала, прижав к глазам носовой платок.
Если пожар распространится по самолету, всех ждет неминуемая гибель. Ребекка пыталась вспомнить подобные случаи, о которых писали газеты. Правда, обычно подробности авиакатастроф ее никогда не интересовали. Кажется, они должны будут либо взорваться в воздухе, либо продолжать лететь, пока не закончится горючее, и тогда самолет рухнет в океан. Вынужденную посадку здесь совершить негде.
Хрипло кашляя, она направилась к выходу из салона. Где Майкл и Тереза? Неужели им обеим суждено погибнуть, так и не объяснившись? Неужели Тереза так и не узнает, что Ребекка ее мать? Это обстоятельство почему-то казалось особенно несправедливым.
Сквозь густой дым она почти ощупью добралась до занавесок, отделяющих соседний салоп, и сдвинула их в сторону. Несколько пассажиров обратили к ней свои страдающие лица. Плакали дети, взрослые пытались их успокоить, некоторые пассажиры лежали на полу в проходах — там воздух немного чище. Мгла была настолько густой, что салон до конца даже не просматривался. Ни Майкла, ни Терезы здесь не было.
К Ребекке поспешила рыжая стюардесса и начала оттеснять назад.
— Прошу вас, немедленно займите свое место!
— Я врач, — прервала ее Ребекка. — Здесь кому-нибудь нужна помощь?
— Спасибо. Если вы понадобитесь, мы вас позовем. А теперь, пожалуйста…
— Я ищу свою дочку, Терезу Флорио. Она ушла куда-то из первого класса. Некоторое время назад отец и еще один человек пошли искать ее и до сих пор не возвратились.
— Наверное, они там. — Стюардесса показала куда-то назад. — Это очень большой самолет, мэм, но я уверена, что все они в полной безопасности. А теперь прошу вас…
По проходу в их сторону быстро шел стюард.
— Наконец-то нашли! — сказал он, обращаясь к рыжей, сиплым от напряжения голосом. — Это в салоне номер три. В вентиляционном воздухопроводе системы кондиционирования горели какие-то тряпки. Как они туда попали, одному Богу известно. Бери огнетушитель!
— Господи, — вскрикнула рыжая стюардесса и ринулась мимо Ребекки к выходу из салона.
Чувствуя невероятную слабость в коленях, Ребекка возвратилась в салон первого класса. Подошла к больной женщине. Рядом с ней стоял на коленях стюард, прижимая к ее лицу кислородную маску.
— Это сделала Тереза? — быстро спросила Девон.
— Не знаю. Ее все еще нет.
— А где папа?
— Ищет.
Снова ожил громкоговоритель. В салон ворвался хриплый голос командира.
— Леди и джентльмены, благодарю вас за терпение, — сказал он спокойно. — Бортинженер только что доложил, что наконец-то найден источник загрязнения воздуха. Таким образом, проблема решена. Мы начинаем экстренную вентиляцию салонов. К сожалению, на это потребуется некоторое время. Наберитесь терпения. Насколько можно судить, сам самолет не пострадал, но тем не менее мы собираемся совершить незапланированную посадку в одном из аэропортов восточного побережья Соединенных Штатов, где вы сможете пересесть на другой самолет и продолжить полет. Как только станет известно, где именно мы приземлимся, я немедленно дам вам знать. Если у кого-либо есть какие-то неотложные проблемы, немедленно свяжитесь с дежурными членами экипажа.
Ребекка услышала шипение, а через несколько секунд лицо обмахнула струя прохладного чистого воздуха. Значит, вентиляция заработала. Где Тереза?
Спустя четверть часа больная женщина, кажется, немного оправилась. Воздух в салоне становился чище и был уже почти прозрачным. Наконец, появился Майкл. Рядом, цепляясь за его руку, шла Тереза. Кудрявая головка опушена. Следом двигался Рейган. Он выглядел очень усталым и все время хрипло кашлял в носовой платок. Ребекка быстро поднялась и пошла к ним.
— О, слава Богу!
Она осматривала Терезу, а у самой желудок сжимали нервные спазмы. Девочка еле держалась на ногах. Она часто дышала, и от нее сильно несло дымом — видимо, надышалась всякой гадости. Правда, пульс почти нормальный. Это хорошо.
— Где она была? — спросила Бианчи.
Майкл поднял опухшие покрасневшие глаза.
— Говорит, что пошла прилечь на пустых сиденьях. Думала, что там заснет. В том месте дым оказался самым густым. Если бы мы не подошли вовремя, она бы, наверное, задохнулась. Ей дали немного подышать кислородом. Вот почему мы так долго.
— Она в порядке? — спросил Рейган Ребекку.
— Если будут проблемы с дыханием, я дам ей еще кислорода. — Она смочила салфетку и приложила к лицу Терезы. — Вы сами тоже неважно выглядите, — сказала она, глядя на детектива. Лицо у него было потное и серое.
— Да вот, тоже надышался дымом, — прохрипел он.
— А вы знаете, из-за чего начался пожар? — спросила она.
Рейган мрачно посмотрел на Терезу.
— Должно быть, она натолкала в верхний воздухопровод тряпок и подожгла.
— Почему вы считаете, что это она?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мариус Габриэль - Авантюрист, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


