Клятва мести - П. Рейн


Клятва мести читать книгу онлайн
Ничто так не портит идеальный день, как появление мертвого жениха посреди первого занятия.
Мирабелла Ла Роза
Когда мой отец устроил так, что я вышла замуж за следующего в очереди на пост главы преступной семьи Коста, я поклялась, что сделаю все, чтобы избежать этой участи. Я могу предложить своей семье гораздо больше, чем быть чьей-то конфеткой, производить на свет наследников и появляться на свадьбах и крестинах.
Марсело Коста может быть моим женихом, но он никогда не станет моим мужем.
Каким-то образом мне повезло: он и его отец погибли при взрыве автомобиля. Мне не только не придется превращаться из принцессы мафии в жену мафии, но теперь я смогу учиться в колледже при Академии Сикуро — богатом частном колледже, созданном для таких детей мафии, как я.
Я так взволнована. Я переехала в комнату в общежитии вместе со своей лучшей подругой, надела форму и готова учиться. Но все мои планы рушатся, когда в кампусе появляется он, живой и невредимый, жаждущий отомстить тем, кто ему перешел дорогу.
Марсело Коста
Потрясенное выражение лица моей невесты, когда я вхожу в класс Академии Сикуро, доставляет мне больше удовольствия, чем следовало бы.
Мирабелла ясно дала понять, что не хочет выходить за меня замуж, и с ней точно придется повозиться. Но сейчас она — меньшая из двух моих проблем.
Единственная причина, по которой я нахожусь в Академии Сикуро, — это то, что мое расследование дела о бомбе, которая убила моего отца и чуть не лишила меня жизни, привело меня сюда.
Я разрешаю Мирабелле остаться в академии, пока я ищу убийцу моего отца, но как только я представлю его перед моим особым правосудием, я заберу ее из академии и сделаю своей женой.
И никакие уговоры с ее стороны не заставят меня передумать.
— Где я?
Голос у меня хриплый, в горле сухо и больно.
Он мягко откидывает мои волосы со лба и усмехается. — Хороший вопрос. Честно говоря, я не знаю.
Должно быть, я бросила на него взгляд, потому что он добавил: — В тебя стреляли.
Я несколько раз моргаю, а потом все вспоминается. Его дядя, Лоренцо, самолет, я, схватившая пистолет Марсело. — Это я его убила?
Он кивает, хмыкает и целует меня в лоб. — Я выстрелил ему прямо в сердце.
Я улыбаюсь. Ублюдок. Он заслужил это.
— А еще ты спасла мне жизнь. — Марсело смотрит на меня сверху вниз, его темные глаза напряжены. — Если у меня и были какие-то сомнения в том, что ты действительно ко мне относишься, считай, что они исчезли.
Я пытаюсь поднять руку, чтобы коснуться его лица, и вздрагиваю, когда кожа натягивается на то, что, как я предполагаю, является капельницей.
— Расслабься, — говорит Марсело, касаясь кончиками пальцев моего лица. — Мне очень жаль, что я так отреагировал, когда ты сказала мне правду.
Его глаза блестят. А может быть, мне это кажется из-за обезболивающих, которые я, вероятно, принимаю.
— Это был шок. Я понимаю, почему ты сомневался в моей преданности, мог ли ты мне доверять.
— Нет! — резко сказал он. — Нет, я плохо отреагировал, и я клянусь тебе своей жизнью, что никогда больше не сделаю ничего подобного.
Я медленно киваю. Видно, что он говорит серьезно.
— Я люблю тебя, Мирабелла. Я люблю тебя и хочу, чтобы ты стала моей женой. Больше всего я хочу, чтобы ты была мне ровней.
Воздух вырывается из моих легких, и это, должно быть, регистрируется на каком-то аппарате, к которому я подключена, потому что один из них издает звуковой сигнал. Глаза Марсело расширяются, начинается паника, но тут я вдыхаю, и аппарат успокаивается.
— Я тоже тебя люблю.
Он вздыхает, как мне кажется, с облегчением и прикладывает затяжной поцелуй к моему виску.
— Что это значит… равноправие? — спрашиваю я.
Он садится на край кровати и берет меня за руку. — Это значит, что я не хочу прятать тебя в каком-то особняке. Я хочу, чтобы ты была вовлечена или не вовлечена в наш бизнес, как ты хочешь. Выбор за тобой.
По моему лицу скатилась слеза. Это все, что я когда-либо хотел — выбор. — Ты уверен?
Он кивает. — Больше, чем я когда-либо был в чем-либо уверен. Ты так же способна, как и любой другой человек в нашей организации, может быть, даже больше.
Гордость поднимается в моей груди. — Поцелуешь меня?
Он усмехается и наклоняется, прижимаясь губами к моим, но отстраняется слишком быстро.
— Я люблю тебя, — шепчу я.
— Помни об этом в следующий раз, когда я выведу тебя из себя. — Он подмигивает.
И тогда я понимаю, что все будет хорошо. Может быть, мы и начинали как противники, но теперь мы равны.
Несколько недель спустя я достаточно поправилась, чтобы вернуться в академию, хотя было трудно убедить отца отпустить меня. Он не хотел, чтобы я исчезла из его поля зрения после того, что случилось. Я вернулась домой, чтобы восстановить силы, и мои родители позволили Марсело остаться, чтобы помочь после того, как мой отец поговорил с Марсело, и они оба согласились не вмешиваться в мою невольную причастность к взрыву бомбы. По общему мнению, все было стерто с чистого листа, когда я приняла пулю за Марсело.
Через несколько недель я поправилась настолько, что смогла вернуться в академию, хотя отцу с большим трудом удалось уговорить меня уехать. Он не хотел, чтобы я пропадал из его поля зрения после случившегося. Я вернулась домой, чтобы восстановиться, и родители разрешили Марсело остаться, чтобы помочь, после того как отец поговорил с Марсело и они оба согласились не впутывать в это дело мое невольное участие в взрыве. По мнению всех, все было чисто, когда я получил пулю за Марсело.
Мне все еще нужно успокоиться, потому что моя рана все еще заживает внутри, но я не хочу больше ждать, прежде чем вернуться в университетский городок. По правде говоря, я не хочу, чтобы мой жених слишком привык к тому, что мы оба не учимся.
Когда я спросила его, что будет с учебой теперь, когда ему больше не нужно искать по кампусу тех, кто замышляет лишить его жизни, он сказал, что мы поговорим об этом, когда мне станет лучше. Пока что он не говорит об уходе из школы в этом году, так что я довольствуюсь этим. Хотя следующий год все еще в воздухе.
Я стою с ним рука об руку и вхожу в Roma House.
— Ты готова? — спрашивает он.
— Как всегда, — отвечаю я.
Мы входим в двери под аплодисменты и одобрительные возгласы. Я несколько раз моргаю, удивленный количеством собравшихся здесь людей — даже тех, кто не является членами преступных семей ни моей, ни Марсело.
— Ты меня так напугала!
София летит ко мне, но Марсело кладет руку ей на плечо, запрещая. Она продолжает тянуть ко мне руки, и все смеются.
— Успокойся. Она еще восстанавливается, — говорит он.
София вздрагивает. — Извини. Затем она нежно обнимает меня, и я отвечаю ей тем же. Я так рад ее видеть.
— Не смей больше делать ничего подобного, — шепчет она мне в волосы.
— Обещаю.
Она отстраняется, и мы сохраняем зрительный контакт, передавая так много, не говоря ни слова.
— Моя очередь. — Антонио отталкивает Софию с дороги, чтобы обнять меня. — Ты нас напугала, сестренка.
— Я сама себя напугала.
Он смеется, отстраняясь, затем смотрит на Марсело. — Спасибо, что позаботился о том, чтобы она сразу же обратилась к врачу.
Марсело кивает, и они пожимают друг другу руки.
Затем Джованни встает передо мной. Я никогда не была уверена, нравлюсь ли я ему на самом деле или нет. Он ясно дал понять, что не является большим поклонником чувств Марсело ко мне, поэтому я не знаю, чего ожидать, когда он открывает рот, чтобы заговорить. — Я рад, что с тобой все в порядке. Извини, если я иногда был ослом. Я с этим покончил, если так.
Я не даю ему сразу то, что он хочет, предпочитая заставить его немного поёрзать, прежде чем улыбнуться. — Я с этим покончила.
Он обнимает меня, а затем Марсело.
— Ты выглядишь лучше, чем когда-либо.
Данте подходит с ухмылкой и притягивает меня к себе для объятий, которые длятся дольше, чем все остальные.
Марсело прочищает горло, и когда Данте не отступает, он сжимает Данте за плечо.
Данте смеется и