Весенний роман - Кэти Ффорд
Дафна похлопала Джилли по руке.
– Прелестная молодая пара, дорогуша. Вам очень повезло.
– Да, – сказала Джилли, чувствуя себя счастливой, но тут ей снова припомнился сын, и она погрустнела. – Где вы хотите сесть?
– А разве нет плана рассадки? – Столь явный промах озадачил Дафну.
– Нет, мы подумали, что гости просто…
– Не переживайте, дорогуша. Сейчас я все организую.
Дафна захлопала в ладоши.
– Люди! Внимание!
По мере прибытия новых гостей стайка тетушек в шляпках уже не так бросалась в глаза, но они по-прежнему смотрелись экзотическими птичками, присевшими на английскую птичью кормушку.
Некоторое время Уильям и Джилли вынуждены были стоять на ногах – столько людей хотело их поздравить, – и это, как поняла Джилли, дало возможность друзьям с обеих сторон ближе познакомиться с выбором их друга. Увидев знакомых из планерного клуба, Джилли очень обрадовалась.
– Вы замечательно выглядите, дорогая, – заметил один из них.
– Мы все так рады, что Уильям наконец-то нашел себе правильную подругу, которая готова разделить с ним его хобби и не обижаться. И вы тоже не пожалеете о своем выборе. Наш Уильям – это соль земли.
– Я уверена, что не пожалею. – Джилли счастливо улыбнулась. – Он идеален.
– С этим я бы поспорил, дорогая, – вставил Уильям, который подслушал ее слова. – Я не очень тщательно мою посуду.
– Не беда, – сказала Джилли, готовясь приветствовать следующего гостя, – у меня есть посудомоечная машина.
Гости подходили к фуршетному столу и возвращались на место, официанты наполняли бокалы, приносили воду и позаботились о том, чтобы стайка тетушек во главе с Дафной получила чай. Уильям посмотрел на Джилли.
– Ну что, пора сказать речь?
– А нужно?
– Очень короткую, – сказал Уильям. – Думаю, мы обязаны.
– Но вы еще не поели! – вмешался Джаго. – Сейчас я вам обоим что-нибудь принесу. Стоит подняться, и на свои места вы больше не вернетесь.
Джилли не хотелось, чтобы Уильям сейчас произносил речь, и она обрадовалась, когда Джаго поставил перед ней тарелку со всякими вкусностями. Это позволило оттянуть момент, а потом уже тянуть будет некуда. Есть ей не хотелось, она просто возила вилкой по тарелке.
Не успела она отправить в рот перчик, фаршированный козьим сыром и, как выяснилось, чили, когда у входа в павильон наметилось оживление.
Это прибыли Мартин, Крессида и Исмена. Мартин был в костюме, на Крессиде было очень облегающее платье цвета оружейной стали и шляпка-«чаровница» в тон, а единственная внучка Джилли была одета в платье с таким количеством сборок, которое Джилли, будучи ребенком, не надела бы ни за что на свете. Ей казалось, что ее сердце разорвется от счастья. Исси помахала ей ручкой. Джилли помахала в ответ.
Мартин и Крессида шли по павильону, минуя людей с тарелками, которые не успели вернуться на свои места.
– Извини, мама, что опоздали, – произнес Мартин. – Там пробки.
Он лишь на секунду-другую встретился с ней взглядом, но этого было достаточно. Он был здесь. Джилли сглотнула слезы радости.
– Эта блузка вам очень идет, – сказала Крессида. – Она подчеркивает цвет ваших глаз.
– Ты тоже прекрасно выглядишь. Впрочем, как всегда.
– А брауни есть, Джилли? – спросила внучка.
– Да. Я приготовила их специально для тебя, но они на кухне. В форме. Я не хотела, чтобы их съели.
Малышка вздохнула.
– Спасибо. Мама говорит, что сегодня я могу есть все, что захочу.
– Уильям, – сказал Мартин, кивнув.
– Мартин, – сказал Уильям.
– Нам лучше найти себе место, – предложила Крессида, – и что-нибудь съесть.
– Есть несколько отличных салатов, – заметила Джилли.
– Я знаю. – Крессида улыбнулась действительно теплой улыбкой. Это было похоже на улыбку ледника – слегка нервировало.
– Вот теперь можно произносить речи, – радостно сказала Джилли, увидев, что Мартин и Крессида нашли себе места.
Исси ушла в дом, вероятно за брауни. Готовя их, Джилли лелеяла надежду, что внучка ими полакомится. И ее труды не пропали даром.
– Ты первая? – спросил Уильям.
– Мама, ты будешь говорить речь? – удивилась Хелена.
Джилли не планировала выступать, но теперь поднялась на ноги.
– Это мой дом, я должна приветствовать наших гостей.
Уильям постучал по бокалу, и шум голосов сразу стих.
– Всем привет, – сказала она. – Я буду краткой. Я просто хочу поприветствовать вас и поблагодарить за то, что вы пришли. Эта вечеринка – всего лишь скромный праздник, и как хорошо, что вы все здесь, с нами. – Она отпила глоток шампанского. – Если вам интересно, что именно мы празднуем, так вот, что планеризм стал моим хобби. – С той стороны, где сидели члены планерного клуба, послышались радостные возгласы. – Поскольку большинству из вас это покажется неожиданностью и для меня самой это явилось неожиданностью, то мы решили устроить по этому случаю вечеринку. А теперь, я думаю, Уильям хочет что-то сказать.
Уильям встал.
– Странное дело, хотя я в восторге оттого, что Джилли увлеклась планеризмом, но мне кажется, что мы собрались здесь по другому случаю, хотя и не менее значимому.
– Мы что, ходили на церковную службу? Я что-то не припомню, – сказала одна из тетушек.
– Уильям и Джилли – люди современные, – заметила Дафна театральным шепотом. – Сомневаюсь, что они поженятся.
– Как жаль, – вздохнула первая тетушка. – Знай я об этом, не стала бы шляпку надевать. Я ее купила специально по этому поводу.
Уильям громко кашлянул.
– Спешу вас успокоить, мои дражайшие тетушки, у меня в кармане есть кольцо…
Джилли ахнула. Со всеми заботами она как-то совсем не подумала о такой возможности.
– Хотя я собирался с глазу на глаз спросить у Джилли, согласится ли она оказать мне честь стать моей женой. – Он наклонился и прошептал ей на ухо: – Прости. Просто скажи сейчас «да» ради тетушек. А если не захочешь за меня замуж, Дафна потом как-нибудь разрулит.
– Все в порядке, Уильям, я хочу за тебя замуж, – прошептала Джилли, только теперь сообразив, что все происходит на самом деле.
Предположив, что Джилли дала положительный ответ, тетушки принялись скандировать:
– Покажи кольцо, покажи кольцо!
– Ну же, Уильям, – сказала Джилли, – покажи им кольцо.
– Сначала я покажу его тебе.
Это был большой сапфир, обрамленный крошечными бриллиантами.
– Если тебе не нравится, его можно поменять.
– Оно изумительное. – Джилли протянула безымянный палец. – Надень.
– У меня есть еще один подарок, но его я подарю тебе только наедине.
Джилли подняла руку, и кольцо вызвало общее восхищение.
Вокруг них толпились люди, поздравляли, любовались камнем на руке Джилли, говорили Уильяму, как ему повезло.
Подошел Мартин.
– Я рад за тебя, мама. Крессида открыла мне глаза на то, что
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Весенний роман - Кэти Ффорд, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

