`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Не искушай меня - А. Мередит Уолтерс

Не искушай меня - А. Мередит Уолтерс

1 ... 76 77 78 79 80 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
мне.

— Прими совет, малышка, бросай вялый член моего племянника и найди себе настоящего мужчину, — Дэвид облизнул губы, и я вздрогнула от отвращения.

В глубине горла Макса зародился приглушенный звук, и на долю секунды мне показалось, что сейчас в гараже развернутся гладиаторские бои. Дэвид и Макс смотрели друг на друга, никто не хотел отводить взгляд первым.

Схватив Макса за руку, я впилась ногтями ему в кожу, пытаясь не дать ему сделать то, что он задумал. Наконец-то он отвел взгляд от дяди и посмотрел на меня.

— Нам лучше уйти, прежде чем я проломлю ломом ему башку, — процедил Макс сквозь стиснутые зубы.

Макс развернулся к Лэндону, который собирал разбросанные Дэвидом коробки.

— Нам пора идти, Лэндон. Я позвоню тебе через пару дней, — пообещал Макс, и на его лице появилось выражение сожаления.

Лэндон кивнул, но даже не поднял головы, пока мы уходили. Когда Макс проходит мимо Дэвида, тот тянется и хватает его за руку.

Макс выдергивает руку.

— Держи свои чертовы руки подальше от меня, — огрызнулся Макс. Дэвид, капитулируя, поднял руки вверх и издал нервный смешок.

— Надеюсь, ты оставишь мне немного денег. С деньгами сейчас туго, — Дэвид просит спокойно, но за его словами скрывается очевидная угроза, когда он бросает взгляд на Лэндона, который продолжает убирать беспорядок, устроенный дядей.

Ситуация, в которой оказался Макс из-за своего дяди мне вполне ясна. Дэвид использует Лндона, чтобы манипулировать Максом. А Макс слишком сильно любит младшего брата, чтобы отказать Дэвиду. С какой легкостью я осуждала его за «Манию»; но тогда я не понимала причин.

Вот она его причина.

Макс вытащил бумажник и бросил две сто долларовые купюры на землю, прежде чем снова схватить меня за руку и потянуть за собой.

— Спасибо, Макси! — крикнул Дэвид вслед, и я в последний раз оглянулась через плечо, чтобы посмотреть на мужчину, который наклонился, чтобы поднять деньги и на Лэндона, который стоял в гараже и наблюдал, как мы уходим.

Я подняла руку и махнула ею на прощанье, а Лэндон помахал мне в ответ. Внутренности скрутило узлом, что мы бросили мальчика одного с дядей. Могу себе только представить, что испытывает Макс, всякий раз, когда возвращается отсюда домой.

— В машину! — грубо велел мне Макс, придерживая для меня дверь. Все его тело потряхивало, а глаза излучали безумный блеск.

Я забралась внутрь. Макс захлопнул за мной дверь, и затем сел в машину сам. Он стукнул кулаками по рулю и закричал. Крик шел из глубины его души и прозвучал крайне болезненно, и мне захотелось коснуться Макса, успокоить его. Но что-то подсказывало мне, что в данный момент мое утешение будет неуместно.

Быстрыми отрывистыми движениями он завел машину и, не проверив дорогу, сорвался с места.

— Я ненавижу этого мудака! — взвыл Макс, резко сдавая вправо, затем влево, пока ехал обратно к себе на квартиру.

— Однажды я пришибу этого ублюдка! Когда Лэндону больше не нужно будет там жить, я закопаю его глубже, чем хоронят покойников, — бушевал Макс, пытаясь влиться в поток машин.

Мое сердце перепугано билось в груди. Я беспокоилась о том, как мы доберемся до квартиры. Но ничего не стала говорить. Мне не хотелось принять его гнев на себя.

К тому же, чутье подсказывало мне, что он не станет слушать ничего из того, что я могла бы ему сказать.

Подъехав в дому, я пыталась догнать Макса на лестнице. Он не стал ждать меня.

Он направился прямиком в спальню, не останавливаясь, чтобы включить свет или снять куртку. Утренний Макс исчез.

Выдернув ящик прикроватной тумбочки, Макс швыряет его на пол. Он опускается на колени и поднимает коричневый пузырек, который всегда хранит там, и который, как я надеялась, ему никогда больше не понадобится.

Все теплые, волнующие чувства, которые окутывали меня весь день исчезли, растворившись в страдании и боли, пока я наблюдала, как Макс высыпал на ладонь несколько таблеток и закинул их себе в рот.

Когда он начал разжевывать их, раздался отвратительный хруст.

Затем он вытряхнул еще несколько, и они последовали за первой парой.

Только после этого, он поднял голову и понял, что я все еще рядом.

— Иди домой, Обри, — произнес он устало, и встал, чтобы сразу же лечь в кровать.

— Почему? — не удержавшись, спросила я. я сама не поняла, что конкретно подразумевал мой вопрос. Почему он позволяет дяде так доводить себя? Почему его первым порывом было прийти домой и наглотаться таблеток? Почему он не обратился ко мне, когда оказался расстроен? Почему я вынуждена вечно соревноваться с гадостью на дне бутылочки? Он же говорил, что я нужна ему, что он хочет меня! Но к кому он повернулся, когда ситуация приняла неудачный поворот?

Почему ему недостаточно одной меня?

Макс покачал головой, и прикрыл глаза рукой.

— Просто иди домой, — повторил он глухо.

С грустью смирившись, я ушла, не в силах наблюдать, как он проваливается в темную дыру, в которую сам же отчаянно пытается себя столкнуть.

Глава 23

Макс

Хотелось бы мне, чтобы одной только Обри было достаточно.

И, хотя я не в силах оставаться вдали от нее, хотя мне постоянно хочется быть рядом с ней, я не могу позволить себе полностью зависеть от нее.

Почему я не могу позволить себе быть с ней, когда оказываюсь на самом дне, когда падаю и разваливаюсь на части?

Я мужчина, расколотый на две половины. И та половина меня, которая жаждет быть с Обри, сражается с той, которой нужно нечто совершенно иное.

Когда мы с Обри вместе, я не слышу этот шум в голове. Мое тело не истязает столько знакомая мне потребность. Я не в состоянии думать ни о чем, кроме своего желания раствориться в этой девушке.

Она — мой бальзам. И пока она со мной ее руки, губы, улыбка и смех — единственный наркотик, в котором я нуждаюсь.

Но только до тех пор, пока меня не одолевает гнев. Тогда я нуждаюсь в чем-то большем, нежели спокойствие, которое мне дарит Обри, чтобы заглушить ярость, бушующую во мне.

И когда Обри уйдет, она займет ее место.

И ярости не нравится, когда ее игнорируют. Она воет у меня в голове, скручивает все

1 ... 76 77 78 79 80 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Не искушай меня - А. Мередит Уолтерс, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)