`

Терри Макмиллан - Дела житейские

1 ... 76 77 78 79 80 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Фрэнки, хочешь кофе?

— С удовольствием, — откликнулся я, чувствуя, что тон его не предвещает ничего хорошего и никакая работа мне не светит. Уж в таких делах я поднаторел.

— Нет, пожалуй, не хочу кофе.

— Ты же знаешь, Фрэнки, что не я здесь решаю…

— Мэл, выкладывай все как есть, ладно? Будет для меня работа или нет?

— Боюсь, что нет, Фрэнки.

— А в чем дело? Слишком много черных на стройке?

— Да что ты, просто подрядчик сокращает число рабочих мест. Он набрал чересчур много людей.

— Все ясно. Когда мы, вернее, я заканчиваю здесь?

— Через две недели.

— А то, что я вкалывал как черт, каждый день оставался сверхурочно, не пропустил ни дня, ни разу не опоздал, надеясь остаться у вас навсегда? Это не имеет значения?

— Фрэнки, ты один из наших лучших рабочих, но это не мое решение.

Я поднялся и вышел. Надел свои рабочие перчатки и отыскал свой завтрак.

— Куда ты? — услышал я его голос.

— Домой, и катитесь вы все…

Первым делом я направился в отделение союза и выложил все, что случилось. Они сказали, что меня не уволили, но мой поступок называется самовольным уходом.

— Что у вас есть? — спросил я.

— В данный момент ничего. Не теряй с нами связи.

Этот профсоюзный деятель такой же расист, как они все. Белые всегда заодно; даже непонятно, за каким чертом я потащился сюда. А в общем, какое это имеет значение, мне все равно надо малость передохнуть.

И я потопал домой.

Дома было чертовски холодно, но это Нью-Йорк: отопительная система в руках хозяина. Мне не терпелось с кем-нибудь полаяться, так почему бы не с Солом? Спустившись вниз, я постучался к нему.

— Входите, — откликнулся он.

Когда я переступил порог, мне в нос ударил такой спертый воздух, что можно было за милую душу окачуриться. Эти дерьмовые сигары, старая рухлядь, которую Сол называет антиквариатом, три покалеченные кошки и пара неописуемых шавок, которых он называет собаками, да и сам Сол, не мывшийся, наверное, черт знает сколько, — нет уж, увольте.

— Нет, я лучше здесь постою, — сказал я, стоя на пороге и не закрывая дверь. — А нельзя ли прибавить тепла?

— А тебе кажется, что холодновато? Такая потрясающая погода! На дворе еще осень, Фрэнклин.

— Послушайте, Сол, за те деньги, что мы вам платим, можно получше топить. На улице вот-вот морозы ударят. Какого черта…

— Полегче, Фрэнклин.

— Вы собираетесь топить?

— Если о чем-то просишь, говори полюбезнее. — Сол потянулся за своей палкой.

Повернувшись, я пошел наверх. Тут мне попалась на глаза одна из его кошек с гноящимися глазами и на трех ногах. Меня так и подмывало пнуть ее ногой, но я удержался и перешагнул через нее.

Поднявшись, я наполнил кофейник, но не успел он зашуметь, как я понял, что кофе — дрянь, и выключил его. Достав из шкафчика бутылку „Джека Дэниэла", я плеснул себе хорошую дозу. Теперь, пожалуй, придется каждый Божий день наведываться в этот проклятый союз, пока они не подыщут мне работенку. Надо заскочить и в конторы. Вот завал так завал! Самое неподходящее время, чтобы вылететь с работы. Через пару месяцев у меня на руках будет малыш. На носу Рождество, а мои мальчишки ждут не дождутся своего папашу Санта-Клауса. А еще развод впереди. И Зоре все это придется выкладывать…

Я почувствовал, что меня кто-то толкает.

— Что, что, что, — вскинулся я, не сразу сообразив, где нахожусь. Потом понял.

— Фрэнклин, что-то случилось? Почему ты дома в такую рань?

Я попытался собраться с мыслями, но в голове будто отбойный молоток стучал, а рот точно ватой набит. Я молчал.

— Фрэнклин?

Зора повернулась и пошла в противоположный угол гостиной. Ну и слава Богу! Так мне хоть не надо смотреть на нее. Живот у Зоры стал как гора, но все же это она, как ни крути, а в животе у нее мой ребенок.

— Что-то мне не по себе.

— Ты просто пьян.

— Не без того.

— А что за причина?

— С работы вышибли.

— Но ведь профсоюз поможет тебе?

— Я ходил туда.

— Ну?

— Да ничего.

— Насколько я помню, это была одна из причин, по которой ты вступил в него.

— Я никогда не говорил, что союз гарантирует работу.

— Знаю, но ты считал, что так будет легче.

— Я говорил только, что они гарантируют оплату по профсоюзным нормам и кое-какие льготы.

— Но разве они не помогают найти работу?

— Помогают, если ты не черный.

— Не начинай, пожалуйста, старую песню, Фрэнклин. Это вечное твое оправдание.

— Не учи меня жить! Я сейчас не в таком состоянии. Обед готов?

— Ты уже, кажется, набрался.

Зора подняла пустую бутылку. Ничего себе! Не может быть, чтоб я выкачал целую бутылку. Но похоже, так оно и есть.

— Послушай, бэби. Я себя отвратно чувствую. Меня турнули с работы, и целый день я ничего не ел. Не могла бы ты что-нибудь приготовить, мне надо привести в порядок голову, тогда и поговорим.

Зора молча пошла наверх, вернулась в моей саратогской майке, так же молча отправилась на кухню и открыла холодильник. Достав пластиковый пакет с печенкой, она бросила ее на разделочную доску. Потом открыла коробку с рисом, поставила кастрюльку с водой на огонь и возилась там, пока все не приготовила.

— Спасибо, дорогая. — Я направился было к ней, чтобы чмокнуть ее в щеку, но она отвернулась.

— Готово, — бросила она, села на диван и врубила телек.

Значит, она вне себя. Я в ауте. Все идет своим чередом.

Я уже кончал есть, когда зазвонил телефон. Зора не двинулась с места. Телефон звонил и звонил, и, наконец, я не выдержал:

— Ты что, не хочешь отвечать? Это же наверняка тебя.

— Ты тоже здесь живешь. Можешь подойти.

Пришлось поднять трубку.

— Слушаю, — сказал я.

Это был ее педик, с которым она иногда треплется по телефону, — Эли. Тот, которого я сначала считал ее любовником.

— Это твой давний дружок, — крикнул я.

Глаза ее вспыхнули, и она вырвала у меня из рук трубку. Я пошел в ванную и открыл горячую воду. Мне надо было согреться. Я вылез из ванной около девяти. Чувствовал я себя все еще паршиво. Зоры в гостиной не было. Она, наверное, в постели. Я поднялся наверх, еле волоча ноги и все еще не придя в себя. Печенка с рисом, конечно, сделали свое дело, но, чтобы прошло опьянение, нужно время.

Как я и думал, она лежала под одеялом.

— Что тебе сказал этот педик? Ему тоже поиграть хочется?

— Ради Бога, отстань, Фрэнклин.

— Так чего ему надо?

— А тебе-то что?

— Он давно уже не звонил. А сейчас что приспичило?

— Реджинальд болен.

— Ну и что с того?

1 ... 76 77 78 79 80 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Терри Макмиллан - Дела житейские, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)