`

Ева Модиньяни - Невеста насилия

1 ... 75 76 77 78 79 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Тонкое лицо Альберта посуровело. В глазах сверкнула ненависть, и Чарли показалось, что во взгляде юноши читается та же решительная жестокость, какой славился его дед, Альберт Кинничи.

— Ты рассказал правду? — спросил молодой человек.

— Конечно, других объяснений быть не может.

Альберт задумчиво покачал головой. Похоже, слова Чарли не убедили его.

— Тебе не кажется странным, что несчастье случилось, когда все разъехались?

— Повезло…

— Если бы мы с Брендой не уехали, то вряд ли остались бы живы, — заметил Альберт, сжав руку жены.

Они проехали Куинсборо Бридж и направились к центру Манхэттена.

— Альберт, полиция провела расследование, — как можно убедительней произнес Чарли Имперанте. — И страховая компания старалась, из кожи вон лезла. Никто ничего не обнаружил. Вывод один: несчастный случай!

— Несчастный случай, который пришелся как нельзя кстати. Теперь Фрэнк Лателла заправляет всем в Нью-Джерси, — ехидно заметил Альберт.

— Хочешь объявить войну? — спросил Чарли.

Вновь искра ненависти вспыхнула в глазах Ла Манны-младшего, но тут же погасла.

— Исключено, — твердо ответил Альберт. — Когда поверенный отца представил мне отчет о наследстве, я решил отойти от дел.

Перепугавшаяся было Бренда успокоилась и вознаградила мужа благодарной улыбкой.

— Но ты мне ничего не сказал о своем решении. Почему? — спросила она.

— Хотел сделать сюрприз, как только вернусь домой, — сказал он.

Бренда расцеловала мужа, а когда машина уже подъезжала к прекрасному особняку на Парк-авеню, вдруг заявила серьезным тоном:

— Раз у нас сегодня день сюрпризов, открою и я мою маленькую тайну. Альберт, кажется, у нас будет ребенок…

3

Лекция профессора Уорли продлилась дольше, чем предполагала Нэнси. Потом последовала интересная дискуссия, и Нэнси совершенно забыла о времени. Лишь выйдя из аудитории, она сообразила, что уже час дня, и бросилась бегом по дорожке кампуса. Она нечаянно толкнула двух парней, а на третьего налетела с размаху так, что он едва не рухнул на землю, потеряв равновесие. Посыпались на землю книги, и его, и ее.

— Тейлор! — с удивлением воскликнула Нэнси, узнав молодого человека.

Он бросился собирать рассыпанные книги и заметил:

— От тебя можно опасно пострадать!

Нэнси тоже принялась поднимать книги.

— А разве ты не получил диплом в прошлом году? — с каким-то упреком произнесла она. — Почему ты еще здесь? Что делаешь?

— Преподаю, — лаконично ответил Тейлор.

— Можно называть тебя «господин профессор»?

— Называй, как хочешь. Но ты должна ходить на мои лекции. Я удивился, не найдя твое имя в списке студентов.

Нэнси совсем забыла о Тейлоре; он теперь принадлежал к другой жизни, о которой ей не хотелось вспоминать. Она жила лишь настоящим. Со смертью Шона ее прошлая жизнь завершилась, а все, что случилось после гибели любимого, составляло настоящее Нэнси. Ей казалось, Тейлор неожиданно вторгся из прошлого в благополучный сегодняшний день. Так иногда обнаруживается в кармане горсточка конфетти, завалявшаяся с давних времен.

Тейлор вовсе не удивился встрече с Нэнси. Собрав книги, он протянул их девушке с обычной неотразимой улыбкой.

— Так я увижу тебя на моих лекциях? — еще раз спросил он.

— Может быть, не исключено… — Нэнси никак не могла преодолеть ощущения неловкости в разговоре с Тейлором. — Извини, но я дико тороплюсь, — добавила она.

— Подожди.

Он преградил Нэнси дорогу.

— У тебя что, дом горит?

— Вроде бы…

— Одна ложь за другой.

— Понимай, как знаешь. Но я действительно очень опаздываю.

Снова они встретились в мае. Но в теплом воздухе уже чувствовалось приближение лета. Нэнси теперь носила короткую стрижку. На ней были серые фланелевые брюки и голубой свитер из ангорской шерсти; на ногах — мокасины из некрашеной кожи, придававшие легкость походке. При взгляде на нее прежде всего бросались в глаза гармоничные линии фигуры и одухотворенное выражение лица.

Тейлор преградил ей дорогу, не обращая внимания на студентов, что стояли рядом и посмеивались.

— Я хочу увидеть тебя, Нэнси. Я не позволю тебе уйти, прежде чем мы не договоримся о встрече.

— Хорошо, — согласилась она. — Обратись к моему мужу. Он знает, когда я свободна.

Тейлор отошел в сторону, и Нэнси бросилась навстречу Хосе Висенте, ожидавшему ее в конце аллеи. Молодой человек крикнул ей вслед:

— Я так и сделаю, как ты сказала!

На руках у Хосе был ребенок, тянувший ручки к маме.

Нэнси обняла мужа и ребенка, чувствуя себя так, словно наконец добралась до тихой гавани.

— Извини, Хосе, я опоздала. Лекция интересная, совсем забыла про время. А ты, малыш, как себя чувствуешь?

— Он говорит «прекрасно», — ответил Хосе Висенте, «переводя» счастливое гуканье ребенка.

Мужчина и женщина с ребенком пошли к машине, а Тейлор провожал их взглядом. Трудно было догадаться, о чем он думал в эту минуту. Хосе оглянулся и вспомнил, как года два назад также встречал Нэнси около университета. Но тогда они еще не были женаты и маленького Шона не существовало.

— Он тебя еще любит? — спросил Хосе Висенте.

— Просто испорченный мальчишка, — отмахнулась Нэнси. — Типичный образец богатого, умного и удачливого парня, который не может смириться с поражением.

— А мне думается, вам вместе было бы хорошо, — небрежно заметил Хосе.

— Ну о чем ты говоришь! — усмехнулась Нэнси.

Они подошли к стоянке автомобилей. Хосе сел за руль, а Нэнси устроила сына в детском креслице, закрепленном на заднем сиденье. Машина помчалась в сторону Нью-Хэйвена.

— К «Бэзилу»? — спросил Хосе Висенте.

— К «Бэзилу»! — подтвердила Нэнси.

А маленький Шон что-то радостно пролепетал.

В Гринвич они приехали на закате. Малыш крепко спал, и его передали с рук на руки няне. Это была еще молодая, приятная и спокойная женщина; вдова, вырастившая троих детей. Теперь она нянчила Шона и очень к нему привязалась. Звали няню Энни и нашла ее Сандра Лателла. Благодаря Энни Нэнси могла спокойно учиться.

Сэл и Джуниор встретили Нэнси радостными воплями. Фрэнк и Сандра, немного постаревшие, немного сдавшие, согревались сердцем рядом с молодежью.

Между Нэнси и Хосе все осталось по-прежнему. Она была миссис Доминичи только на бумаге. В ее жизни мало что изменилось: она училась, растила сына, и ей много надо было забыть. Хосе помогал Нэнси во всем, но спали они в разных комнатах.

1 ... 75 76 77 78 79 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ева Модиньяни - Невеста насилия, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)