Принц мафии - Ви Картер

Читать книгу Принц мафии - Ви Картер, Ви Картер . Жанр: Современные любовные романы.
Принц мафии - Ви Картер
Название: Принц мафии
Автор: Ви Картер
Дата добавления: 26 ноябрь 2023
Количество просмотров: 224
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Принц мафии читать книгу онлайн

Принц мафии - читать онлайн , автор Ви Картер

ДЖЕК
Я сын Лиама О’Ригана.
Я — следующий в очереди на корону.
И, когда достойно зарекомендую себя, встану во ГЛАВЕ Ирландской мафии.
Мне некогда отвлекаться на всякие мелочи, и меньше всего хочется тратить время на женщину, которая вечно была занозой в заднице.
Когда Мейв вновь появляется на моём горизонте, я всеми силами сопротивляюсь притяжению к ней. Притяжению, которое со временем становится только сильнее.
Но, когда проблемы приводят её на мой порог, я не упускаю возможности заполучить то, чего в действительности от неё хочу.
Я предлагаю ей сделку. Я помогаю ей, но взамен она проводит одну ночь в моей постели.
Одну ночь покорности.
Одну ночь полностью в моей власти.
Если бы я только знал, что моя битва с Мейв развяжет войну.
МЕЙВ
Джек — единственный, кто может мне помочь.
К сожалению, он меня ненавидит.
Но у меня нет другого выхода, кроме как прийти к нему.
Оказалось, ненависть — мощный мотиватор, и я просто дала ему возможность наказать меня.
Он предлагает мне свою помощь — за определённую плату. Всё в его мире имеет цену.
Одна ночь в его постели.
Он — воплощение всего того, о чём мечтает женщина, так что это должно быть легко.
Вот только я — девственница, а он меня пугает.
Мне стоило сбежать, но я не сбегу.
Не могу.
Мне остаётся лишь молиться, чтобы эта ночь не разрушила нас двоих.

1 ... 73 74 75 76 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на стол.

— Спасибо, милая.

Пока сервирую стол, не могу не думать о том, что мой отец вернётся и сделает эту картину идеальной. Но всё же, впервые я задаю себе вопрос, действительно ли всё будет настолько идеально, или это просто кажется, что через дорогу трава всегда зеленее?

Рука на моём бедре заставляет меня улыбнуться. Мне не нужно оборачиваться, чтобы понять, кто это.

— Не могу дождаться, когда отвезу тебя домой, — шепчет Джек мне на ухо, и я отталкиваю его бедром, продолжая накрывать на стол. Мне нравится гостить вместе с ним здесь, в доме у мамы, но я с нетерпением жду того момента, когда мы с ним вернёмся домой.

— Джейн, могу я чем-нибудь помочь? — так странно слышать, как Джек разговаривает с моей мамой.

Её взгляд смягчается, когда она смотрит на Джека.

— Ты и так уже сделал достаточно. Садись. Ужин почти готов.

Джек послушно садится, но не сводит с меня глаз.

— Деклан, ужин готов! — зовёт его мама так, словно для нас это в порядке вещей — сидеть за столом и ужинать. Это первый семейный ужин за много лет, и когда стол накрыт, и все сидят, я делаю то, чего не делала уже давным-давно. Левой рукой я беру ладонь Джека, а правой — Деклана. Они повторяют за мной, соединяя руки с мамой, и я благодарю Господа за еду на нашем столе, за наше здоровье и, самое главное, за нашу семью. Произношу последнюю фразу, поднимаю голову и вижу, что Джек наблюдает за мной. Я не думаю, что когда-нибудь привыкну к тому, как он смотрит на меня.

Надеюсь, я никогда к этому не привыкну.

— Аминь, — произношу я и отпускаю руку Деклана. Держусь за ладонь Джека ещё немного, а потом мама приглашает всех попробовать жаркое, и мы приступаем к трапезе.

— Джек, я ещё раз хочу поблагодарить тебя, — голос мамы слегка дрожит. — За помощь Деклану, за то, что вытащил его из такой беды.

— Не надо об этом вспоминать, — Джек смотрит на меня, и я задаюсь вопросом, что я упускаю.

Мама откладывает нож и вилку.

— Я связалась с Джеком по поводу уголовного дела на Деклана и спросила, может ли он помочь.

Мне не понравилось, что мама так поступила, но я молча слушаю.

— Все обвинения с Деклана сняты. Не думаю, что мы когда-нибудь сможем отплатить тебе, Джек.

Джек небрежно отмахивается, но мама права. Вряд ли мы когда-нибудь сможем отблагодарить его.

— Ты правда это сделал? — я смотрю на него так, будто вижу впервые.

— Хватило одного телефонного звонка. Это оказалось всего лишь простым недоразумением, — последние слова Джек произносит, глядя на Деклана. Тот кивает, но его плечи напряжены.

— Что ж, спасибо, — говорю я, и воцаряется неловкое молчание.

— Кажется, я знаю, как ты можешь меня отблагодарить, — говорит Джек, немного помолчав. Он отрезает в своей тарелке кусок мяса, не глядя на меня.

— Всё, что пожелаешь, — и я серьёзно. Я сделаю ради него всё, что угодно.

— Так уж и всё? — спрашивает он, и его властный тон напоминает мне прежнего Джека, того, который пугал меня.

Я высоко поднимаю голову.

— Да.

Он кивает и возвращается к своему ужину.

— Завтра мы можем прийти сюда и посмотреть, как Дублин разгромит Мит.

Деклан фыркает.

Облегчение разливается по моим венам.

— И ты наденешь футболку Дублина, — подытоживает Джек.

Вот так ты и провоцируешь в нашем доме ссоры.

— Этому не бывать! — восклицаю я, и мы хохочем.

Мы едим и смеёмся, как это бывает в нормальной семье, а для нас — впервые. Этот момент как никогда близок к идеалу.

Ближе некуда.

***

Конец

_________________________________________________________________________________________

1 ... 73 74 75 76 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)