Blayne Cooper - Тяжелые времена
Интересный поворот судьбы – коварная блондинка в настоящее время работала у ценного знакомого ее родителей, влиятельного брокера, с которым родители хотели поддерживать близкие доверительные отношения. По неизвестным Келли причинам брокер относился к ним так же.
До чего же удобно! Для всех.
Синди открыто пользовалась своей сексуальной привлекательностью, хотя Келли знала, что она терпеть не может мужчин. А брокер ей, между прочим, в отцы годился. Она безусловно сделает все возможное, чтобы выдоить его досуха в финансовом смысле, да и в любых других тоже. Но родители Келли не хотели слышать о Синди ни единого плохого слова.
Граница между бизнесом и семьей, любовью и ненавистью, добром и злом становилась полностью размытой. Что было хуже всего, так это то, что теперь ее мать и Синди стали настоящими подругами. Подруги. Она болтали по телефону и обедали вместе. Взаимная дружба стала такой благоразумной и правильной, какой никогда не была, когда Синди просто жила и спала с их дочерью. Это было похоже на плохой эпизод из паршивого телешоу.
Келли поднесла бокал к губам, и пузырьки защекотали ее губы. Пьянящий аромат подавил ее чувства и посулил сладкое забвение. Она закрыла глаза и открыла рот и приподняла бокал, предвкушая поток глубокого облегчения, но голос ее матери, донесшийся из динамиков, заставил ее вздрогнуть.
- Келли, не могла бы ты присоединиться ко мне, пожалуйста?
Келли моргнула и опустила бокал так быстро, что добрая половина его содержимого пролилась на стойку.
Отец от души похлопал ее по спине.
- Пойдем, - он обнял ее за талию и подвел к микрофону на подиуме рядом с оркестром.
Ее мать неохотно отступила, чтобы мистер Холлоуэй с дочерью могли встать в центре сцены.
- Друзья! – загремел его голос, и на самом деле ему не нужен был микрофон. – Сегодня я самый счастливый человек из ныне живущих. У меня не только хватило здравого смысла, чтобы жениться на молодой женщине, сидевшей позади меня на занятиях по экономике сорок лет назад…
Ее мать, одетая в ослепительное платье от Веры Вонг, захлопала глазами и блистательно изобразила скромницу в ответ на улыбку мистера Холлоуэя, хотя в реальной жизни она легко могла несколькими просчитанными словами уничтожить любого соперника. Наглости и упорства ей было не занимать, нужно было отдать ей должное.
- Ну а теперь мне повезло, и я могу отпраздновать событие, которого Холлоуэй Реалти поджидало несколько долгих лет. Наконец-то мы празднуем продажу Форд Билдинг!
Раздались аплодисменты.
- Это сделка всей моей жизни, и я особенно горжусь тем, что наша дочь принимала в ней участие.
Келли не могла поверить собственным ушам и надеялась, что охвативший ее шок не очень явно отражается на ее лице.
- Последние несколько лет были сложными для нее…
От согласного гула толпы щеки Келли зарделись, и ей внезапно захотелось заткнуть рты всем, сидящим в зале. Сложными? Да они и представить себе не могут, насколько!
- Но она сумела их преодолеть, - отец повернулся к ней и посмотрел на нее таким взглядом, который можно было назвать… ласковым?
- И мы на самом деле так гордимся ею, что я и ее мать приняли решение сделать ее партнером в Холлоуэй Реалти.
На этот раз аплодисменты были более сдержанными и вежливыми, но Келли не расслышала бы их, даже если бы они гремели как гром. У нее голова кругом шла. Партнер?
Мистер Холлоуэй полез в карман смокинга и извлек оттуда ослепительно белый конверт. Как заправский шоумен, он поднял его повыше, чтобы всем было видно.
- Твоя доля комиссионных, - он помпезно передал конверт Келли и расплылся в улыбке.
Мать подняла бокал с шампанским.
- За первую в череде еще более крупных сделок!
Толпа повторила тост и Синди, нахальная сучка Синди, стоявшая в первом ряду, подняла свой бокал и подмигнула Келли, признавая ее замечательное достижение.
Келли уставилась на нее и позволила каждому грамму ненависти излиться наружу. Теперь ее трудно было чем-то удивить, но она была очень удивлена и шокирована тем, что у Синди хватило наглости показаться здесь сегодня.
Все еще потрясенная словами отца, Келли вернулась в события текущего момента, привлеченная громким треском микрофона. Она оглядела море лиц – это были те самые люди, которые ничем не помогли ей, когда ее бизнес шел ко дну. Эти люди не проявили к ней никакого участия, и глядя на них она не чувствовала ничего, кроме пустоты.
Ее отец энергично вскинул руку в воздух, заканчивая свое выступление. В точности, как декан ее факультета на выпускном вечере. Что тогда, что сейчас Келли подавляла желание сойти со сцены и освободить место для кого-то другого.
- Спасибо, - пробормотала Келли в микрофон, пытаясь не думать о бокале, который все еще стоял на барной стойке. Ей пришлось напомнить себе, что она тяжко трудилась и заработала эти деньги, так что ничего неправильного в том, чтобы взять их, нет. Хотя все, что касалось сегодняшнего вечера, ощущалось неправильным.
Оркестр снова заиграл, и Келли повернулась, чтобы поговорить с мамой, но обнаружила, что та уже вовсю беседует с коллегой из крупной риэлтерской фирмы. Она смеялась во всех нужных местах и выдавала даже самые крохотные порции информации очень дозировано, как скупец, которому жаль расставаться даже с малюсенькой монеткой, но поневоле приходится делать это, чтобы расположить к себе людей. Келли прекрасно это понимала. В конце концов, она сама так поступала бесчисленное количество раз. Она даже поежилась, увидев в матери свое отражение.
Эти столпы общества, стервятники, пришедшие сюда в том числе и за бесплатной выпивкой, снова были ее коллегами. Многие из них были алкоголиками, а большинство были помешаны на работе. С их наполеоновскими планами, давно и прочно забытой личной жизнью и завышенным самомнением. Каждый из них готов был продать душу дьяволу, если это принесло бы им хорошие комиссионные. И она снова сделалась одной из них.
Но она не хотела быть такой. Больше ни за что.
Сжимая конверт с чеком, она вышла из роскошной гостиницы и неторопливо прошла сквозь сборище курильщиков, толпившихся у каменных пепельниц возле входа. Это был клуб по интересам, кучка отщепенцев, собравшихся в стаю, чтобы бороться за существование и… наполнить свои легкие окисью углерода.
У самого края группы, рядом друг с другом стояли двое мужчин – на лицах широкие улыбки, головы склонены. Они что-то увлеченно рассказывали друг другу, и по их движениям и позам Келли поняла, что они – настоящие друзья, а когда она присмотрелась получше, то поняла, что возможно, там скрываются даже более близкие отношения.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Blayne Cooper - Тяжелые времена, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

