Любовь на грани смерти - Юлия Гойгель
Мой взгляд задерживается на чёрной бороде, уже отросшей, но гораздо более короткой, чем у других. И, чем ближе он к нам подходит, тем больше я вижу в нём знакомых чёрт.
В одной из своих прошлых жизней я его знала. Любила. И звала — Леоном.
Теперь у него другое имя — Хайдар. Горный лев этой дикой страны. И совершенно чужой для меня человек.
Расстояние между нами становится всё короче, а пистолет вжимается в моё сердце всё сильнее.
— Стоять. Ни шага, — кричит охранник за моей спиной.
Но лев продолжает идти своей уверенной и неслышной походкой. Я зажмуриваюсь, ожидая услышать выстрел в собственное сердце. Или я его услышать уже не успею?
Глава 49. Совсем не сказка
Гадаю недолго. Слышу. Но не выстрел, а непонятное бульканье.
В этом месте, рядом с Джелалабадом, почти стопроцентная влажность. Моя кофточка вся промокла от пота. Но с каждой секундой она намокает всё сильнее, а чужие руки больше не давят мне на плечи. Зато другие, когда-то знакомые, обнимают и прижимают к себе:
— Всё хорошо, моя девочка. Теперь всё будет хорошо. Только глаз не открывай. Сейчас вернёмся к машине, и я тебя переодену.
Сколько раз он мне обещал, но так и не сдержал своих обещаний.
Открываю глаза и смотрю на свою светлую кофточку, залитую чужой, ещё тёплой кровью. Оборачиваюсь. Уже мёртвый охранник с перерезанным горлом лежит на краю дороги. Убивший его мужчина, тоже в форме полицейского, вытирает окровавленный нож прямо об одежду своей жертвы. Поднимает голову, смотрит на меня.
— Зачем ты обернулась, Лиза?
— Соляным столбом захотела стать, — честно признаюсь ему.
Его я тоже когда-то знала. Стас. Свободный и гордый орёл. Не Горыныч. Сказки закончились. Здесь его имя — Сарбаз.
Почти не помню, как доходим до белого внедорожника. Все стёкла, кроме лобового — тонированные. Но перед машиной никого нет.
— Я взял тебе одежду переодеться, — нарушает тишину Хайдар. — Так и думал, что успеешь испачкаться.
Снимает с меня кофточку и джинсы, выбрасывает на обочину дороги. Помогает надеть салатовые свободные брюки и такого же цвета, тонкую, собранную на талии рубашку без рукавов. Затем ещё одну, такого же оттенка, но более прямую и свободную, с длинным рукавом. Набрасывает на голову лёгкий, но широкий тонкий шарф.
— Удобно, Лиза? Позже купим всё, что тебе понравится.
— Да, удобно. Спасибо.
— Может, пить хочешь? Или покушать? — мужчина берёт мои ладони в свои руки и заглядывает в лицо, пытаясь поймать мой взгляд. — Тебя кормили?
— Да. Можно воды? У нас в машине, в основном, была только газировка. Я не могла ей напиться.
Он открывает бутылку питьевой воды и придерживает, помогая пить.
— Я понимаю, что ты сильно испугалась, Лиз. Всё пройдёт. Отдохнёшь, успокоишься и тебе станет легче, — вновь обещает мужчина, осторожно прижимая меня к себе. — Моя девочка. Я снова тебя не сберёг, не поверил, не услышал. Иди ко мне. Я всё время буду держать тебя на руках. Сколько захочешь.
Перетягивает к себе на колени и прижимает меня к своему телу. Наверное, от пережитых потрясений, высокой влажности и того, что последние ночи я не спала из-за страха, меня начинает сильно клонить в сон. Я не пытаюсь выбраться из его объятий и покорно прижимаюсь головой к его груди.
Он ещё долго шепчет мне какие-то нежности, но я почти не вслушиваюсь в их смысл. Не верю его словам и обещаниям. Как он сам не понимает, что эта страна всегда будет стоять между нами!
— Хайдар, всех упаковали, — докладывает Стас, вернее Сарбаз, приоткрыв дверцу машины. — Но дядя Дима сбежал. Улизнул, пока все глазели на этого идиота, который прикрылся Лизой.
— Пусть побегает. Перед смертью, — не повышает голоса и не выказывает раздражения Хайдар. — А мы поохотимся. Берите след!
Я ненадолго задремала. Джип в сопровождение уже двух других машин охраны всё ещё петлял по горам. Остановился в небольшой деревушке. Я почти её не рассмотрела. В памяти остались лишь невысокие глинобитные домики, жмущиеся к скалам и выжженное солнцем плато.
В один из таких домиков мы вошли. Горит очаг, пол застелен циновками. Грубый стол, окруженный старыми скамейками. Несколько вооруженных людей с черными бородами и закрытыми лицами.
Халилова, уже изрядно потрёпанного, бросили к ногам сидящего за столом человека. Он был значительно старше остальных, где-то в районе шестидесяти. В белых штанах и рубахе, с тюрбаном на голове. Мужчина метал нож в косяк двери, в которую мы только что вошли. Обратно его ему подносил мальчишка-подросток.
— Подойди, — я не сразу поняла, что мужчина обращается ко мне. Не ожидала услышать русскую речь, хотя и с сильным акцентом.
Мужчина стянул с меня шарф, рассматривая. Что было в его взгляде, я так и не смогла понять. Хайдар наклонил мою голову, заставляя смотреть в пол.
— С тобой хорошо обращались? — спросил мужчина.
— Да.
— Берегли для вас, — проблеял Халилов.
Мужчина удовлетворенно кивнул.
— Никто не должен прикасаться к нашим женщинам. И смотреть на них.
— Никто не трогал, — испуганно добавил Халилов. — Это подарок. Для вас. Наше уважение. Мы приехали сами, чтобы все обсудить.
— Моему сыну нужна была только эта женщина, — поморщился незнакомец. — Не знаю, зачем, но представлю его вам. Мой старший сын Хайдар. Лев, так говориться в его имени. Сбежал от меня, захотел другой жизни. Само небо вернуло его назад. Воистину, пути Аллаха неисповедимы.
Я посмотрела в глаза Леона, пустые и усталые. О чем говорит этот страшный человек, зовущий себя его отцом? Почему он к нему вернулся? Поймав мой взгляд, Хайдар пояснил:
— Шир-Диль, мой отец. Лиза, если он тебя о чём-то спросит, всегда отвечай ему. Но первой не заговаривай и не смотри. Ни на кого не смотри, кроме других женщин.
Дверь с грохотом отворилась. Другие мужчины бросили на пол двоих человек. Те были сильно избиты и все в крови. Я узнала своих бывших надзирателей, которые находились со мной в квартире дяди Димы и ехали с нами в одной машине.
На ломаном русском подчиненные Шир-Диля сообщили:
— Они признались, что видели девушку раздетой.
Я почувствовала, как напряглось тело стоящего рядом со мной мужчины. Он крепче прижал меня к себе.
— Хайдар, пусть она расскажет все. Это серьезное заявление, — распорядился его отец.
— Расскажи, расскажи все — повторил
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Любовь на грани смерти - Юлия Гойгель, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


