`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Дебби Макомбер - Возвращение на Цветочную улицу

Дебби Макомбер - Возвращение на Цветочную улицу

1 ... 73 74 75 76 77 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Кристиан угодил в какую-то переделку, — задумчиво произнесла Элизабет. — Что бы я ни делала, он все равно бы мне не рассказал.

Колетта опустила голову:

— Я знаю, что с Кристианом.

Элизабет уставилась на нее в неверии:

— Знаешь и ничего мне не говоришь?

— Вам это не понравится.

— Лучше сказать мне сейчас же, юная леди.

И Колетта рассказала о том, что она нашла в компьютере Кристиана, о своей реакции. Она рассказала Элизабет обо всем, включая анонимное письмо, отправленное в иммиграционную службу, и своих подозрениях о местонахождении и причинах исчезновения Кристиана.

Элизабет не задала ни единого вопроса, пока Колетта не закончила.

— Ты же не думаешь, что мой племянник вовлечен в торговлю людьми? — спросила она недоверчиво.

— Я… я не знаю, что думать.

— Моя дорогая девочка, Кристиан никогда бы до такого не опустился. И если в твоей головке достаточно ума, ты должна была это понять. — Помолчав, Элизабет сочувственно спросила: — И все эти месяцы ты несла эту ношу?

— Но я ведь сама видела, — возразила Колетта.

— Или думала, что видела, — ответила Элизабет.

— Кристиан ничего не отрицал.

Элизабет замолчала, но ненадолго.

— Я отказываюсь в это верить.

Шевельнулся ребенок, словно напоминая Колетте, скольким она рискует.

— Нам остается лишь спросить Кристиана. Когда он вернется, — сказала Колетта, не желая верить, что Кристиан пропал навсегда. Ведь им оставалось лишь надеяться. И сейчас одной лишь надежды было достаточно, чтобы продолжать жить.

Они долго молчали.

— У меня есть связи в правительстве, — в конце концов сказала Элизабет. — Я докопаюсь до правды.

— Но…

— Ты не должна была утаивать эту информацию, Колетта.

— Но…

— Если бы я знала, я бы начала действовать раньше.

— К кому вы обратитесь?

Элизабет выпрямила спину:

— Мы с Чарльзом очень дружили с родителями нашего сенатора.

— Се-сенатора?

— Он достанет для меня нужную информацию. Если бы тебе хватило здравого смысла рассказать мне обо всем раньше! — вздохнула Элизабет.

— Мне тоже жаль, но я не хотела вас расстраивать.

— Не важно. — Элизабет погладила Колетту по руке. — Главное то, что ты все же рассказала. Я этим займусь, и мы узнаем правду, какой бы горькой она ни была.

— Спасибо, — ответила Колетта. — А вы могли бы рассказать о вашем разговоре с Кристианом?

Элизабет благосклонно улыбнулась:

— Да, дорогая, я расскажу. — Она взглянула на Колетту с грустью. — Вот что. Ты держишь сердце Кристиана в своих ладонях.

Колетту захлестнула волна жара.

— А он мое. Надеюсь, Кристиан об этом знает.

Элизабет откинулась в кресле:

— Он приезжал ко мне в ночь перед вылетом. Обычно в это время я уже сплю, но в тот вечер зачиталась допоздна. Я уже направилась в спальню, и неожиданно в дверь позвонил Кристиан. Конечно, я высказала все, что думаю о его манерах, но в дом впустила. — Элизабет с улыбкой покачала головой. — У мужчин, особенно молодых, нет никакого чувства частной собственности.

Значит, Кристиан приехал к Элизабет в ночь их встречи. В ночь, когда он ее поцеловал.

— Мы пили чай в библиотеке, — продолжала Элизабет, — и впервые за несколько лет хорошо поговорили. Это напомнило мне о временах, когда Кристиан был еще мальчиком… — Голос Элизабет стал мягче.

Колетта закрыла глаза, представив Кристиана со своей тетей в уже полюбившейся ей комнате с мраморным камином и рядами книг. Она так легко представила его, слегка наклонившегося вперед во время разговора.

— Он рассказал мне о… вашей ночи, — продолжала Элизабет, подняв брови. — Естественно, я и виду не подала, что уже знаю о ней… и ее последствиях.

— Спасибо, — только и смогла ответить Колетта.

— Я умолчала об этом не только ради тебя, моя дорогая девочка. Мой племянник делал большое признание. Он был в отчаянии и уверенности, что своей импульсивностью все разрушил. И я не собиралась признаваться, что ты уже поделилась со мной своим секретом.

— Я… рада.

— Как и ты, Кристиан рассказал, что ты работала на него в течение пяти лет, и все это время он видел в тебе лишь ценного помощника. Пока не погиб твой муж. Кристиан был уверен, что и ты относишься к нему исключительно как к начальнику. До того момента…

— Так и было.

— А потом он, согласно своим словам, поступил ужасно. Кристиан боялся, что разрушил ваши отношения. Очевидно, того же опасалась и ты.

— Да.

Кристиан рассказал своей тете всю правду. Но два неожиданных события внесли свои изменения. Первое — ее беременность, а второе — информация, найденная в компьютере Кристиана. Теперь Колетта понимала, что, по крайней мере отчасти, его сдержанность после выходных была связана с нелегальным бизнесом.

Элизабет улыбалась.

— Я знаю Кристиана с самого детства, — сказала она. — И знаю его даже лучше, чем его отец. Кристиан может быть упрямым и поступать неразумно. Когда он пришел ко мне в ту ночь, я увидела влюбленного мужчину, который боится, что рискует слишком многим.

Глаза Колетты снова наполнились слезами.

— Как вы и сказали… Кристиан знал, что может не вернуться. Поэтому он все рассказал вам.

Элизабет вдруг крепко сжала руку Колетты:

— Нам нужно надеяться на его возвращение.

— Я хочу, чтобы Кристиан знал, как мы его любим, — прошептала Колетта.

— Он знает, — со всей уверенностью заявила Элизабет. — Я верю.

Колетте тоже придется поверить.

— А теперь, — сказала Элизабет, — предлагаю всем постараться заснуть.

Колетта допила молоко, ополоснула стакан и поставила его в раковину.

Вдвоем они с Элизабет поднялись по винтовой лестнице на второй этаж, где они разошлись в разные стороны: Элизабет — в свою спальню в конце коридора, а Колетта — в комнату для гостей.

Впервые за время своего пребывания в доме Элизабет Колетта проспала четыре часа подряд. Когда она проснулась, солнце было уже высоко и проливало свой свет в комнату.

Спустя несколько секунд Колетта поняла, что же ее разбудило. Пронзительный звонок телефона. Со вспыхнувшей надеждой Колетта откинула одеяло и выбежала из комнаты. Она стояла наверху у лестницы и слушала, как Элизабет говорит по телефону. Поздоровавшись в трубку, она долгое время молчала.

— Слава богу! — радостно воскликнула Элизабет, но тут же испуганно ахнула.

Колетта спустилась вниз.

— Да-да, конечно, — говорила Элизабет. — О деньгах не волнуйся. Найди его, Эллиот, без Кристиана домой не возвращайся.

1 ... 73 74 75 76 77 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дебби Макомбер - Возвращение на Цветочную улицу, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)