Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Сьюзен Филлипс - Назови меня неотразимым

Сьюзен Филлипс - Назови меня неотразимым

Читать книгу Сьюзен Филлипс - Назови меня неотразимым, Сьюзен Филлипс . Жанр: Современные любовные романы.
Сьюзен Филлипс - Назови меня неотразимым
Название: Назови меня неотразимым
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 15 август 2018
Количество просмотров: 622
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Назови меня неотразимым читать книгу онлайн

Назови меня неотразимым - читать онлайн , автор Сьюзен Филлипс
Приглашаем Вас на самую значительную свадьбу года...


Люси Джорик – дочь бывшего президента Соединенных Штатов.

Мег Коранда – отпрыск голливудских звезд.

Первая из них собирается выйти замуж за мистера Неотразимого – Теда Бодина, возлюбленного сына городка Уинетт, штат Техас. Вторая не одобряет эту затею и полна решимости спасти лучшую подругу от ошибки и сердечной муки.

Но хотя для Мэг очевидно, что необходимо отменить свадьбу ее закадычной приятельницы, никто с ней не согласен. Прежде, чем Люси получает возможность произнести "Нет", Мэг становится самой ненавистной персоной в городе, в котором она застряла с дохлым драндулетом, пустым бумажником и очень сердитыми брачующимися. Неприкаянная, севшая на мель, и без знаменитых родителей за спиной Мег уверена, что обойдется собственным умом. Ну что самое худшее может приключиться? Подарить сердце единственному и неповторимому мистеру Неотразимому? Не может такого быть. Потому что не может быть никогда.


"Назови меня неотразимым" – книга, которую поклонники Сьюзен Элизабет Филлипс ждали уже давно. Тед, более известный как "малыш Тедди" – девятилетний мальчишка из первого бестселлера Филлипс "Неженка", – и как "юный Тедди" – трудолюбивый выпускник колледжа в "Леди, будьте паинькой" – повзрослел ко времени повествования вместе с Люси из "Первая леди" и Мэг из "Что я сделала ради любви". Они готовы сыграть главные роли в искрометной, смешной и захватывающей комедии, которую читатели, несомненно, полюбят.

На протяжении более трех десятилетий эта мудрая и остроумная писательница очаровала множество сердец и завоевала преданность легионов читателей. Теперь Сьюзен Элизабет Филлипс вернулась с книгой для взыскательных поклонников – бойким, сексуальным, неоспоримым романом об истинной любви по-техасски. Великолепный пожиратель сердец Тед Бодин, теперь возмужал и захвачен лавиной романтической неразберихи.


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Куратор: Aminaomar

Над переводом работали:

Netti, Lady Blue Moon, Oljkin, taniyska, serditovanatasha, Stellamarina, codeburger, Nadegdan, Annabel, ATank, тучка

Редактура, вычитка:

codeburger, kerryvaya

1 ... 73 74 75 76 77 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Угадай, кто?

Она подавила стон, затем взяла себя в руки.

– Мужественное протяжное произношение указывает на Мэтта Дэймона, но что-то склоняет в пользу... Леонардо Ди Каприо, правильно?

Под раскаты смеха руки упали, и Спенсер Скипджек развернул шутницу к себе лицом. Привычная панама, голубая спортивная рубашка и темные брюки. Широкая ухмылка карикатурно растянула большой рот.

– Я определенно скучал по тебе, миз Мег. Ты единственная в своем роде.

К тому же дочь знаменитых родителей и младше его более чем на двадцать лет. Неодолимый вызов гигантскому эго престарелого плейбоя.

– Привет, Спенс. Спасибо за подарки.

– Та мыльница из нашей новой линейки. В розничной продаже за сто восемьдесят пять долларов. Ты получила мое сообщение?

Она прикинулась непонимающей:

– Какое сообщение?

– Насчет сегодняшнего вечера. Из-за поездки я пренебрегал тобой, но собираюсь измениться, и немедленно. – Он неопределенно махнул в сторону офиса. – Я избавил тебя от работы на весь день. Слетаем в Даллас. – Благодетель схватил ее за запястье. – Для начала пройдемся по бутикам в «Неймане», выпьем в «Адольфусе» и поужинаем в «Мэншене». Самолет ждет нас.

Спенс рывком протащил ее полпути к двери и на сей раз явно не собирался позволить Мег продинамить его, как прежде. Самым привлекательным из вариантов было послать зануду куда подальше, но землеустроители все еще околачивались в городе, сделка по гольф-курорту почти, но не подписана, и Мег не желала становиться камнем преткновения.

– Ты удивительно чуткий мужчина.

– Покупки в «Неймане» – идея Санни.

– Твоя дочь замечательная.

– Она проведет день с Тедом. Им многое нужно наверстать.

Санни по-видимому не разведала об обеденном публичном поцелуе, но она наверняка наслышана о легендарном мастерстве Теда в любовных утехах, и Мег подозревала, что соперница предпримет все возможное, чтобы на опыте убедиться в справедливости слухов. Мег также твердо знала, что Тед не прикоснется к знойной красотке. Хотя чересчур много доверия субъекту, выбившему ее из колеи. Разве она не обманывалась в мужчинах прежде? Но ведь никто из них не был Тедом.

Тед... признавший их близость перед всем городом, наплевав на последствия. Глупая, безрассудная демонстрация, значащая для нее больше всего на свете.

Мег прикусила нижнюю губу:

– Мы знакомы достаточно хорошо, и можно говорить откровенно, не так ли?

Глаза Спенса предостерегающе сузились, и лицедейка, отбросив гордость, скорчила капризную гримаску:

– Я бы предпочла урок гольфа.

– Урок гольфа?

– У тебя такой шикарный замах. Точь-в-точь как у Кенни, но его-то я никак не могу попросить позаниматься со мной, а хочется учиться у самых лучших. Пожа-а-алуйста, Спенс. Ты такой великолепный игрок. Это порадует меня гораздо больше, чем еще одна поездка в Даллас, где я тыщу раз была.

На самом деле только однажды, но затейник об этом не подозревал, поэтому через двадцать минут парочка вышла на поле.

В отличие от Тори, Спенс был никудышным учителем, заинтересованным в том, чтобы внушить спутнице восхищение его виртуозными замахами и ударами, а не в том, чтобы помочь ей сформировать собственные навыки, но Мег превозносила петушащегося наставника, будто он – король всех инструкторов по гольфу. Слушая невнятный бубнеж, она задавалась вопросом: действительно ли Спенс столь привержен идее создания экологичного гольф-курорта, как полагает Тед.

Когда они утомились и сели на скамейку передохнуть, Мег попыталась подсечь рыбку:

– У тебя прекрасно получается. Клянусь, Спенс, любовь к игре сквозит в каждом твоем движении.

– Я этим занимаюсь с самого детства.

– Вот откуда у тебя такое уважение к спорту. Взгляни на себя. Любой толстосум может построить поле для гольфа, но многие ли обладают достаточной проницательностью, чтобы задать прогрессивный курс, установить ориентир для будущих поколений?

– Уверен, что придерживаюсь правильного пути.

Обнадеживающе. Мег слегка занесло:

– Знаю, ты скажешь, что всякие экологические награды, которыми тебя наверняка удостоят, не самое главное, но ты заслуживаешь каждой частицы общественного признания.

Аллилуйщице показалось, что она перегнула палку, но она в который раз недооценила безграничную самовлюбленность собеседника.

– Кто-то же должен устанавливать новые стандарты, – изрек Спенс, повторяя слова, которые она слышала от Теда.

Мег поднажала:

– Не забудь нанять фотографа, чтобы запечатлеть свалку в теперешнем состоянии. Я не журналист, но предполагаю, что всякие комитеты по присуждению наград захотят получить полную картину до и после.

– Пока не стоит ставить телегу впереди лошади, миз Мег. Я еще ничего не подписал.

Она всерьез и не рассчитывала, что Спенс сообщит ей свое окончательное решение, но надеялась. Ястреб воспарил над головами, и Спенс сделал заход насчет романтического ужина в одном из местных виноградников. Если уж придется трапезничать с ним, лучше сделать это в людном месте, поэтому Мег бескомпромиссно заявила, что только барбекю в «Раустэбауте» удовлетворит ее аппетит.

* * *

Как и следовало ожидать, едва они сели за стол, начало прибывать подкрепление. Первым присоединился Далли, затем Шелби Трэвелер, которая явно не стала тратить время на макияж. Отец Кайлы, Брюс, в спортивных шортах подоспел следующим и, делая заказ, бросал на Мег многозначительные взгляды. Заинтересованные лица не собирались оставлять разрушительницу свадеб наедине с Спенсом, и к девяти часам их компания заняла три стола, и это при отсутствии Теда и Санни.

Прежде чем покинуть клуб, Мег приняла душ в раздевалке и переоделась: серый топ со сдержанным вырезом, колышущаяся юбка и сандалии, но скромная одежда не расхолодила Спенса, который не мог удержать руки при себе. Он пользовался любым поводом, чтобы прикоснуться к Мег. Провел пальцем по запястью, расправил салфетку на коленях, тронул грудь, потянувшись за острым кетчупом. Леди Эмма всячески пыталась отвлечь прилипалу, но Спенс выступал с позиции силы и пользовался этим, чтобы достичь желаемого. В результате Мег оказалась на стоянке под красно-синей неоновой вывеской «Раустэбаут» с сотовым, прижатым к уху.

– Па, тут рядом со мной один из самых твоих преданных поклонников, – протораторила она, когда отец откликнулся. – Наверняка ты слышал о Спенсере Скипджеке, основателе «Вайсрой Индастриз». Там производят эксклюзивную роскошнейшую сантехнику. Он – настоящий гений.

Спенс усмехнулся, его грудь горделиво выпятилась в неоновом мерцании, как суфле шеф-повара Дункана перед катастрофой.

1 ... 73 74 75 76 77 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)