Полный спектр - Тери Нова


Полный спектр читать книгу онлайн
ИСТОРИЯ О ВОЗМЕЗДИИ И МОНСТРАХ, ВЛЮБЛЕННЫХ ДРУГ В ДРУГА ДО БОЛИ!
Он должен усвоить, что я больше не та кроткая девочка из монастыря, теперь я заглядываю под кровать в надежде найти там монстра и жестоко расправиться с ним.
Уэйд Ройстон всю жизнь считал, что поступает правильно, уничтожая врагов быстро и беспощадно, словно ураган. Пока все не изменилось с появлением девочки из далекого прошлого, ставшей взрослой, сильной и разрушительно прекрасной женщиной.
Ремеди Харрис забыла, что Уэйд спас ее, когда она была еще ребенком. Он давал ей надежду и смысл жизни, пока сам не оказался в опасности. Тогда ей пришлось стать его защитником, скрывающимся за визором мотоциклетного шлема. Поэтому она как смертоносный торнадо сражается на его стороне.
Возможно, это его шанс стать для нее кем-то другим. Возможно, это ее шанс все исправить.
Что произойдет, если Калифорнийский Ураган и Канзасский Торнадо встретятся? И как сотворить настоящую любовь из обломков лживого прошлого?
«Полный спектр» – новый роман мастера романтической драмы Тери Нова. Она автопокупаемый писатель любовной прозы, чей суммарный тираж уже перевалил отметку в 30 000 экземпляров.
Он глава преступной организации, она его незримый ангел-хранитель. Жажда справедливости и тайны прошлого, троп «тронешь ее – тебе конец» и «тронешь его – тебе конец», отчаянная любовь, серая мораль, горячие сцены строго 18+ – все это можно найти в потрясающей истории «Полный спектр».
Для любителей творчества Аны Шерри, Алекс Хилл и Моны Кастен.
Читайте в авторской серии: «Глубина резкости», «Предел скорости», «Сила ненависти», «Теневая палитра», «Обратная перспектива».
Обложка от известного молодежного художника AceDia
Вертолет приземляется, и мы высаживаемся на берег, проверяя снаряжение, наша одежда из высокопрочного кевлара должна стать дополнительным барьером от пуль и осколков. Я вооружена пистолетами и винтовкой, хотя в этот раз придется нырнуть в гущу событий, вместо того чтобы занять снайперскую позицию, по крайней мере, пока мы не найдем вход. В мой костюм также встроены несколько отдельных креплений для запасных магазинов и ножей.
На теле Уэйда практически нет свободного места от количества клинков и взрывчатки, он также взял два автомата и скремблеры, выводящие приборы из строя и путающие цифровой след. С нами Линкольн, в каждой руке которого мощный современный топор, он не останется в стороне, поскольку нужен нам не в качестве хакера, его физическая сила значительно превосходит чью-либо из присутствующих, а число чистых убийств впечатляет. Еще двое парней, вооруженных до зубов, спрыгивают на землю, и я сопротивляюсь желанию послать Каю селфи, напоминая себе, что теперь он живет свою тихую жизнь вдали от этой мясорубки.
– Нао, проверь подключение, – в наушник командует Уэйд. – Сообщить о любой активности.
– Принято! – Наоми на том конце закрытой линии связи должна сопоставить данные на местности с показателями со спутника, она отслеживает жучок в машине Дрейка с тех пор, как он покинул Бостон.
Мы продвигаемся в сторону невысокого леса сразу за озером и, рассредоточившись, движемся, опоясывая периметр со всех сторон. Впереди каждой группы человек с тепловизором и приборами, сканирующими почву, все полученные данные напрямую поступают Наоми и анализируются. В ее команде главный за атакующую сторону – Джош, его люди обучены стрельбе и рукопашному бою, так что девушка под надежной защитой. Хотя, судя по тому, что я знаю, Линк тренировал ее сам, так что она тоже сможет дать сдачи, если потребуется.
Элси осталась в командном центре «Стикса» вместе с отцом, а еще ей было поручено присматривать за Орео в случае, если что-то пойдет не так. Я слышу ее голос в динамике, когда она воркует на фоне, и это очередное напоминание о том, ради чего мы затеяли всю эту операцию. Ради жизней невинных.
У Уэйда есть еще одна прагматичная причина. Если нам удастся выручить дочь Слейда из западни, глава крупнейшей корпорации станет новым влиятельным союзником, способным дать «Стиксу» неограниченные ресурсы. Это не вполне законно, но он будет у нас в долгу, так что плевать, если это послужит благому делу.
– Почему ты смеешься? – спрашивает Уэйд, поворачивая голову в мою сторону.
– Я только что поняла, что Слейд и не мечтал о подобной благотворительности, когда устраивал тот бал.
– Что ж, пусть готовится подписать пару контрактов, – усмехается Уэйд.
– Засекла! – раздается голос Нао. – К северо-западу от Кингстона, высылаю координаты.
– Отличная работа, Красавица, – отвечает Линкольн, вынимая мини-устройство и просматривая полученную информацию. – Это в километре от нас.
– Джош, расширьте круг, должны быть и другие точки входа, – отдает приказ Уэйд.
И он прав, ведь комплекс «Стикса» устроен подобным образом. Не слишком ли большое совпадение.
– Впереди есть еще точка, Боб, подай бинокль, – голос Джоша понижается. – Выглядит как обычная закусочная, на двери табличка «Закрыто», но за столами есть люди, и что-то мне подсказывает, что они не просто посетители, судя по машинам, припаркованным на стоянке. Но я не вижу машины Дрейка.
– Будь осторожен, Джош, – с волнением в голосе произносит Элси.
– Всегда, Фиалка. Мы войдем здесь, у одного из ребят внутри пистолет за поясом, подержи, приятель! – Слышу возню и безошибочно узнаю звук собираемой винтовки. – Я сниму троих; Нао, оставайся здесь, пока мы не расчистим вход.
– Я поищу камеры, но мне нужно время.
– Мы выиграем его тебе, просто не приближайся, пока я не скажу, – отрезает он, и группа переключается на другую частоту, чтобы не отвлекать остальные команды.
– Сэр, на два часа. – Все смотрят в сторону разведчика, тот указывает рукой вправо.
В поле зрения появляется старый автобус, лежащий на боку прямо посреди леса.
– А вот и собачье логово. – Уэйд вскидывает руку вверх, приказывая группе замереть. Наш первый сотрудник резко оборачивается и показывает ему два пальца, значит, по данным тепловизора, в автобусе двое людей.
– Почва прощупывается на тринадцать ярдов, далее стальной корпус, – шепчет он, возвращаясь назад, где мы сдвинулись ближе, прячась за деревьями.
– Я привлеку их внимание, а ты не промахнись, – подмигивая мне, говорит Уэйд, и мое сердце делает огромный кувырок, потому что он доверяет мне свою жизнь и первые выстрелы в операции.
– Да, сэр, – отвечаю, прекрасно зная, как эта фраза действует на него. Уэйд с улыбкой качает головой, подбирая с земли небольшой камень и отходя с ним в противоположную от нас сторону.
Звякает металл, и одно из пыльных стекол автобуса разбивается вдребезги. Я слышу голоса, через прицел винтовки наблюдая, как корпус машины начинает дрожать, когда кто-то внутри шевелится.
– Ты это слышал, Сид? – Первая голова показывается на поверхности, и я выжидаю лишь пару секунд, прежде чем нажать на курок. Парень падает замертво, и автобус вибрирует, я вижу руку, которая тянется, чтобы закрыть дверь, и стреляю. По лесу проносится сдавленный крик.
– У него рация! – Я снова навожу прицел на цель, лишь надеясь, что Сид не успел сообщить приятелям, что у них гости. – Давай, покажись, ублюдок!
Но Уэйд уже подлетает к автобусу и запрыгивает через дыру на месте другого окна, он выхватывает оружие Сида, оглушая его ударом приклада. Мы все бежим в ту сторону, осматривая прилегающую территорию.
– Сколько людей внутри? – спрашивает Уэйд, забирая рацию.
– Я не понимаю, о чем вы. – Слабая попытка солгать прерывается серией ударов.
В ухе раздается сигнал переключения частот.
– Мы внутри, и это слишком напоминает бункер, что я взорвал на заводе в Нэшвилле, – рычит Джош. – Наоми обнаружила главный вход, я отправил команды Брея и Дерека туда, Дункан высадился неподалеку.
– Понял. – Лицо Уэйда ожесточается, когда он пинает Сида в живот. – Еще раз, сколько там внизу ваших гребаных людей и как попасть в бункер?! – рявкает он прямо в лицо охранника, прижимая дуло к голове «добермана».
– Спустись и проверь сам, – дерзко отвечает тот, протягивая здоровую руку, чтобы потянуть за рычаг переключения скоростей в автобусе. – До встречи в аду!
– Все назад! – кричит Уэйд, но никто не успевает сделать ни шага, конструкция трясется, и земля под нами проваливается.
Глава 33