Keeping 13 - Хлоя Уолш


Keeping 13 читать книгу онлайн
Влюбиться было легко, а дальше будет испытание…
После разрушительной травмы, из-за которой он выбыл из игры и лишился своей любимой майки с номером 13, Джонни изо всех сил пытается осуществить свои мечты. Потерянный, неуверенный в себе и отчаянно ищущий утешения, он нацеливается на разгадку тайны девушки с темно-синими глазами. Вместе со своим лучшим другом Гибси Джонни отправляется на поиски разгадки секретов, окружающих девушку, которая преследует его каждый час бодрствования.
Хранение секретов никогда не было проблемой для Шэннон. Жизнь, в которой она родилась, требует не меньшего. Она знает, что демоны и злые люди существуют не только в сказках. Они тоже существуют в ее мире. Травмированная до неузнаваемости после возвращения из Дублина и отчаянно пытающаяся защитить своих младших братьев, Шэннон обнаруживает, что впадает в ту же старую привычку скрываться, едва удерживая голову над водой, поскольку ее будущее рушится у нее на глазах. Избитая и сломленная, ее стены возведены, а доверие поколеблено. Только один мальчик способен взобраться на эти стены. Парень, которому принадлежит ее сердце.
Секреты раскрыты, а жизни навсегда изменены в "Keeping 13", взрывном продолжении бестселлера "Binding 13". Следуйте за Джонни и Шэннон, которые пытаются разобраться в последствиях того судьбоносного матча по регби в Дублине. Дружба, первая любовь, растущая слава, ужасающие секреты и боль — все это сливается воедино, когда два подростка с противоположных сторон пути сталкиваются в "Keeping 13", заключительной истории Джонни и Шэннон. Серия "Мальчики Томмена", основанная в Ирландии, обязательно увлечет вас в мир регби, любви и подросткового горя.
Да, точно…
— Я серьезно, Шэн, — добавил он, приподнимая мой подбородок, чтобы посмотреть ему в глаза. — Ты им действительно нравишься.
Я не поверила этому, ни единому слову, но я воздержалась от того, чтобы сказать ему. Вместо этого я нерешительно пробормотала: — Они хорошие люди.
— Ты хороший человек. — парировал Джонни, прожигая меня взглядом голубых глаз. — Ты, Шэннон, хорошая , и мои родители и все остальные знают это. Особенно я. Так что не позволяй своей голове убеждать тебя в обратном.
Дрожь пробежала по мне. — Боже, Джонни, я просто хотела бы, чтобы мы могли…
— Давай, Шэгги! — Голос Гибси прорезал воздух, напугав меня и заставив отпрянуть. Секундой позже он появился на нижней лестнице, прыгая по ступенькам, как перевозбужденный лабрадор. — О, привет, Малышка Шэннон.
— Привет, Гибс, — застенчиво ответила я, прежде чем поднять взгляд на Джонни. — Шэгги?
Джонни устало вздохнул. — Не спрашивай.
— О… — Я нахмурилась. — Хорошо?
— Ты хорошо выглядишь, девочка, — признал Гибси с дружелюбной улыбкой, прежде чем быстро стащить сумку Джонни с его плеча и взвалить ее на свою. — Не хотелось прерывать встречу выпускников, но твоему парню нужно тащить свою задницу на занятия. — В его глазах плясало возбуждение, когда он сказал: — Парень, ты, блядь, не поверишь, но миссис Мур приняла мое предложение!
Джонни долго смотрел на Гибси, прежде чем до него дошло, и у него отвисла челюсть. — Ты шутишь.
— Я сейчас такой чертовски серьезный. — Гибси буквально подпрыгнул на ногах. — Я попросил об этом несколько месяцев назад и просто предположил, что они не обратили на меня внимания из-за той дерьмовой беседы с бывшими учениками перед Рождеством, но я ошибался. Они послушали меня, парень. Все готово и все такое! Клянусь, это лучший день!
— Они серьезно пригласили их на беседу со старшими? — Джонни настаивал.
Гибси нетерпеливо кивнул. — Не за что.
— Господи, — простонал Джонни. — В школе творится черт знает что.
— Какое предложение? — Я услышала свой вопрос.
Джонни нервно взглянул на меня. — Ах, тебе действительно лучше не знать.
— Их трое, парень, — добавил Гибси, явно довольный собой. — Трое, Джонни! Гребаных трое!
— Три чего? — Спросила я с любопытством.
— Медсестры, — пробормотал Джонни, потирая челюсть.
Мои брови нахмурились. — Медсестры?
Джонни открыл рот, чтобы ответить, но Гибси опередил его. — Не просто медсестры. Секс-медсестры. — Подмигнув, он добавил: — И они совсем не похожи на те, что касались твоих яиц этим утром.
Мои глаза расширились. — Что?
— Господи, это не то, на что похоже. — озадаченное выражение лица Джонни было зеркальным отражением моего. — И они не секс-медсестры, болван, — добавил он взволнованно. Проведя рукой по волосам, он прищурился и сказал: — Это обычные медсестры, которые просто случайно работают в клинике сексуального здоровья.
— Я знаю, — радостно ответил Гибси. — Снова лучше.
Джонни приподнял бровь. — Ты хотя бы знаешь, для чего используется клиника сексуального здоровья?
— Я знаю, что они раздают бесплатные презервативы, леденцы на палочке и бутылочки со смазкой, — радостно сказала Гибси. — Это все, что мне нужно знать. — Хлопнув Джонни по плечу, он поспешил обратно к лестнице, крикнув: — Пошли, я опустошил свою школьную сумку. Сегодня мы сэкономим гребаное состояние.
Я взглянула на Джонни, который смотрел вслед Гибси с выражением легкого ужаса на лице. — Как ты думаешь, что творится у него в голове?
— Счастливое место? — Предположила я, слабо пожав плечами.
— Хм. — Нахмурившись, Джонни повернулся ко мне. — Послушай, ты не хочешь просто выбросить из головы все остальное…
— Давай, Джонни! — Гибси заорал во всю глотку. — Ты пропускаешь презентацию, черт возьми!
— Господи. — Поморщившись, Джонни наклонился и поцеловал меня в щеку. — Я лучше пойду и… приструню его.
— Конечно. — Я кивнула, щеки покраснели, когда я смотрела, как он гонится за своим другом. — Пока, Джонни.
— Пока, Шэннон, — бросил он через плечо, сражаясь с лестницей. — Увидимся за ланчем, хорошо?
— Да, — я выдохнула, — тогда и увидимся.
— Между прочим, это не так, — крикнул он, останавливаясь на полшага на лестнице, чтобы обернуться. — Так что не волнуйся.
— Что "ты не такой"?
— Наполняю свою школьную сумку.
Я открыла рот, чтобы что-то сказать, но в итоге у меня только отвисла челюсть.
Тихо посмеиваясь про себя, Джонни сбежал вниз по ступенькам, оставив меня стоять там и ловить ртом мух.
Должно быть, я простояла там, неподвижная, как статуя, глядя ему вслед добрых пять минут, потому что, когда я наконец пришла в себя, мое тело одеревенело, а ноги превратились в желе.
Неохотно я повернулась на каблуках, взялась за лямки школьной сумки и заставила себя идти в класс.
28
ЗАВЕРНИ ЭТО
ДЖОННИ
— Приятно, что вы присоединились к нам, ребята, — рявкнул тренер Малкахи, когда мы с Гибси ввалились в битком набитый класс, заполненный студентами пятого и шестого курсов. — Вы опоздали всего на пятнадцать минут. — Прислонившись к столу в передней части комнаты, он скрестил руки на груди и деловито кивнул нам. — Найдите место, где сможете, и побыстрее. Наши посетители хотят, чтобы презентация началась.
— Привет всем, — промурлыкал Гибси, подмигивая трем по-настоящему привлекательным женщинам, стоявшим рядом с Тренером. — Я просто хочу, чтобы вы, милые дамы, знали, что мне семнадцать, я холост, и я на сто процентов готов стать подопытным кроликом для любой практической демонстрации…
— Отойди от дам, Гибси, — рявкнул тренер, не обращая внимания на громкое хихиканье вокруг нас. — Иди в конец класса — и не с Каваной, Биггзом или Фели. Иди посиди с кем-нибудь другим.
Покачав головой, я заметил пустую парту в пяти рядах слева и направился к ней, игнорируя любопытные взгляды. Гребаные идиоты. Вы могли бы поклясться, что они никогда в жизни не видели костыля.
— Я разговариваю со всеми, сэр, — со смешком парировал Гибси. — И задний ряд полон. — Приподняв брови, он добавил: — Похоже, мне придется сесть впереди вместе с тобой.
— Черта с два. — Посмотрев на задний ряд парт, тренер указал пальцем: — Белла, пересядь на пятый ряд с Каваной. Гибси, займи ее место.
Нет…
Почему, боже, почему?
— Прекрасно, — надулась Гибси. — Но я забираю это, — добавил он, хватая коробку с салфетками со стола, направляясь в конец класса и продолжая вытирать стул, прежде чем плюхнуться на него. — В наши дни нельзя быть слишком осторожным.
— Ты там в порядке, Кавана? — Спросил тренер Малкахи, когда я пытался лавировать между узкими рядами парт, не обращая внимания на сердито смотрящую девушку, сидящую за моим гребаным столом. — Тебе нужна подушка, чтобы сесть?
— Нет, сэр, — выдавил я, осторожно опускаясь на свое сиденье, стараясь не задеть ее. — У меня великолепная задница.
— Ты уверен? — Спросил тренер, настороженно наблюдая