Ирина Алпатова - Барби играет в куклы
— Люшь, а как это "с половиной"? — решила уточнить я.
— Да у него раньше, до всех жен, была какая-то баба, он с ней долго жил, но так и не женился. И вроде бы Кузик сказал, что она не в его вкусе, в смысле, твой таких не любит, шибко умных. Точно! — тут Люшка так треснула меня по руке своей девичьей дланью, что я едва не потеряла равновесие. — Он же тогда сказал, что их мать познакомила, только я подумала, что она уже сто раз померла. Прикинь, твоя свекруха их и свела, во!
Так вот кто тогда звонил! Точно, это была "половина"! Мой склад ума, в котором никогда не было особого порядка, зашатался и рассыпался на мелкие составные части, то есть обрывки непонятных мыслей. Ладно, Люшка уйдёт, попробую их как-нибудь собрать.
— Но тебе плевать на это дело. Хата отличная, мужик… ну какой-никакой, а есть, не из самых последних, тебя одевает как куколку. Короче, можно позавидовать. Ну я побежала, пока.
Люшка унеслась, и я не успела ей объяснить, что всё не так, как она думает. Это я, я, ей завидовала, хотя и сама не очень понимала, чему именно.
С салоном номер два мне на самом деле крупно повезло. Вот что я стала бы целыми днями делать в этой музейной квартире? Таращиться в телевизор? Нет уж, увольте. Теперь я совершенно не могла смотреть всякие там мелодрамы и сахарные сериалы: как только герой придвигался к героине с горящим взором, меня пробирал озноб. Я сразу представляла, как он сейчас начнет слюнявить девушку своими мокрыми губами и бр-р, дальше уже ничего смотреть не хотелось А ехидна пошла еще дальше, она даже попыталась намекнуть, что и у Ричарда Гира…, может, у него тоже… И хоть она и ехидна, но на сей раз даже у неё голос дрожал и прерывался и мы, пожалуй, могли бы обняться и зарыдать на плече друг у друга, имей она эти самые плечи.
И вот тут очень кстати Долорес в каком-то журнальчике откопала статью на английском. Статья была про американского хирурга-косметолога, творящего чудеса омолаживания, и Долорес вроде бы заинтересовалась, не окажется ли ему по плечу и такое чудо, как она сама, то есть её рот, глаза, щеки, уши и всё прочее. Я прочла и вполне сносно перевела, и вот тут Долорес на меня посмотрела…
— У тебя голос, — сказала она, — у тебя иностранный язык… Пожалуй, ты можешь иногда быть полезной.
А я думала, что мой голос может быть полезным только в качестве пожарной сирены.
Вообще-то салон оказался не совсем таким, каким я его представляла — что-то ужасно светское, дорогое и недоступное. Ничего подобного. Раньше, похоже, это были две квартиры на первом этаже жилого дома, А теперь в них были убраны перегородки, окна превращены в витрины и над входом поблескивало золотом по зеленому — "Долорес".
Честно говоря, некоторые из высталенных картин мне нравились, а некоторые нет — какие-то круги, пятна, разводы… Похоже, их рисовал как раз тот дядька, который периодически вытирал кисти о Люшкины волосы, но Долорес явно считала иначе. И я сказала себе: представь, что ты играешь роль гостеприимной хозяйки или гида, и Виктоша одобряюще улыбается тебе из зала. Ну мало ли что тут понавешали. И у меня получилось и не просто получилось, у меня случился триумф.
Не то, чтобы в салон часто заходили иностранцы, но всё-таки бывало. Как-то зашли три японца или корейца, какая разница, и Катя, постоянный продавец, тихо мне скомандовала: давай! Я сделала шаг им навстречу и улыбнулась. Они тоже улыбнулись, а я ещё шире, а они давай мне улыбаться во весь рот. Кто это говорил, что восточные люди очень сдержанный народ?
Хватит уже, скомандовала ехидна, у тебя сейчас сведёт челюсти и ты так и останешься с растянутыми губами и сощуренными глазками, уж пора бы что-нибудь и сказать. Тут появилась Долорес и стала показывать японцам-корейцам картины и вазы, а я переводила. Но они улыбались и продолжали смотреть не на картины, а на меня, на Долорес они не глядели вообще и всё лопотали между собой по-своему. Я бы сказала, что-то одобрительное лопотали. И что же? А то, что они купили не картину или вазу, а мою летающую корову, и мне не было жалко. Всё-таки животное попало в хорошие руки, а японцы хотели ещё купить, но у нас больше не было.
Когда они ушли, наша гостеприимная хозяйка перестала улыбаться и повернулась ко мне, а я по инерции продолжала сиять идиотской улыбкой.
— Они приняли тебя почти за свою, — констатировала Долорес сочувственным тоном. — Ты такая же плюгавенькая, да еще глазки прищурила и вообще, они полных женщин любят. И сделай-ка еще пару-тройку этих коров, у людей бываю очень странные вкусы.
— Наплюй ты на неё, — сказала мне потом в подсобке Катя. — Ты маленькая, беленькая и хорошенькая, вот они и растаяли. Они бы тебя с удовольствием вместе с этой твоей коровой уволокли, если бы можно было. А наша всё просекла, вот и злобствует, и потом, если бы ты не была её невесткой, она бы, может, не так вредничала.
Катя, конечно, просто старалась меня утешить, но я и в самом деле категорически запретила себе расстраиваться. Ну подумаешь, я похожа на японку, да еще толстую. Похожа и похожа. Пусть я теперь буду Сеня-сан.
Когда до Нового Года оставалось меньше недели, позвонила Долорес и объявила, что она умирает, тем более что она совершенно никому не нужна и даже родному сыну до нее нет дела. Аркадий хотел решить проблему как обычно, то есть у него и на этот случай было специальное учреждение, очень дорогое, нет, не богадельня, а наворченный санаторий, где мадрэ подлечат… Но Долорес не хотела умирать в санатории, она хотела сделать это дома, окруженная близкими людьми.
Аркадий страшно распсиховался, он высказал мне всё, что думал про женщин. То есть до этого я выслушала выводы про неблагодарных детей — от Долорес, потом про истеричных баб — от Аркадия и, похоже, я была воплощением и тех и других. По крайней мере, я должна была ответить за все их происки и закидоны.
Одним словом, у Аркадия в планах на Новый Год была не смерть Долорес, а нечто совсем другое — поездка "в одно место", где намечалась некая программа. Кусочек этой программы мне как раз и посчастливилось увидеть накануне.
Кто-то растолкал меня среди ночи, и я решила, что у меня окончательно помутился рассудок: рядом с постелью стоял и пьяно ухмылялся маркиз, сошедший с картины — бородка, чёрный камзол, плоёный воротник и… кинжал в руке… Он всё-таки до меня добрался! Я уже издала, было, хриплый клёкот, но тут фантом-убийца покачнулся и захохотал. "Ведь п-похож, чика? С-скажи, что п-похож"! И Арчибальд, выронив свое оружие, тяжело осел на край постели и завалился на бок.
Я живо выбралась из-под одеяла и первым делом подняла с ковра кинжал, тьфу ты, это был тот самый нож для разрезания бумаги. Я посмотрела на гранда, уже храпевшего с открытым ртом, и задумалась. Отнести нож на место? Но мало ли что еще взбредет кабальеро на ум, когда он проснётся.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ирина Алпатова - Барби играет в куклы, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

