Оливия Карент - Кракле
— Но ты пыталась сделать это? Да, Лора? — Крис проницательно всматривался в ее глаза.
Пауза, которая последовала после его вопроса, казалось, длилась бесконечно долго. Крис уже не надеялся услышать ответ погрузившейся в раздумья Лоры, когда зазвучал ее мелодичный голос:
— Крис, я только сейчас… да-да, только сейчас!.. Крис, я отвечу тебе честно. Нет, не пыталась. Я… — Лора едва заметно усмехнулась. — Да и зачем? Господин Редфорд — мой хозяин. Зачем мне понимать что-то, кроме заказываемых им блюд? Ведь так, Крис? Правильно?
Ответа не последовало, поскольку Крис принялся разливать вино по бокалам.
— Я хочу выпить за тебя, Лора, — мягко сказал он, протягивая один ей. — Ну что ж! Спасибо, Крис! — отозвалась она и взяла бокал. — А я выпью за тебя.
— Пусть у тебя, Лора, все будет хорошо. Сбудутся все твои мечты и желания!
— И у тебя, Крис!
Они дружно выпили вино и съели пополам апельсин. Почему-то говорить ни у одного из них желания не было. Как будто все, что требовалось сказать, было произнесено, и слова больше никакого значения не имели. Казались лишними, ненужными, пустыми…
В какое-то мгновение Лора, неведомым для себя образом, вновь оказалась в объятьях Криса. Она хотела отпрянуть и… не смогла. Его глаза… его взгляд гипнотизировал ее, лишая воли, а поцелуй мягких теплых губ дарил удивительное наслаждение. Голова Лоры «шла кругом», сердце колотилось, как в лихорадке. Это было какое-то наваждение, избавления от которого не наступало…
Будто внезапно вспомнив о неотложном деле, Лора излишне поспешно и суетливо выскользнула из объятий Криса, сунула руку в карман, достала брелок и, низко наклонив голову, подчеркнуто— увлеченно занялась подбором ключиков к замкам.
Крис какое-то время спокойно наблюдал за ее действиями из-под полуприкрытых век. Лицо его озарила едва уловимая, все понимающая улыбка, когда Лора, справившись, наконец, с чувством растерянности, неторопливо и укоризненно произнесла:
— Мне кажется, призер несколько… злоупотребляет своим положением победителя…
— Разве? — усмехнувшись, притворно удивился Крис. — И из чего следует такой вывод, Лора?
Она неопределенно повела плечом.
— Ну как же «из чего»? Полученный Гран-при — в рамках правил, а вот повтор… — Лора многозначительно замолчала.
— … тоже в рамках правил, — быстро продолжил за нее Крис и весело засмеялся.
— Вот как? — Лора вскинула брови и бросила на него исподлобья мимолетный взгляд, затем сразу опустила глаза.
— Да, — уверенно подтвердил Крис. — Это был… приз зрительских симпатий!!! И предназначался он тебе, Лора. За красавицу-черепашку.
— Ах, вот оно что! — Лора покачала головой. — Значит, как выяснилось, именно Я, — выделила она, — должна быть счастлива и довольна?
— А ты недовольна, Лора? — мгновенно уточнил Крис, лукаво прищурившись.
Она вновь качнула головой и звонко рассмеялась. Брелок, лежащий на ее коленях, соскользнул и упал на пол.
Крис, наклонившись, поднял его и протянул Лоре.
— Забавная вещица! Да, Лора?
Та мило улыбнулась и пояснила:
— Это подарок господина Редфорда. На мой день рождения! — чуть поспешно уточнила она. — Но пока я смогла открыть только один замочек. Честно говоря, брелок своим упрямством потихоньку начинает выводить меня из себя! — шутливым тоном, недовольно нахмурившись, продолжила Лора. — Закончится это взломом! В самое ближайшее время. В самое ближайшее! Потому что я скоро ухожу от господина Редфорда, а он на прощанье обещал подарить мне фомку.
— Ты мечтаешь о фомке? — спросил Крис, затем усмехнулся и, не скрывая иронии, сказал: — Зачем же так радикально? Почему не использовать «мастер-ключ»?
— «Мастер-ключ»? — удивилась Лора. Она внимательно посмотрела на Криса.
— А что это такое?
— Это ключ, который открывает любые… абсолютно любые!.. замки, серьезно пояснил он.
— Но… — растерянно протянула Лора и зачем-то торопливо начала перебирать ключик за ключиком, словно и без того не знала, что никакого «мастер-ключа» в связке не имеется. — Господин Редфорд подарил мне только это…
— Удивительно! — в голосе Криса по-прежнему слышалась нескрываемая ирония. — Ведь «мастер-ключ» у него есть наверняка! Впрочем… Может быть, Редфорд его потерял. Или решил испытать твою выдержку, Лора. Да мало ли!..
— Вот именно, Крис! — сразу согласилась Лора. — С него станется! Да он мог так поступить из обычной вредности. Ну и ладно! Зато уж фомку я получу точно. Тут господину Редфорду не отвертеться! — злорадно и торжествующе завершила она.
— Ох, Лора!.. — захохотал Крис. — Твои глаза так свирепо сверкают, а вид такой воинственный и решительный, что, будь я на месте Редфорда, лучше бы добровольно расстался с «мастер-ключом»!!! Не доводя дело до фомки и взлома!
Лора весело и беззаботно захохотала вслед за ним, потом, заметив его взгляд, устремленный прямо на нее, встала с кресла и неуверенно произнесла:
— Уже поздно… Я пойду, Крис?..
Он понимал, что стремительность происходящих событий ошеломила Лору. Ей было трудно теперь же сориентироваться и осмыслить то, как складывались их отношения. У Лоры, что следовало и из ее собственного признания, и ее поведения, не было никакого любовного опыта. Она терялась в самых обычных, рядовых ситуациях легкого незамысловатого флирта, хотя… и Крис это признавал… держалась она достойно, с невероятным обаянием и очаровательным интуитивным природным женским кокетством — не наигранным, не заштампованным, а очень естественным — открытым и милым. А ее то мелодичный, то звонкий, как колокольчик, голос сводил с ума, доставляя пронзительное наслаждение каждым звуком, каждой интонацией.
— Хорошо, Лора, — стараясь держаться невозмутимо, согласился Крис. — Я провожу тебя?
— Нет-нет! — быстро отказалась она и слегка покраснела. — Я… — не зная, как продолжить, Лора замолчала.
— Спокойной ночи, Лора, — мягко попрощался он и ласково улыбнулся. — Спокойной ночи, Крис, — на одном дыхании, едва слышно, ответила она и почти бегом выскочила из гостиной.
Проводив ее взглядом, Крис несколько раз глубоко вздохнул, ударил сжатым кулаком по подлокотнику коляски, затем достал из пачки сигарету и закурил. Он, не отрываясь, долго смотрел на тлеющий огонек, потом бросил сигарету в пепельницу и, когда она потухла, отправился в кабинет. Эта чертова работа отнимает столько времени и сил!!! И думать о ней сейчас совсем не хочется! Но надо. Надо. Надо. Надо, черт побери! Надо…
Когда трубку взял Стас, Лора несказанно удивилась. Брат только в исключительных случаях первым подходил к телефону.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Оливия Карент - Кракле, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


