`

Элизабет Лоуэлл - Янтарный пляж

1 ... 72 73 74 75 76 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Эллен раскрыла сумочку, – настолько большую, что в ней запросто поместился бы кот, – а Мазер полез в нагрудный карман своего костюма. Оба протянули Онор свои визитки.

Мазер тоже оказался консультантом.

– Простите, вы консультируете в каких-то узких вопросах? – спросила Онор, пряча карточки в карман джинсов.

– Нет, в самых общих, – вежливо ответил Мазер. – Однако если вам требуется что-то конкретное, мы можем пригласить полицию. Нам это ничего не стоит, поверьте.

– Верю и думаю, что полицию привлекать необязательно, – сказала Онор и пошла обратно на кухню. – Поговорим там, я как раз готовлю обед. Только учтите, если вы пришли рыдать и плакать, ничего не получится. В доме уже закончились все салфетки.

Как бы желая проверить это утверждение хозяйки, Эллен бросила быстрый взгляд на пустую пачку из-под столовых салфеток, валявшуюся на диване в гостиной. Оба агента последовали за Онор на кухню. Полагаясь на спорную теорию о том, что две женщины лучше поймут друг друга, чем женщина и мужчина, разговор начала Эллен.

– Не похоже, чтобы вы плакали, – заметила она.

Онор стала чистить рыбу.

– Не я, а невеста моего брата. Вы, должно быть, о ней уже слышали. Ее зовут Мэрью, и она недавно из Литвы.

– Да, мы о ней слышали, – подтвердила Эллен. – И очень хотим с ней поболтать.

– Правда? А почему?

Мазер поморщился, но промолчал, а Эллен и вовсе проигнорировала вопрос.

– Она вам сказала, где остановилась? – спросила она Онор.

– Нет.

– Вам это не кажется странным?

Онор пожала плечами.

– Я только-только с ней познакомилась и пока еще не могу судить о ее странностях.

– Что она от вас хотела?

– То же что и все. Кайла.

– Но если они жених и невеста, то должны поддерживать между собой связь, – заметила Эллен.

– Если верить Мэрью, эта связь оборвалась несколько недель назад.

– И вы ей поверили? – спросил Мазер.

– А почему я не должна была ей верить? Во всяком случае, слезы были самые настоящие. И потом, если бы ей было известно местонахождение Кайла, зачем приходить ко мне и плакаться у меня на плече?

– Может быть, она думала, что Кайл что-то прислал домой, – сказал Мазер. – Или конкретно вам.

Онор взяла в рот кусочек рыбы и стала сосредоточенно жевать.

– Возможно.

– Что возможно? Что Кайл что-то посылал вам? – тут же спросила Эллен.

– Нет, что Мэрью так думала.

– И все же брат вам что-нибудь посылал? – в упор спросил Мазер.

– Какой именно? У меня четыре брата.

– Кайл, – резко проговорила Эллен, недовольная тем, что Онор начинает дурачиться, а значит, отнюдь не так склонна к сотрудничеству с ними, как могла бы быть.

– Да, посылал. Посмотрите там, на письменном столе. Только осторожнее. Янтарь подлинный и бьется как стекло.

Мазер тут же исчез с кухни и вернулся через минуту уже с камнем в руке.

– Это?

Онор перестала крошить лосось в миску и подняла глаза.

– Да. Превосходный образец, не правда ли? С одной стороны чистый и прозрачный, а с другой есть маленькие облачные усики, придающие камню некую таинственность.

Это, похоже, не произвело на гостей впечатления.

– Больше он ничего вам не посылал? – спросил Мазер.

– Нет, почему. У меня есть еще двенадцать камней.

– Обработанных или нет? – спросила Эллен.

– Нет, таких же, как этот. – Онор достала из холодильника майонез и стала искать ложку. – Фейт сама обрабатывает камни.

– А что еще Кайл посылал вам?

– Когда?

– За последний месяц.

– Ничего. Ни открытки, ни письма. Не удосужился даже позвонить. И вообще как сквозь землю провалился. – Ложка звякнула о край миски. – Но я не льщу себя надеждой, что вы мне поверите, поэтому давайте договоримся так: вы поищите тут, если хотите, что вам нужно, а я пока спокойно поем.

– Значит, вы не будете возражать, если мы обыщем дом? – удивилась Эллен.

– Нет. Тем более что вы не первые, – отозвалась Онор.

– Что? – подал голос Мазер.

– А, ладно, – махнула рукой Онор. – Кстати, о каком обыске идет речь? Надеюсь, вы не планируете переворачивать тут у меня все вверх дном, перетряхивая все то, что крупнее спичечного коробка?

– Нет.

– Крупнее хлебницы? – уточнила Онор.

– Нет, – ответила Эллен.

– Крупнее компьютера?

– Послушайте, может, хватит? – резко бросила Эллен.

– Да вы не волнуйтесь, – сказала Онор, – я просто пытаюсь заранее оценить размеры будущего бардака.

– Нас интересуют предметы с параметрами два фута на два фута, не меньше.

– Прекрасно. Тогда ищите в доме, в гараже, на дворе, черт возьми! Не забудьте осмотреть катер. Избавите тем самым береговую охрану от лишних забот. А впрочем, нет, катер не трогайте. Мне хочется еще раз приветствовать на борту «Завтра» капитана Конроя и посмотреть, как он будет перебираться к нам по перекидному трапу во время дождя.

Мазер неожиданно улыбнулся. Улыбка быстро исчезла, но по крайней мере Онор поняла, что перед ней живое существо, а не робот.

– Все же я прошу у вас разрешения осмотреть и катер, – проговорил он.

– Бог с вами, но если что-нибудь найдете, обязательно покажите мне.

Мазер повернулся, чтобы идти.

– Стойте! – крикнула Онор.

Он оглянулся.

– Вы не дали своего согласия. Я сказала: если что-нибудь найдете, обязательно покажите мне. В противном случае я сейчас же выставлю вас за дверь, и в следующий раз вы переступите порог этого дома только с официальным ордером на руках. Вы меня поняли?

Он посмотрел на Эллен, та лишь пожала плечами.

– Хорошо, если он что найдет – покажет. Начни с кухни. Интуиция мне подсказывает, что на катере все равно ничего нет.

Мазер стал открывать ящики буфета. Обыск проводился быстро и без лишнего шума. Профессионально.

Не обращая внимания на посетителей, Онор стала шинковать сельдерей и зеленый лук. Не успела она с этим закончить, как Мазер уже перебрался в гостиную.

– Как вы познакомились с Джейком Мэллори? – вдруг спросила Эллен.

Нож на мгновение замер в руке у Онор, но тут же вновь быстро застучал по доске, кроша последний пучок лука.

– Он откликнулся на мое объявление, где я приглашала инструктора по катерам и рыбной ловле.

– Джейк сказал вам, что он инструктор? По рыбной ловле?

– Примерно.

– А вы поверили? – почти саркастически спросила Эллен.

Онор принялась за сельдерей.

– Он прекрасно водит катер, и мы уже наловили рыбы, – сказала она. – Как тут не поверить?

– Мисс Донован… – начала Эллен.

– Да, я мисс Донован, – сказала Онор, ссыпая лук и сельдерей в миску к рыбе.

– Почему вы к нам так враждебно настроены? Вас Джейк подговорил?

– Нет.

– Тогда почему? Если вам нечего скрывать… – Эллен не договорила и улыбнулась.

1 ... 72 73 74 75 76 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Лоуэлл - Янтарный пляж, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)