Вари Макфарлейн - Любовь как сон
– Но мы же никогда не общались. Тебе просто нравилось, как я выглядел.
– И что? – спросила Анна, переступив с ноги на ногу. Судя по выражению лица, ее терпение почти иссякло.
– Ты тоже судила только по внешности.
– Ловко сказано, но сходства тут никакого. Я вряд ли могла сделать твою жизнь хуже. Ты даже не подозревал о моем существовании.
– И все-таки. Мы оба судили по внешности. Я думал, ты не стоила внимания, а ты считала, что я его стоил. Мы оба ошибались.
Молчание Анны он счел хорошим признаком.
– Я даже не представляю, каково пережить травлю, а потом убедиться, что люди обращаются с тобой иначе, как только ты стала… ну да, стала красива. От такой жизни любой превратится в законченного циника. Но ты не стала циником, и это впечатляет.
– Ах, ах, «ты красива». Я тебя умоляю. «Не такая уж красавица и не в моем вкусе». Вот как, помнится, ты меня оценил.
Джеймс покраснел.
– Перестань. Я ведь уже извинился. Я просто хотел притормозить Лоренса. Конечно, ты красива. Все так считают. Прими это как комплимент.
Анна пожала плечами с наигранным равнодушием, хотя уж равнодушна точно не была.
– А ты захотел бы общаться со мной, если бы я по-прежнему выглядела как Аурелиана?
Джеймс в притворном отчаянии взглянул на небеса.
– Да. Внешность в нашей дружбе не играла никакой роли. Разве тебе так не кажется? В этом отношении она была совершенно чиста.
– Ты закончил наконец? У меня правда много дел.
– Нет. Я не собираюсь ставить точку, – сказал Джеймс. – Потому что второй раз ты со своей гордостью не позволишь мне приблизиться. Поэтому скажи, что я должен сделать. Я исполню любую твою просьбу, чтобы искупить свою вину. Но не уйду. Ты должна сбросить пар. Ударь меня, если хочешь. Что угодно.
Анна чувствовала, что вот-вот наговорит лишнего. Голос у нее задрожал:
– Джеймс, ты понятия не имеешь, как я мучилась. Это невозможно исправить шутками или символической дракой. Ты даже не знаешь, во что впутываешься.
– Я там был. Я имею некоторое представление. Давай, расскажи.
– Не хочу.
– А разве я заслуживаю, чтоб ты меня щадила? Подумай об этом.
Анна открыла рот. Закрыла. Шах и мат. Ответа она не нашла.
– Через месяц после выпускного, – негромко начала она, тщательно подбирая слова, – я оставила на кровати прощальную записку и выпила несколько пачек аспирина.
Джеймс растерянно молчал, глаза заблестели. Анна ощутила пронзительную боль под челюстью и давление в ушах – иными словами, подступали слезы. Она усилием воли заставила себя говорить дальше.
– Я старалась не думать о том, кто меня найдет. Это оказалась Эгги. Она почувствовала, что что-то случилось, и прибежала домой из школы. Моя младшая сестренка, Джеймс, спасла мне жизнь. Никакой четырнадцатилетней девочке я не пожелаю испытать то, что испытала она… – Потекли слезы. Анна вытерла лицо замерзшей рукой. – Мне было так стыдно. Но для меня не осталось ничего стоящего, чтобы продолжать жить. Ничто, понимаешь? Выпускной показал, что я – просто повод для смеха. Толстый, неуклюжий, непохожий на остальных, отвратительный повод. Я окончила школу – но сломалась. Я подумала: если взрослая жизнь будет такой же, не хочу жить. А теперь объясни, с какой стати мне дружить с человеком, который чуть не стал виновником моей гибели?
Они пристально смотрели друг на друга. Анна тяжело дышала, понимая, что вот-вот разрыдается.
– Ты наглоталась таблеток? После… после того, что мы устроили на выпускном? О боже…
Джеймс протянул руку и шагнул вперед.
– Да, конечно, обними меня, чтобы не видеть моих слез, – полушутливо сказала Анна, из последних сил подавляя рыдания.
– Нет, дурочка, это чтобы ты не видела моих слез, – выдавил Джеймс и с такой силой прижал Анну к себе, что она чуть не задохнулась.
Она почувствовала, как он обвил ее руками, прикоснулся ладонью к затылку, и тут слезы хлынули ручьем. Джеймс держал Анну в объятиях, пока она плакала, и явно не ждал, что она скоро успокоится. Она слышала собственные рыдания словно со стороны. Анна плакала, не стыдясь, в голос, как плачут только в детстве.
Они стояли так некоторое время. Анна не знала, пять минут прошло или пятнадцать. Постепенно она стала дышать ровнее, а плач перешел в слабое икание. Джеймс укачивал ее и что-то бормотал, уткнувшись ей в волосы – невнятно и неразборчиво. Анна плакала и плакала, заливая слезами его несомненно дорогое пальто.
Когда они наконец отступили друг от друга, Анна подумала, что выглядит как пугало, но ее это не заботило. Что-то произошло. Что-то изменилось.
– Не думай, что ты виновата. У тебя нет причин чувствовать себя виноватой, – сказал Джеймс и отвел с лица Анны мокрые пряди волос. У него у самого глаза блестели от слез. – Ты была жертвой. Ты поступила так, потому что думала: иного выхода нет. Виноватыми нужно чувствовать себя нам, всем остальным.
– Я приняла решение выпить таблетки, а значит, заставила Эгги страдать, – ответила Анна, вытирая глаза рукавом.
– Тебя вынудили.
Мимо прошли несколько студентов. Анна и Джеймс, шмыгая носами, смотрели в разные стороны, пока те не скрылись из виду. Мимо катили машины, Лондон жил своей жизнью. Джеймс тяжело вздохнул.
– То, что ты сказала, – правда. Никакое извинение не поправит того, что я натворил. Сомневаюсь, что вправе претендовать на роль друга, который тебе нужен. Могу лишь сказать, что буду нести бремя воспоминаний, пока жив. И я хочу, чтобы ты знала: теперь в этом не одинока.
– Честно говоря, ты просто стал последней каплей, – сказала Анна. – Не ты травил меня много лет подряд. Так получилось, что, появившись в финале, ты принял на себя ответственность за чью-то долгую, усердную работу…
Она слабо улыбнулась. Джеймс уныло покачал головой.
К собственному удивлению, Анна обнаружила, что гнев покинул ее. Она выплакалась до конца. Джеймс по-прежнему был рядом, и Анна признала, что он сам того хотел. Он остался с ней не для того, чтобы очистить совесть, не из каприза, не из желания пустить пыль в глаза. Он искренне пытался извиниться. У каждого есть право оставить прошлое позади. И Анна это сознавала как никто другой.
Джеймс поднял сумку и взглянул на Анну, явно не зная, что сказать на прощание.
– Не буду больше тебя задерживать… – неловко произнес он. – Если что-нибудь понадобится…
Ему было стыдно, действительно стыдно. Вина пригнула Джеймса к земле.
– Наверное, мы можем хотя бы попытаться стать друзьями, – медленно проговорила Анна. – И посмотреть, что получится. Если ты чувствуешь себя бесконечно виноватым, мне не придется тебя угощать.
Джеймс слабо улыбнулся.
– Кстати, а что такое молотилка?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вари Макфарлейн - Любовь как сон, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


