Джейми Макгуайр - Прекрасная катастрофа
Как только он закончил свой обед, то подошел сзади и положил руки на мои плечи, от чего у меня сердце затрепетало.
— Как прошли занятия, Шеп? — спросил он.
Лицо Шепли скривилось.
— Первый день — отстой. Только и делаем, что часами слушаем об учебном плане и правилах поведения на занятиях. Даже не знаю, зачем я сюда пришел на первую же неделю. А у тебя как?
— Та-а-а…это все часть игры. Ты что расскажешь, Пташа?
— Та же фигня. — я попыталась изобразить будничный тон.
— Хорошо провела каникулы? — спросил он, игриво покачивая меня из стороны в сторону.
— Довольно-таки неплохо. — я улыбнулась.
— Клево. Мне пора на занятия. Позже увидимся.
Я смотрела, как он виляет между столов, продвигаясь к двери. Вот он открыл ее и пошел дальше, на ходу поджигая сигарету.
— Ха, — сказала Америка высоким тоном. Она тоже смотрела, как Тревис пошел по заснеженному газону, и покачала головой.
— Что, детка? — спросил Шепли.
Америка уткнулась подбородком в ладонь, на ее лице была написана досада.
— Вам не показалось это странным?
— Что именно? — он откинул ее светлую косу на другую сторону и провел губами по шее Мер. Она улыбнулась и наклонилась для поцелуя.
— Он почти нормальный…настолько, насколько вообще может. Что с ним такое?
Шепли покачал головой и пожал плечами.
— Не знаю, он уже давно такой.
— Как все поменялось, а, Эбби? Он в порядке, а ты несчастна. — сказала Америка, наплевав на подслушивающие уши остальных.
— Ты несчастна? — удивился Шепли.
Я открыла рот и мое лицо мгновенно вспыхнуло от смущения.
— Вовсе нет!
Мер начала перебирать свой салат в миске.
— Ну, он чертовски близок к экстазу.
— Перестань, Мер. — предупредила я.
Она пожала плечами и попробовала продолжить тему:
— Думаю, он притворяется.
Шеп легонько толкнул ее.
— Америка? Ты пойдешь со мной на вечеринку в честь Дня Святого Валентина или как?
— А ты не можешь пригласить меня как нормальный парень? Вежливо?
— Я и предлагал…и не раз. А ты продолжала говорить, чтобы я спросил позже.
Она откинулась на стул и надула губки.
— Я не хочу идти без Эбби.
Лицо Шепа скривилось от расстройства.
— В прошлый раз, она провела весь вечер с Тревом. Ты едва ее видела.
— Хватит вести себя как ребенок, Мер. — я кинула в нее палочкой сельдерея.
— Я бы пригласил тебя, Печенька, но вся эта братская фигня не для меня, прости.
— Черт, а это отличная идея! — глаза Шепли посветлели.
Финч скривился:
— Я не Сиг Тау, Шеп. Я вообще никто. Братства идут в разрез с убеждениями моей религии.
— Финч, ну пожалуйста? — попросила Америка.
— Дежавю. — проворчала я.
Фин глянул на меня боковым зрением и вздохнул.
— Ничего личного, Эбби. Не могу сказать, чтобы я когда-то ходил на свидания…с девушкой.
— Знаю. — я небрежно покачала головой, отмахиваясь от своего глубокого смущения. — Все нормально, честно.
— Ты нужна мне там, — сказала Америка. — мы заключили договор, помнишь? Никаких вечеринок в одиночестве.
— Ты и не будешь в одиночестве, Мер. Не будь такой драматичной. — меня уже начал раздражать этот разговор.
— Хочешь драматизма? Я ставила корзинку для мусора рядом с твоей кроватью, ночами держала для тебя коробку салфеток Клинекс и рано вставала, чтобы дважды дать тебе лекарство от кашля, пока ты болела на каникулах! Ты мне должна!
Я сморщила нос.
— Я столько раз за даром держала твои волосы, пока тебя рвало, Америка Мэйсон!
— Ты чихнула мне в лицо! — она указала на свой нос.
Я сдула челку с глаз. Никогда не могла спорить с Америкой, если она упиралась на своем.
— Ладно, — процедила я сквозь зубы.
— Финч? — я изобразила свою лучшую неискреннюю улыбку. — Пойдешь со мной на тупую вечеринку Сиг Тау в честь Дня Святого Валентина?
Он прижал меня к себе.
— Да. Но только потому, что ты назвала ее тупой.
После обеда, мы с Финчем направились на занятие, обсуждая вечеринку и как мы не хотели на нее идти. Мы выбрали соседние парты на психологии и я покачала головой, когда профессор начал рассказывать мой четвертый за день учебный план.
На улице вновь пошел снег, медленно падая за окном, вежливо прося впустить внутрь, а потом разочарованно опускаясь на землю.
После того, как закончился урок, проходя мимо, по моей парте постучал парень, которого я видела однажды в доме Сиг Тау, и подмигнул мне. Я вежливо улыбнулась, а потом посмотрела на Финча. Он криво ухмыльнулся, и я собрала свои книги и ноут, с небольшим усилием засовывая их в рюкзак.
Я закинула сумку на плечо и поплелась по засыпанному солью от скольжения тротуару в сторону Морган Холла. Небольшая группка студентов решили побросаться снежками на газоне и Финча передернуло при виде их, покрытых бесцветным порошком.
Когда Финч докурил сигарету, я с дрожащими коленями присоединилась к нему. Рядом с нами бежала Америка, потирая друг о друга свои ярко-зеленые варежки.
— Где Шеп? — спросила я.
— Он ушел домой. По-моему, Тревису нужно в чем-то помочь.
— Ты не пошла с ним?
— Я там не живу, Эбби.
— Только теоретически, — подмигнул ей Финч.
Америка закатила глаза.
— Я люблю проводить время со своим парнем, посадите меня за это.
Финч швырнул сигарету в снег.
— Я вас покидаю, дамы. Увидимся за ужином?
Мы с Америкой кивнули, улыбаясь, когда Финч сначала поцеловал меня в щеку, а потом — Америку. Он зашагал по мокрому тротуару, старательно пытаясь держаться середины, чтобы не промахнуться и не угодить ногой в снег.
На его усилия Америка лишь покачала головой.
— Он такой смешной.
— Он из Флориды, Мер. И не привык к снегу.
Она захихикала и потянула меня к двери.
— Эбби!
Я обернулась и увидела Паркера, бегущего мимо Финча. Он остановился и попытался отдышаться прежде, чем заговорить. Его дутое серое пальто с каждым вдохом поднималось, и я тихонько рассмеялась, заметив любопытный взгляд Америки, когда та смотрела на него.
— Я собирался… Фух! Я собирался спросить тебя, не хочешь ли ты перекусить со мной вечером.
— Ох. Я э-э… Я уже пообещала Финчу поужинать с ним.
— Ладно, ничего страшного. Я просто собирался попробовать гамбургеры в новом кафе в центре города.
Все говорят, что оно действительно хорошее.
— Может, в следующий раз, — сказала я, осознав свою ошибку. Я надеялась, что он не расценит мой небрежный ответ как отказ. Он кивнул и, засунув руки в карманы, быстро направился обратно тем же путем, что и пришел.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейми Макгуайр - Прекрасная катастрофа, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


