`

Robin Alexander - В один прекрасный день

Перейти на страницу:

19

Американцы часто подвешивают на заднем крыльце деревянное сиденье-качели на цепях, это элемент интерьера – прим. пер.

20

Honda Accord — среднеразмерный автомобиль, один из самых популярных в своём классе и второй по популярности среди автомобилей Hondа–прим. пер.

21

Mississippi Mud Pi, можно перевести как «Грязь Миссисипи» - один из традиционных десертов южной кухни США. Торт делается на основе готового печенья, которое измельчается, смешивается с яйцами, сливками, шоколадом, заливается шоколадным кремом, выпекается и украшается взбитыми сливками. Чтобы было еще веселее, подается с мороженым. Пишут, что по виду торт напоминает илистые берега Миссисипи, откуда и название – прим. пер.

22

«Neiman’s» - один из крупнейших и успешных в США ритейлеров одежды, обуви, аксессуаров и товаров для дома класса люкс.Короче говоря, американскому читателю после этого эпизода должно стать ясно, что все у девочек хорошо, все при деньгах, все успешны и состоятельны – прим. пер.

23

Насчет прачечной (laundry room)– у проклятых буржуинов целая комнатка на первом этаже или в подвале может быть выделена под стиральную машину, сушилку, корзины для грязного и чистого белья, вешалки, стеллажи и место для глажки – прим. пер.

24

Название False River как раз и означает «ложная река». Ста́рица — участок прежнего русла реки, образуется при спрямлении изогнутого русла, когда в половодье или паводки воды, идущие по пойме, способны промыть более короткий путь. После спрямления река начинает течь по новой протоке, а прежнее, более длинное, русло превращается в старицу. Старица некоторое время сохраняется как озеро, а затем превращается в сырой луг или болото, либо высыхает.- прим. пер.

25

Нáчос — популярная закуска мексиканской кухни, представляющая собой чипсы из кукурузной муки с различными добавками – прим. пер.

26

Zachary – городок в восточной части округа Батон Руж, Луизиана – прим. пер.

27

Tweety Bird - персонаж мультфильмов студии Уорнер Бразерс, желтый птенец канарейки с большой головой – прим. пер.

28

Bugs Bunny – заяц, персонаж мультфильмов студии Уорнер Бразерс. В настоящий момент Багз Банни является эмблемой компании. Знаменит приключениями, в которых легко побеждает любых врагов, а также бруклинским акцентом и фразой «В чём дело, Док?» (англ. What's up, Doc?) – прим. пер.

29

Tweety Bird - персонаж мультфильмов студии Уорнер Бразерс, желтый птенец канарейки с большой головой – прим. пер.

30

Рулетики из тонких лепешек из кукурузной муки со специфической начинкой из куриных грудок, лука, перца, кукурузы, бобов, сыра и перца халапеньо со специями. Обжариваются во фритюре. Это аутентичное блюдо из меню реально существующей сети ресторанов Chili's Grill & Bar- прим. пер.

31

IHOP - International House of Pancakes – Международный блинный дом - сеть ресторанов, специализирующаяся на завтраках – блинчики, тосты, омлеты, вафли, сендвичи и т.п.- прим.пер.

32

Тушé (фр. toucher — касаться, дотрагиваться) – в разговорной речи означает, что вас фигурально "положили на лопатки", победили в споре, вам больше нечего сказать и нечем аргументировать.Можно перевести как «сдаюсь, ты меня достал, уел, нечем крыть» - прим. пер.

33

милое название Nine Inch Nails – «Девятидюймовые гвозди», и песня тяжелая – прим. пер.

34

«Остров Гиллигана» — американский ситком, транслировался с сентября 1964 г. по сентябрь 1967.Согласно сюжету, семь главных героев попали на необитаемый остров и пытаются выжить на нём. Среди героев миллионер, его жена, капитан корабля, ученый, голливудская звезда и домохозяйка. Большинство эпизодов ситкома касается конфликтов между потерпевшими кораблекрушение и их неудачных попыток вернуться домой. Мери Энн и Джинджер – имена героинь . – прим. пер.

35

Джем-сейшен (от англ. jam session) — термин, описывающий совместную, последовательную индивидуальную и общую импровизацию на заданную тему.Музыкальное действие, когда музыканты собираются и играют без особых приготовлений и определённого соглашения, либо когда взять инструмент и выступить может каждый из присутствующих. Джем-сейшены обычно проводятся для удовольствия самих исполнителей, а не для публичного выступления – прим. пер.

36

«Такова любовь» - прим. пер.

37

зубной ополаскиватель – прим. пер.

38

soiré (фр.) - званый вечер, вечеринка, вечерний прием – прим. пер.

39

скибол - игра на спец-столе, нечто среднее между бильярдом и боулингом – прим. пер.

40

Ford Pinto— субкомпактный легковой автомобиль, выпускавшийся компанией Ford для покупателей в Северной Америке с 1970 по 1980 модельный год – прим. пер.

41

Маршмэллоу — аналог пастилы, но в варианте рецепта без яиц. Зефироподобные конфеты, состоящие из сахара или кукурузного сиропа, желатина, размягченного в горячей воде, декстрозы и ароматизаторов, взбитых до состояния губки – прим. пер.

42

С’мор или смор(англ. S’more от англ. some more — «ещё немного») — традиционный американский десерт, который едят в детских лагерях, обычно по вечерам у бивачного костра. S’more состоит из поджаренного маршмэллоу и куска шоколада, прослоенных в два куска крекера – прим. пер.

43

Самое глубокое чувство

Я в плену у него

Ищу день за днем

Все говорят, что это займет время, но когда настанет этот прекрасный день и любовь станет моей?

Сегодня или завтра

Через неделю или две?

Через месяц, может быть, через год.

Я хочу такой любви, что выдерживает испытание временем.

Я жажду нежного прикосновения

Взгляда, что говорит так много

Все говорят, что это займет время, но когда же любовь станет моей в один прекрасный день?

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Robin Alexander - В один прекрасный день, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)