`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Барбара Бреттон - А может, в этот раз?

Барбара Бреттон - А может, в этот раз?

1 ... 71 72 73 74 75 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Завтра утром, – повторила Кристина.

– Нам дают другое время. Надо встретиться и обсу­дить стратегию. Завтра будет поздно!

– К черту! – взорвалась Кристина. – Ты что, не слышишь меня? Я только что похоронила близкого челове­ка. Твоя стратегия подождет до завтра.

– Ты бросила трубку? – уточнил Джо, когда они садились в машину.

– Угу.

– Она была в ярости?

– Вне себя от злости.

– Жалеешь?

– Пока нет. – Кристина усмехнулась и добавила: – Но как будет дальше, не знаю.

К Хакетстауну они подъехали после девяти вечера.

– Я отпустила домработницу, – сказала Кристина.

– А как насчет Слейда?

– Слейд предпочитает жить в Манхэттене, – сказала Кристина. – Да и ключей от дома у него нет.

– У тебя славно получилось сбить его со следа. Я слышал, он даже в Вашингтон за мной летал.

– Если Слейд за что-то берется, то делает работу на совесть, – сказала Кристина. – Об этом не стоит забы­вать. Обычно ему удается добиться того, чего он хочет. Так что ты – исключение. Кстати, кое-кто доложил ему, что видел тебя в Квинсе делающим покупки.

Джо побледнел.

– Я действительно был там, на второй день после пере­езда.

– Что я тебе говорила? Приемы у него, конечно, спор­ные, но амбиций не занимать.

– А как насчет талантов?

– Он талантлив, и еще как. Если бы он действовал в нужном направлении, то давно бы стал блестящим фотогра­фом, а не папарацци.

Они повернули у пиццерии, затем еще раз возле церкви. Вечерний воздух был свеж, и легкий ветерок перебирал опав­шие листья у подножия деревьев. Осталось только под­няться на холм.

Джо замедлил ход, заметив огни на холме.

– Какого черта там происходит? У Кристины засосало под ложечкой.

– Софиты. Это операторская бригада.

– Черт! – выругался Джо.

– Поворачивай, – приказала Кристина. – Они нас пока не заметили. Мы можем…

– Ни за что не стану поворачивать. Никто не посмеет помешать мне войти в мой собственный дом.

– Ты не представляешь, какой это наглый народ, – не унималась Кристина. – Они будут щелкать камерами прямо перед носом ребенка и выкрикивать свои мерзкие вопросы. – Она выдержала выразительную паузу и доба­вила: – Уж можешь мне поверить. Я была одной из них.

Джо вписался в разворот.

– Не гони, – сказала Кристина. – Дорога опасная.

– Что поделаешь.

– Не надо впадать в крайности. Мы уезжаем, и этого довольно.

– Тебе здорово удается убегать от опасности. Я даже не догадывался, как ты в этом преуспела.

Терри остановила их за полквартала от новой квартиры Кристины в Манхэттене.

– Твое жилье кишит репортерами, – сказала она. – Проезжайте мимо.

Терри оказалась права: на ступенях здания, в котором находилась квартира Кристины, уже были установлены ка­меры и софиты. У Джо и Кристины была возможность разглядеть все это великолепие из окна автомобиля.

– Все, – сказал Джо. – Едем ко мне.

– Почему ты думаешь, что там их не будет?

– Очень просто. Это вопрос субаренды. До меня про­сто дело не дойдет.

И действительно, подъехав к дому Джо, они не увидели никого, кроме консьержа.

– Вы с ребенком подниметесь наверх, – сказал Джо, помогая Кристине выйти из машины и отдавая ей ключи, – а я поищу стоянку для машины.

Джо, вернувшись, застал Кристину в слезах, как, впро­чем, и ребенка.

– Она не будет есть, Джо. У нее сил нет. Она такая крошечная… – Кристина зарыдала.

– Иди спать. С тебя хватит на сегодня. Я позабочусь о девочке.

– Ты знаешь, что делать?

– Не больше, чем ты.

Кристина едва заметно улыбнулась:

– Не очень обнадеживающе звучит.

– Иди спать, – повторил он. – Завтра будешь пере­живать.

Кристина нетвердой от усталости походкой побрела в спальню, оставив Джо наедине с дочерью Марины.

– Мир не всегда так плох, – философски заметил он, глядя на девочку. – Может, тебе и трудно в это поверить прямо сейчас, но я-то знаю, что это так.

Джо вставил девочке в рот соску, наклонив бутылочку, чтобы было удобно.

– Вначале ты поешь, потом будешь спать. Как только освоишь это, будем привыкать к горшку.

Девочка жадно захватила губами соску и начала, захле­бываясь, сосать. Джо улыбаясь смотрел на нее.

– Отлично, детка.

Он усмехнулся, поздравив себя с первой победой. Кое в чем он уже начал обгонять Кристину и останавливаться не собирался.

Слейд уже поджидал ее у припаркованной машины, ког­да на следующее утро Кристина вышла из дома, собрав­шись в офис.

– Вот, первая страница, – сказал Слейд, протягивая ей «Нью-Йорк пост». – Ты знала, что рано или поздно я это сделаю.

Кристина взглянула на снимок, на котором была изоб­ражена она сама, Джо и явно беременная Марина, затем на фотографию, запечатлевшую Кристину, выходящую из рес­торана с младенцем в люльке. Заголовок гласил «Выстрел из пушки»[11]. У Кристины сжалось сердце. Она бросила газету Слейду.

– Ты получил то, что хотел, Слейд, а теперь убирайся с моих глаз.

– Какие мы чувствительные! Суррогатное материнство не такая уж плохая штука, не так ли?

– Ты ублюдок, – не выдержала Кристина. – Ну как ты мог со мной поступить подобным образом?

– Ты поддела меня, а я – тебя. – Слейд сложил газету вчетверо и похлопал ею по ладони. – Все могло выйти по-другому, Кристина. Мы с тобой были отличной командой, пока на горизонте не появился Бойскаут.

В машине загудел радиотелефон. Кристина оттолкнула Слейда, бросив ему на прощание:

– Можешь забыть о «Вэнити фэр». Хочешь, спихни работу кому-то еще, делай что хочешь.

– Все перемелется, любовь моя. Ты преодолеешь вре­менные трудности, и когда это случится, знай: я рядом.

Не стоит говорить о том, какое у Кристины было на­строение в тот момент, когда она приехала в офис. Она не очень любила начинать день с конфронтации, но стычка со Слейдом была лишь прелюдией к тому скандалу, который могла ей устроить Санди.

Санди поджидала Кристину в ее кабинете, сидя за ее столом, и вид у нее был далеко не радостный.

– Располагайтесь поудобнее, – сухо заметила Крис­тина, бросив на стул папку.

Санди откинулась в роскошном кожаном кресле и раз­вернула свежий номер «Нью-Йорк пост».

– Хочешь, я тебе почитаю?

– Нет, спасибо, – ответила Кристина. – Я уже име­ла удовольствие.

Санди нагнулась вперед, глаза ее метали искры.

– Ты должна была первой осветить этот скандал. Здесь, в нашей программе.

– Это не скандал, Санди. Это моя жизнь.

– Если твоя жизнь на первой странице газеты, то это уже не только твоя жизнь.

– Я не согласна.

1 ... 71 72 73 74 75 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Бреттон - А может, в этот раз?, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)