`

Вирджиния Эндрюс - Секреты утра

1 ... 71 72 73 74 75 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Мать приступила к выщипыванию бровей.

– Мне еще так много нужно сделать перед похоронами, а я их так ненавижу, эти черные наряды, эти печальные, бледные, боящиеся улыбнуться лица.

Хорошо, ради общественного мнения я готова выдержать все, даже сделать только легкий макияж. К счастью, когда я была у тебя в Нью-Йорке, купила черное платье. Правда, оно немного открытое, но думаю ничего. Мне нужно позаботиться обо всех, кто приедет в гостиницу. Рэндольф ни на что не способен, а нужно отдать должное их уважению, изобразить скорбящую жену и невестку. Я думаю, тебе, Дон, нужно сходить и купить что-нибудь соответствующее. Скоро приедут Клэр и Филип, вы должны хорошо смотреться втроем.

– Ты что-нибудь понимаешь, мама? У меня был ребенок, а его отняли, – тихо проговорила я.

Мать встала, подошла к кровати и легла.

– Теперь я хочу отдохнуть. Мне нужно выглядеть не утомленной, а привлекательной. Это правило хорошего тона.

Она натянула на себя одеяло и удобно устроилась на подушках.

– Подумай, Дон, теперь я хозяйка дома, королева. Не прекрасно ли?

– Ты всегда, мама, считала себя королевой, – сказала я и быстро вышла, испытывая еще большее отвращение к матери.

Когда я спустилась в холл, Джимми подбежал ко мне.

– Ну, что?

– Она ничего не знает и ни о чем не заботится, играет роль новой королевы побережья Катлеров. Что нам теперь делать? С Рэндольфом разговаривать больше смысла нет.

– Думаю, нужно пойти в ее кабинет и обыскать его, там мы найдем руководство к действиям.

– Ее кабинет? – Бабушка умерла, но даже мысль о том, чтобы без разрешения войти в ее кабинет и трогать ее вещи, выглядела ужасной.

Она была такой влиятельной, особенно в гостинице. Ее влияние чувствовалось во всем, в каждом предмете.

– Больше ничего предложить не могу, – ответил Джимми.

– Все в порядке, – сердце мое забилось быстрее, – мы сделаем все, лишь бы вернуть дочь.

Я схватила Джимми за руку и потащила в кабинет бабушки Катлер.

Глава 18

Начало конца

Возле кабинета бабушки Катлер мы остановились. Простые слова: «Госпожа Катлер» на дверной табличке действовали как угроза. Моя рука остановилась на полпути к ручке. Джимми похлопал меня по плечу.

– Если ни твоя мать, ни Рэндольф ничего не знают о судьбе ребенка, это единственный наш выход. Пойми, мы не воры.

Я кивнула и открыла дверь. За столом зеленого сукна сидел Рэндольф, все окна были плотно зашторены, комнату освещала маленькая настольная лампа. В воздухе витал дух бабушки Катлер, словно она только что вышла и скоро придет.

В первое мгновение мне даже показалось, что она стоит за открытой дверцей шкафа. Джимми обнял меня за спину и протолкнул вперед.

Рэндольф находился в полной прострации, он просто сидел и смотрел вперед. Глубокие тени окружали его глаза, наш приход не произвел на него никакого эффекта, словно нас он и ждал.

– У меня не укладывается в голове, – медленно сказал Рэндольф, – что она ушла и больше никогда не вернется. – Он покачал головой. – За день до происшедшего мы обсуждали планы на будущее, она хотела купить новые столы и стулья. Она знала точно, где и что приобретет. Она помнила, когда и где приобрела любую заколку для волос. – Он улыбнулся. – Я думаю, она была лучшей предпринимательницей в мире. – Рэндольф опустил голову и уставился на стол. – Я совсем не похож на нее, я не представляю, что со всем этим делать, я впервые вышел на сцену самостоятельно.

– Рэндольф, не думай так, бабушка разочаровалась бы в тебе, – сказала я.

Он посмотрел на меня, кивнул и улыбнулся, но глаза оставались мрачными.

– Ты права, Дон, несколько странно, что ты оказалась здесь в это время.

– Это не странно, Рэндольф, – я села возле него, – ты должен знать, что со мной случилось в Нью-Йорке, и почему меня отправили к мисс Эмили в Медоуз. Ты должен знать.

– К тете Эмили, – он кивнул, – я узнал обо всем сразу же. Я не ожидаю их прибытия с Шарлоттой на похороны. Они завидуют, что сестра пошла так далеко.

– Да, зависть точит ее сердце как червь, – сухо ответила я, но он даже не заметил моего сарказма. – Рэндольф, так ты обо всем знал? Знал, что произошло? – нажимала я. Он внимательно посмотрел мне в глаза.

– Да, – наконец он признался, – мать мне все рассказала. Мне жаль, Дон, но беременность нехорошо отразилась на твоей судьбе.

– Может быть, но в Медоуз у меня родился ребенок, а бабушка Катлер сразу же отняла его. Я хочу получить свою дочь обратно, – твердо сказала я.

– Обратно? – Рэндольф покачал головой.

– От тех людей, которым бабушка Катлер ее отдала. Она не имела на это никакого права. Пожалуйста, помоги нам найти младенца, прошу.

Рэндольф помрачнел, кивнул и осмотрелся, будто мать могла явиться и отчитать его.

– Но, я не знаю…

– Но что она могла сделать? Кто нам может помочь? Что делать?

– Так много навалилось после ее смерти… Я предполагаю, во-первых, нужно вызвать поверенного Матери господина Апдайка. Он ведал всеми ее делами и был семейным адвокатом, сколько я себя помню. Он еще старше матери.

– Господин Апдайк? – переспросила я и посмотрела на Джимми, он обнадеживающе кивнул.

– Да, – ответил Рэндольф и встал, – я собираюсь позвонить ему, господин Апдайк еще и близкий друг семьи.

– Ты спросишь его о ребенке? – спросила я, пока Рэндольф обходил стол, чтобы сесть возле телефона, но не на место матери.

Мы с Джимми устроились на диване, слушая беседу Рэндольфа с адвокатом. Когда он сообщил о случившемся, у поверенного было бурное речеизлияние, мы видели, что Рэндольф только поддакивал. Мне показалось, что он забыл спросить о моем ребенке, и я подскочила.

– Можно мне поговорить с ним? – Рэндольф, на секунду задумавшись, протянул мне трубку.

– Господин Апдайк?

– Да, с кем я говорю? – У него был глубокий мягкий голос.

– Меня зовут Дон…

– О, да, я знаком с вами заочно. Я уже хотел попросить Рэндольфа, чтобы он вызвал вас на чтение завещания.

– Я очень сомневаюсь, господин Апдайк, что бабушка включила меня в него. Но, я хотела бы узнать, куда она пристроила мою дочь.

Повисла долгая пауза.

– Вы не давали своего согласия? – наконец спросил он.

– Нет сэр, никогда.

– Я верю. И теперь вы говорите, что хотите вернуть ребенка?

– Да, сэр.

– Это весьма и весьма неудачно, – пробормотал он. – Очень хорошо, дайте мне некоторое время. Я проинформирую вас при оглашении завещания.

– Я хочу вернуть своего ребенка.

– Да, да, я понимаю. Позвольте мне переговорить с Рэндольфом, если он еще не ушел.

Я передала трубку Рэндольфу и подошла к Джимми.

1 ... 71 72 73 74 75 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вирджиния Эндрюс - Секреты утра, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)