Джуд Деверо - Принцесса и Золушка
– Да, меня зовут Гидеон. Судя по вашему тону, ничего хорошего вам про меня не рассказывали.
Ариэль молча смотрела на молодого человека. Кто же перед ней – друг или враг? Он очень хорош собой, но внешность бывает обманчива, поэтому ее не стоит принимать в расчет. Эула назвала его «дьявольским отродьем», но как показал недавний разговор с Филлис, Эуле Несбит верить нельзя. «Боже, у меня нет на это времени, – подумала Ариэль, – я не могу позволить себе выяснять, что представляет собой этот юноша. Поэтому... поэтому остановимся пока на мысли, что он не может быть так уж плох – он не вызывает у меня страха, и его заботят пропавшие дети. Пусть так».
– Куда подевались малыши? – спросила она.
В глазах Гидеона вдруг блеснули слезы, и он опять попытался встать:
– Надо их найти. Они увязались за мной еще вчера, а я, дурак такой, ничего не заметил... Маленькие разбойники... всю ночь они провели в горах.
– А где Эр-Джей и Сара?
– Они в ловушке – провалились в одну из естественных пещер. Я предупреждал их, что наши горы небезопасны, но Эр-Джей вбил себе в голову, что он сможет найти убийцу Несбита.
– Они рассказали вам о Фенни?
– Да. Но сейчас это не важно. Я должен найти близнецов. Была гроза, и я видел их при вспышке молнии.
– Я пойду и разыщу детей, – сказала Ариэль.
– Вы? – Несмотря на боль, его лицо выразило явное презрение. – Что вы можете? Сдается мне, это рюкзачок от Гуччи.
– Точно. А в ушах у меня настоящие бриллианты, фыркнула Ариэль. – Если вы можете встать и идти, так что же вы сидите? А если нет, так нечего тут выпендриваться.
Она подхватила рюкзак и почти бегом кинулась по тропинке, которая вела в горы. Честно сказать, через несколько минут Ариэль снизила темп, надеясь, что Гидеон догонит ее. Но тропинка вилась под ногами, время шло, а юноша все не появлялся. Разочарованная, Ариэль просто шла вперед и едва не закричала от страха, когда Гиде он выступил из-за деревьев. На голове его была повязка, через которую уже проступила кровь, за спиной рюкзак, а в руках ружье.
– Простите меня за то, что я сказал, – произнес он. Мы, жители Королевского острова, недолюбливаем чужаков.
– Не заводите меня, ладно? Я собираюсь рекомендовать это место как полигон для испытаний ядерного оружия.
– Ну не настолько уж мы плохи, – пробормотал юноша. Он шагал рядом с ней, но было видно, что каждый шаг причиняет ему мучительную боль.
– А эти малыши ваши дети? – с любопытством спросила Ариэль. – Филлис говорит нет, но все же...
– Вижу, вы разговаривали с Эулой.
– Да, с вашей матерью.
– Я почти уверен, что это не так! Она не...
– Нет-нет. – Ариэль жестом остановила его. – Чем меньше я знаю о жителях острова, тем лучше. Расскажите мне про Эр-Джея и Сару. Как они?
– У девушки сломана нога. Она держится молодцом, несмотря на боль. Они не захотели брать меня с собой и отправились в горы вчера... но я все равно пошел за ними. А близнецы, должно быть, увязались за мной, хоть я и велел им сидеть дома и ждать моего возвращения. Молния попала в дерево, и оно накрыло Эр-Джея и Сару. Им повезло, что они провалились в пещеру и избежали удара. Я полез по стволу – хотел помочь им выбраться, но тут вспыхнула молния, и я увидел близнецов, а за ними... за ними стоял кто-то еще, кто-то взрослый. Сара и Бромптон были в относительной безопасности, поэтому я побежал к детям. Но они как сквозь землю провалились. Я облазил все окрестные горы, дождь лил как из ведра, и видимость была почти нулевой. А потом я отправился к источникам и...
– К горячим источникам?
– Туда, где раньше были горячие источники.
– И вы нашли детей?
– Да. Я видел их дважды, и каждый раз я видел того же человека рядом, но не мог понять, кто это.
– Ну хоть что-нибудь? Старый или молодой? Мужчина или женщина?
– Было слишком темно.
– А что случилось с вашей головой?
– Раздался звук, похожий на выстрел. Но это могла быть и молния, попавшая в дерево. И тут я почувствовал, что падаю. Пытался схватиться за что-нибудь, но почва ползла вместе со мной. Должно быть, не заметил края скалы, свалился и ударился головой.
– А как вы попали обратно в хижину?
– Не знаю, помню только, что лежал на земле, и дождь хлестал мне в лицо, и голова болела ужасно... А потом очнулся на крыльце, и надо мной склонился ангел с мокрым полотенцем.
– Должно быть, вас нашел Дэвид, – задумчиво сказала Ариэль.
– А кто такой Дэвид?
– Он высокий, светловолосый... красивый. И он ушел из дома Филлис сегодня рано утром.
– Нет, я не видел тут ни одного красивого мужчину... и детей своих не могу найти, – добавил он печально.
– Мы непременно их найдем, но сначала, я думаю...
– Мы должны помочь выбраться Эр-Джею и Саре. Знаю, и поэтому захватил веревку и лебедку. Дерево лежит поперек отверстия. Я установлю на нем лебедку, и мы вытащим ваших друзей. Потом вы останетесь с Сарой, а я и Эр-Джей отправимся искать близнецов.
– Полагаю, будет лучше, если с Сарой останетесь вы, поскольку вы тоже ранены.
– Должно быть, именно маленькая мисс главная в семье, да? – пробормотал Гидеон, бросив на Ариэль задумчивый взгляд.
– У меня нет своей семьи. Я живу с мамой, и она распоряжается всем, включая мою жизнь.
– Распоряжается вами? – он недоверчиво покачал головой и тут же скривился от боли. Прежде чем Ариэль успела ответить, Гидеон ускорил шаг и махнул рукой: – Мы почти пришли.
Ариэль шла следом и только теперь заметила, что Гидеон хромает. Он явно оберегал раненую ногу. Приглядевшись, она заметила, что рубашка, пропитанная засохшей кровью, порвана на спине. Похоже, у молодого человека гораздо больше ранений, чем она думала. И место ему в больнице, а не в горах.
Гидеон добрался до поваленного дерева и вытянулся на земле, заглядывая в отверстие, скрытое ветвями. Ариэль осторожно приблизилась, опустилась на четвереньки и тоже заглянула в пещеру. Футах в двадцати внизу она увидела Бромптона.
– Ариэль! – Он даже не пытался скрыть изумление. – А ты что здесь делаешь?
«Подумать только, – С раздражением отметила про себя Ариэль, – мне опять дают понять, что толку от меня никакого».
– Я слышала, что тут нашли редкую разновидность ящерицы. В этом сезоне особенно актуальны ремни и туфельки из кожи пресмыкающихся, вот я и решила поохотиться, – холодно ответила она.
Эр-Джей молча хлопал глазами, словно не мог решить, шутит она или говорит серьезно. Ариэль вздохнула и сказала:
– Я пришла вам помочь. Кто-то же должен спасти всех. Как там Сара?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джуд Деверо - Принцесса и Золушка, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


