`

Извращённые узы - Кора Рейли

1 ... 71 72 73 74 75 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
думать, что он стал таким, потому что в первые недели его крики игнорировались или наказывались болью.

— Нет, если ты поймаешь ее раньше них.

Фабиано замер.

— Вы хотите, чтобы я отправился на ее поиски?

— Выследи ее и убей. — сказала Серафина, ставя Грету обратно к Невио, который начал греметь кубиками.

Убить ее? Мы об этом не говорили. Серафина бросила на меня страдальческий взгляд.

— Киара, не смотри на меня так. Ты знаешь так же хорошо, как и я, она всегда будет преследовать их до тех пор, пока жива. Даже сейчас, когда они наконец счастливы, ей удается снова все разрушать. Я хочу, чтобы она ушла из их жизни раз и навсегда. Я хочу, чтобы прошлое закончилось, чтобы мы могли сосредоточиться на будущем, на нашей семье. Я хочу, чтобы она умерла.

Серафина была женой Римо до мозга костей. Она любила яростно и жестоко, и защищала своих детей и Римо безжалостно.

Я слегка кивнула, даже когда мой желудок перевернулся, думая, что я решаю чью-то жизнь.

Но не было предела тому, чтобы быть убежденной в безопасности Алессио и Нино. Я ведь не вмешивалась, когда Римо убил родную мать Алессио, не так ли?

— Вы хотите, чтобы я убил ее? — медленно спросил Фабиано и мрачно рассмеялся.

— Римо никогда мне этого не простит. Ни за один миллион лет, если я заберу это убийство у него и Нино. Его чертов сводный брат убил их отца прежде, чем Римо успел это сделать. Я не сделаю этого с Римо. Если кто и прикончит эту женщину, так это братья Фальконе, а не я.

Я закрыла глаза.

Фабиано не сдвинулся с места.

Серафина направилась к нему.

— Теперь дело не только в них. У них есть дети. У них есть мы. Они должны быть отцами и мужьями.

— Поверь мне, если они не справятся с ней сами, они не будут мужчинами, с которыми вы захотите жить.

Серафина покачала головой, повернулась к нам спиной и медленно опустилась рядом с детьми.

Я ничего не сказала, испугавшись реакции Нино, когда он узнает об этом.

Фабиано подошел ко мне, положив руки на край кроватки.

— Как Алессио?

— Набирает вес, и ожоги зажили. — я встретилась с ним взглядом. — Ты хочешь детей?

Фабиано улыбнулся, но в его глазах была тревога.

— Во-первых, мы с Леоной должны пожениться в следующем году… если это все еще сработает.

— Как ты думаешь, Римо и Нино все еще будут преследовать свою мать?

Я не могу представить себя без Нино так долго. Даже если бы он время от времени будет возвращаться домой, их жизнь будет посвящена погоне, а не нашей семье.

— Я так не думаю, но это может осложнить планирование и все остальное. Думаю, нам придется подождать их реакции.

Он провёл рукой по волосам, сжимая рот. Он был так же обеспокоен их реакцией на новости, как и мы. Он знал их, знал задолго до нас с Серафиной.

Фабиано подошел к Серафине и близнецам и опустился на колени рядом с ними. Серафина не смотрела в его сторону, ее плечи напряглись.

Фабиано передавал Грете один деревянный блок за другим, которые она брала после минутного раздумья и складывала их в кучу. Невио, конечно же, встал и, шатаясь, подошел к Фабиано, пристально глядя на пистолет в кобуре. Фабиано поймал цепкие руки Невио.

— Нет.

Это было слово, которое Невио не очень любил, и его лицо сморщилось в негодующем крике.

Фабиано усмехнулся, схватил его и поднял над головой.

— Когда-нибудь ты станешь Капо, молодой мальчик, но до тех пор ты услышишь много «нет».

Серафина повернулась к ним, слегка улыбаясь, несмотря на слезы, катящиеся по ее щекам.

Грета подползла к ней и устроилась у нее на коленях. Чувствуя себя сентиментальной, я подняла Алессио и разбудила его. Он тихо пискнул, моргая на меня. Я поцеловала его в щеку и прижала к своей груди.

— Я его покормлю.

Я вышла, направляясь на кухню.

Причин для паники пока не было. Может, Нино и Римо справятся с исчезновением матери лучше, чем мы надеялись. Они так выросли с тех пор, как я переехала жить к ним.

Прошлое было именно таким, прошлым. Верно?

• ── ✾ ── •

После того как Фабиано отправил Римо сообщение, что им с Нино нужно, как можно скорее вернуться домой, мы стали ждать.

Фабиано и Серафина все еще лежали на полу с близнецами, а я растянулась на диване с Алессио на груди, когда Римо и Нино вернулись.

Как только они увидели нас, они замолчали. Брови Нино сошлись на переносице, когда он увидел Фабиано, затем его взгляд переместился на меня. Мои глаза были красными, как и у Серафины.

— Что происходит? — спросил Римо у Савио, который весь последний час сидел на диване, обдумывая то, что мы ему рассказали.

Прежде чем Савио успел ответить, Нино подошел ко мне, а я осторожно села, чтобы не разбудить Алессио.

— Киара? Что-нибудь случилось?

Серафина осталась на полу с близнецами, глядя на Римо так, словно он был бомбой замедленного действия.

Фабиано поднялся на ноги, и я вздрогнула, испугавшись того, что ждет впереди.

— Ваша мать сбежала из больницы. Мы не знаем, где она.

Пальцы Нино ослабли, что-то призрачное мелькнуло в его глазах, и он перевел взгляд на Римо, который застыл, если не считать выражения его лица. Он выглядел как человек, которого я боялась в самом начале.

— Что? — это слово прозвучало с обещанием получить наказание, с чистой нефильтрованной ненавистью.

— Адамо отправился к ней в гости, и она обманом заставила его вытащить ее оттуда. Когда он не обратил на нее внимания, она сбежала.

— Все еще не могу поверить в это дерьмо. — выдохнул Савио.

Он не был так потрясен, как его братья. Хотя они и рассказали ему о событиях того рокового дня, он, по крайней мере, не мог его вспомнить.

Римо сжал руки в кулаки, опустил лицо и уставился в пол, плечи его дрожали.

Нино все еще не двигался. Выражение его лица было не менее тревожным, чем у Римо.

— Где он сейчас?

— Не знаем. — ответила я, не сводя глаз с красивого холодного лица Нино. — Он хотел поймать ее, чтобы вы простили его.

Нино издал сдавленный смешок.

— Что вы теперь собираетесь делать? — спросил Савио.

— Поймать ее. Убить ее. — тихо сказал Римо, глядя на Грету и Невио, лежащих на полу.

Он опустился на колени и коснулся их голов.

— Вы собираетесь охотиться на нее? — я коснулась груди

1 ... 71 72 73 74 75 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Извращённые узы - Кора Рейли, относящееся к жанру Современные любовные романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)