Элизабет Гейдж - Мастерский удар
Раздались удивленные возгласы. У «КомпьюТел», по общему мнению, не могло быть никакого будущего.
— Мы провели, — продолжала Фрэнси, — удачный эксперимент по применению компьютерной технологии в бизнесе. Мы смогли за короткое время помочь средним и даже крупным компаниям создать компьютерные системы учета и контроля и облегчить труд десяткам людей. Наши усилия увенчались успехом, и в этом, пожалуй, единственная причина спора с корпорацией, считающей, что она владеет патентом на наше изобретение.
В голосе Фрэнси не было горечи или сожаления, наоборот, она говорила очень спокойно, почти бесстрастно, как человек, который всесторонне обдумал и свои слова, и свои дальнейшие действия.
— Однако, несмотря на успех «КомпьюТел», в нашей деятельности было слабое звено. Прежде всего, аппаратное обеспечение стоит дорого, и покупка или аренда универсальных компьютеров значительно удорожали наши услуги. Мы были вынуждены повышать цены, чтобы оправдать расходы. Кроме того, поскольку компьютеры были в распоряжении консалтинговой фирмы, в данном случае «КомпьюТел», клиент был вынужден представлять нам все цифры, а потом ждать результатов, вместо того чтобы сделать собственные вычисления, основываясь на наших программах. Иными словами, наши заказчики по-прежнему не знают, как обращаться с компьютерами, потому что они находятся в руках консультантов.
Присутствующие, казалось, были сбиты с толку. Первой заговорила Дэна:
— Но, Фрэнси, клиенты были вполне удовлетворены нашими услугами. Поскольку мы разбираемся в компьютерах и сами составляем программы, то кому, как не нам, и консультировать их. Если результаты оправдывают ожидания и вложения, ничего другого и не требуется.
— Ты права, Дэна, -кивнула Фрэнси. — Так было до сих пор. Однако всего через несколько лет компьютерная технология поднимется на такой уровень, что заказчикам уже будет недостаточно просто консультироваться и тем более доверять свои финансовые документы другим лицам и ждать, пока их проанализируют и выдадут соответствующие рекомендации. Они захотят иметь свой компьютер, чтобы самостоятельно справляться со своими проблемами.
— Послушай, Фрэнси, — запротестовал Ли Наджент, плохо разбиравшийся в компьютерах, — я ничего не понимаю. Весь смысл работы «КомпьюТел» заключался в том, чтобы применить аналитические возможности компьютеров к нуждам заказчиков, не имеющих доступ к машинам. Вам это удалось. Расценки были не слишком велики, а результаты — превосходны. Клиенты хорошо к вам относились. Чего же еще? Ведь далеко не все могут купить собственный компьютер.
— Именно это мы и собираемся изменить, — улыбнулась Фрэнси.
— Что ты хочешь сказать?-озадаченно нахмурился Ли.
— Мы дадим заказчику компьютер, который будет каждому по карману.
Кто-то из собравшихся охнул.
— Что-то не пойму, — вмешался Джоэл Грэгг. — Вы имеете в виду универсальный компьютер, который можно было бы сдавать напрокат?
— Нет, -покачала головой Фрэнси.-Компьютер, который был бы собственностью покупателя.
Джоэл недоверчиво усмехнулся:
— При всем моем уважении к вам, Фрэнси, не считаете ли вы, что несколько обгоняете время? Десятилетия на два примерно. Компьютеры дорого стоят, не так ли?
— Пока да, но так будет не вечно. — Фрэнси помолчала, потом обвела рукой мансарду. — Все, кто знает Сэма и его жилище, заметили, возможно, что кое-что здесь изменилось.
Дэна и Джоэл согласно кивнули. Большая комната выглядела странно пустой — исчез компьютер, над которым четыре года трудился Сэм.
— В самом деле, где же «9292»? — удивился Джоэл.
Фрэнси торжествующе посмотрела на него.
— А теперь Сэм кое-что вам покажет, — объявила она с видом фокусника, собирающегося достать из рукава какой-нибудь невероятный сюрприз.
По знаку Сэма гости направились в самый дальний угол, где стоял покрытый простыней ящик размером с холодильник.
— Не буду снимать простыню, — ухмыльнулся Сэм, — не хочу разочаровывать вас. Эта штука пока не очень-то красива. Но прошу обратить внимание на ее габариты!
Все присутствующие были явно заинтригованы.
— Последние два года я постепенно заменял электронные лампы печатными платами, — продолжал Сэм. Как все вы знаете, первые транзисторы были изобретены в 1947 году, но их применение в компьютерах — все еще дело новое. Однако в стране есть небольшие исследовательские компании, которые изготовляют кремниевые кристаллы, называемые полупроводниками и обладающие большими вычислительными возможностями. Кроме того, полупроводники постоянно дешевеют, потому что их легко изготовить поточным методом, если в фотошаблоне нет дефектов. — И, показав на ящик под простыней, Сэм добавил: — Это то, что осталось от «9292» — приблизительно одна двадцатая прежнего размера. Но вычислительные и аналитические возможности машины возросли в десять раз. И все благодаря печатным платам и кремниевым кристаллам.
Он сделал паузу, давая возможность слушателям переварить сказанное, потом продолжал:
— Я должен поблагодарить Куинна и Терри за то, что помогли мне ускорить процесс в последние два месяца. Пришлось использовать старые связи, чтобы достать печатные платы подешевле. Кроме того, у нас появились новые друзья на предприятиях по производству транзисторов. В следующем году они могут нам пригодиться. Я обсудил это с Фрэнси, и мы пришли к единому мнению.
Повернувшись к Фрэнси, он сделал ей знак продолжать.
— Не вдаваясь в подробности, — сказала она, — объясню только, что Сэм и я считаем: применяя соответствующую технологию, можно изготовить мини-компьютер, небольшой и недорогой, чтобы он был по карману всем клиентам «КомпьюТел» — банкам, страховым компаниям, магазинам, инвестиционным фирмам и так далее.
Последовала долгая пауза. Джоэл Грэгг, как истый бизнесмен, решил прояснить ситуацию:
— Как скоро, вы считаете, это можно осуществить?
— В этом суть дела, — ответила Фрэнси. — Нужно действовать как можно быстрее. Вопрос о том, сможем ли мы собрать достаточные капиталовложения, чтобы финансировать весь проект и сохранить платежеспособность компании, до тех пор пока не выбросим на рынок продукцию. Именно эта задача стоит перед нами. Поэтому мы вас и собрали-чтобы спросить, согласны ли вы пойти на риск вместе с нами? Это означает изнурительный труд и минимальное жалованье на самое неопределенное время. Все мы будем работать над тем, что может и не окупиться впоследствии. Хочу, чтобы вы знали об этом и хорошенько все обдумали. И еще одно. Причина, по которой здесь присутствуете вы, и только вы, проста-здесь собрались единственные люди, которым я и Сэм можем полностью довериться. Вся операция должна вестись в строгом секрете. Сэм, Куинн и Терри проводят исследования и разработку. Остальные занимаются программированием, упаковкой, сбытом, страховкой, патентованием, короче говоря, всем, что необходимо для создания производства из ничего. Ни один человек не присоединится к нам, пока не пройдет тщательную проверку, — заключила Фрэнси и, неожиданно улыбнувшись, пошутила: — Если кто-то из вас испытывает жажду приключений в стиле плаща и шпаги-вот прекрасный шанс осуществить мечту.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Гейдж - Мастерский удар, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


