`

Талия Лайон - Девушки в бегаъ

1 ... 69 70 71 72 73 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Кэти провела пальцами по маленькому шраму на подбородке Грега и поняла, как мало она о нем знает. Несмотря на то что он казался рубахой-парнем, для нее тем не менее он оставался закрытой книгой. Он был загадкой, размышляла Кэти, и это очаровывало, но вместе с тем ей казалось, что Грег с ней несчастлив. А это ощущение ей совсем не нравилось.

Она наклонилась и поцеловала его в бровь, откинув с его лба прядь выгоревших на солнце волос. Затем приняла душ, надела прохладную юбку-саронг, майку и пошла вниз искать Лизу. Подруга готовила на кухне ужин, и Кэти почувствовала себя совсем как дома.

— Где Софи?

— Филипп решил покатать ее в коляске по саду в надежде, что после этого она будет спать как убитая. Я вызвалась оставить Софи в моей комнате сегодня ночью, а завтра ночью ты можешь взять ее к себе.

Лиза наполнила бокалы вином и подвинула один из них Кэти.

— Похоже, наш отпуск превращается в марафон по уходу за ребенком, — печально сказала Кэти. — Хочется верить, что у Элайн не уйдет много времени на то, чтобы разобраться со своими эмоциями.

Лиза вздохнула и мотнула головой в направлении террасы.

— Сегодня у меня легкий ужин: артишоки и свинина в винном соусе. Это может подождать. Пойдем-ка выйдем. — Лиза снова вздохнула, усаживаясь на стул. — Нам не приходится особо наслаждаться отдыхом, верно? Знаю, Элайн оплачивает все наши расходы, но я надеялась на свободное время, на то, что мы будем предоставлены сами себе. — Она посмотрела на Кэти и грустно улыбнулась. — Увы…

— И ты туда же, — расстроенно пробормотала Кэти. — У вас с Филиппом тоже не все гладко?

— Могло бы быть и лучше. А как у вас с Грегом?

— Я только что от него, он сейчас спит, — сказала Кэти, не отрывая взгляда от своего стакана с вином.

— О Господи! — промолвила Лиза. — Похоже, ваши отношения стремительно развиваются.

Кэти пожала плечами и пригубила вина. Она знала, о чем думает подруга: «Поспешишь — людей насмешишь».

— После всех этих проблем с Элайн и Маркусом, после этой ужасной встречи с Чарльзом… ну, он мне просто необходим, — призналась Кэти. — Я влюбилась и…

— Но ты ведь даже не знаешь его! — отрезала Лиза.

— И знаю, и не знаю, — согласилась Кэти. — Я заглянула в свою душу и поняла, что испытываю к Грегу очень глубокие чувства, и думаю, он отвечает мне взаимностью, но…

— Что — но? — нетерпеливо спросила подруга.

— Что-то во мне беспокоит его, — пожала плечами Кэти. — Словно он принимает меня за какую-то самозванку. Знаю, звучит странно, но я чувствую это.

— Кэти, мне надо тебе кое-что сказать, — нерешительно произнесла Лиза, почесав лоб. — Я сама не могу до конца в этом разобраться. Но стоит мне только решить, что я добралась до истины, как все мои предположения разбиваются в прах. Теперь я знаю, что ты близка с Грегом, но тебе еще далеко не все известно.

— О Греге? — спросила Кэти. — Это Филипп рассказал о нем? — Она рассмеялась. — Слова Филиппа нельзя принимать за чистую монету. Он меня на дух не выносит, а видя, как мы с Грегом сближаемся, наверное, еще и чертовски ревнует.

— Филипп же не ухаживает за тобой, — удивилась Лиза.

— Но он ухаживает за тобой и пока ничего не добился. Это видно по вашим физиономиям.

— Так нечестно!

— Извини, — пробормотала Кэти.

— Между мной и Филиппом не все гладко, — согласилась Лиза после длинной паузы, — но в данный момент я больше всего переживаю за тебя. Грег совсем не такой, каким кажется. Впрочем, это мои подозрения.

— Что ты имеешь в виду?

— Ну хорошо, а тебя не настораживает, что он здесь живет вместе с нами?

— Не понимаю, к чему ты клонишь?

— Говоря по правде, я и сама теряюсь в догадках, — вздохнула Лиза. — По-моему, Филипп тоже в этом замешан, поскольку они с Грегом, похоже, старые друзья.

— Думаю, это оттого, что Грег очень общительный. Он ладит со всеми, кроме тебя, поскольку ты действуешь в моих интересах, раз мы с тобой подруги. Поясни, какую, по-твоему, роль играет в этом Филипп.

— Мне кажется, все было подстроено заранее, ну, то, что Грег станет жить с нами, — глубоко вздохнув, сказала Лиза. — Вспомни, как он прокладывал себе путь сюда. Поехал вместе с нами на машине, и Филипп предложил ему остановиться на вилле. И… ну, сначала я считала, что он преследует Элайн. Ты помнишь, что я говорила о частном детективе по дороге в Марбелью? А ты разубедила меня, сказав, что если бы отец Элайн был против встречи дочери с Маркусом, то заставил бы Элайн вернуться еще до того, как мы приехали сюда. Нет, вряд ли Элайн и Маркус имеют какое-то отношение к Грегу. Скорее всего он приехал сюда из-за тебя.

Кэти в изумлении уставилась на подругу, а потом расхохоталась:

— Ты ненормальная? Намекаешь, что Грег преследовал меня? — Внезапно Кэти стало не до смеха. Ее глаза округлились от удивления. Она пристально посмотрела на Лизу. — Что, черт побери, ты имела в виду, когда говорила, что мне еще далеко не все известно?

Лиза дрожащими пальцами потянулась к стакану с вином и жадно глотнула.

— Наверное, следовало поделиться с тобой своими сомнениями раньше. Я собиралась сначала разузнать все у наших соседей, Джона и Джерри, но мне не представилась такая возможность. И с Грегом у вас стали налаживаться отношения, — торопливо продолжала Лиза. — И Филипп явно считал его хорошим парнем, и я не очень-то беспокоилась. А потом было столько волнений и…

— Не тяни, Лиза! — встревожилась Кэти.

— В день отъезда — помнишь, когда соседи провожали нас, — я посмотрела в зеркало заднего вида. Кто-то вышел из темно-синего «ровера», подошел и заговорил с ними. Это… это был Грег, Кэти! Я узнала его еще на пароме. Короче говоря, именно Грег следил за тобой в Баттерси, — закончила Лиза хриплым шепотом.

Кэти сидела как громом пораженная. Она отказывалась верить своим ушам, но вдруг ужасная догадка пронзила ее. Эта мысль так и сверлила ей мозг: она думала о том, кого надеялась больше никогда в жизни не увидеть, — о Чарльзе Бонде.

Девушка неуверенно поднялась, поскольку от сообщения Лизы у нее дрожали коленки. Так, пока ничего не ясно, но очень скоро все станет на свои места.

— Куда ты? — тихо спросила Лиза, когда подруга направилась к дому.

— Мне надо немного побыть одной и поразмыслить над всем этим, — бросила Кэти и повернулась к Лизе. — Не говори никому ни слова, — быстро сказала она. — Ни Филиппу, ни Грегу, ни одной живой душе. Молчок обо всем, в том числе и о своих подозрениях. Обещаешь?

— Конечно, обещаю, но скажи, ради Бога, что ты задумала?

— Прогуляться.

— Ну ладно, только не задерживайся. Я готовлю ужин.

1 ... 69 70 71 72 73 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Талия Лайон - Девушки в бегаъ, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)