`

Юджиния Райли - И нет преград…

1 ... 69 70 71 72 73 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Да. Потом он сказал мне, что видел женщину, которая вполне могла бы сойти за мою сестру, и что эта женщина собирает пожертвования после молебнов.

Энни поморщилась, нервно постукивая пальцами по столешнице.

— Значит, он заметил наше сходство. Как ты думаешь, Роуди тоже его заметил?

Рози пожала плечами.

— Раньше он видел меня совсем недолго, а в эту недавнюю страшную ночь я сомневаюсь, что он успел разглядеть что-нибудь, кроме хвоста моей лошади. Зато Диего видит меня каждый день.

— Да, но плакаты с твоим портретом расклеены по всей округе, а вы с Энни похожи, как двойняшки, — заметил Сэм, с тревогой взглянув на Энни. — Нам надо быть очень осторожными.

— Но мы ей поможем, правда, Сэм? — настаивала Энни.

— Да, мы ей поможем. — Сэм подошел к Рози. — Итак, договорились? Ты обещаешь нам бросить свою преступную жизнь, и мы все вместе попытаемся обелить твое имя и привести Роуди на скамью подсудимых.

Рози нахмурилась.

— Даже не знаю. Я, конечно, благодарна тебе, охотник за головами…

— Ну, что я тебе говорил? — обратился Сэм к Энни.

— Выслушай ее до конца, Сэм! — взмолилась Энни.

— Да, подожди делать выводы, — нахмурилась Рози. — Я готова принять ваше предложение. Если мне удастся разделаться с Роуди и при этом остаться свободной, то это будет самая сладкая месть. Но если у нас ничего не получится, я возьмусь за старое.

— То есть ты сомневаешься, что сможешь жить; не нарушая закона? — с укором спросил Сэм.

— Вовсе нет! — Рози хватила кулаком по столу. — Я же сказала, что попробую, — значит, попробую. Но если ничего не выйдет, я вернусь к прежнему образу жизни, потому что мне неохота умирать во цвете лет.

— Она права, Сэм, — сказала Энни. Он махнул рукой.

— Черт возьми, кажется, мы пришли к согласию.

— Вот и хорошо, — сказала Рози, вставая. Энни тоже встала и порывисто обняла Рози.

— Спасибо, что ты нам поверила и разрешила тебе помочь.

Рози отстранилась и скептически посмотрела на Энни.

— Погоди. Я выслушала ваши байки и не могу сказать, что я вам сразу поверила. — Она перевела взгляд на Сэма. — И все же что-то мне подсказывает, что вы хорошие люди в отличие от местного судебного исполнителя.

Сэм скрежетнул зубами, но от комментариев воздержался.

— Я попытаюсь сделать так, как вы советуете. Но если окажется, что вы меня надули…

— Этого не случится, миссис Диллон, — заверила ее Энни.

— Посмотрим. Да, и еще: зовите меня просто Рози. Ну ладно, ребята, мне пора идти. Охотник за головами, давай-ка решим, когда и где мы завтра увидимся.

После ухода Рози Энни захлопала в ладоши.

— Я так рада, что она наконец-то одумалась! Сэм сверкнул глазами.

— Вовсе она не одумалась, и все из-за тебя.

— Ты о чем, Сэм?

— Ты встала на ее сторону, а не на мою!

— Но, Сэм, ты был с ней слишком суров!

— Слишком суров? И это после того, как она тебя чуть не убила?

— Мы же тебе объяснили: это была ее последняя перестрелка.

— Как бы не так!

Энни шагнула к Сэму и тронула его за руку. — Не сердись на меня, Сэм, пожалуйста!

— Вы с Рози выставили меня полным дураком, — хмуро пробурчал он.

— Сэм! Иногда ты бываешь жутко самоуверенным!

— Значит, ты считаешь, что я не должен исполнять закон? — строго спросил он.

— Ты не должен быть столь несговорчивым, особенно когда мы пытаемся перевоспитать такого человека, как Рози.

— Да, она и впрямь крепкий орешек, — согласился он. — Наверное, я в самом деле не умею перевоспитывать преступников.

— Но она готова измениться.

— И все-таки я ей не доверяю.

— О Боже, Сэм! — Энни сердито уперлась в бока руками. — Мы с тобой похожи на родителей, которые спорят по поводу поведения своих детей. Так дело не пойдет. А если у нас с тобой действительно будут дети?

В глазах Сэма заиграли веселые искорки.

— Прости меня, пожалуйста, если я задела твою мужскую, гордость.

Сэм вдруг расплылся в улыбке и крепко обнял Энни.

— Так-то лучше. Пора тебе самой стать немного сговорчивей, женщина. — Он шутливо шлепнул ее. — Значит, ты полагаешь, что меня легко приручить? — Он нагнулся и поцеловал ее в шею. — Я сейчас докажу тебе, что ты ошибаешься.

Энни вспыхнула от удовольствия.

— Докажи, охотник за головами.

Сэм провел языком по ее гладкой коже.

— Ох, Энни, какая же ты сладкая! Я готов принять от тебя извинения, но только в постели.

Близость Сэма сводила Энни с ума, но ей все же удалось отодвинуться от него.

— Сэм, я хочу сказать еще одну вещь. Он взглянул на нее с подозрением.

— Да?

Энни вздохнула для храбрости.

— Завтра, когда ты пойдешь ловить гуртовщиков Ройса, я хочу быть с тобой! — выпалила она.

— Ни за что на свете!

— Но там будет Рози!

— Она только познакомит меня со своим напарником. Это не женское дело.

— Послушай, Сэм Ноубл, если ты хочешь делать со мной дела, тебе придется считаться со мной. Завтра мы с Рози пойдем вместе с тобой и Диего. Если хочешь, мы останемся на заднем плане и будем вас прикрывать. В конце концов, мы с ней умеем стрелять из револьверов! Сможем даже попрактиковаться на твоей упрямой шкуре!

Сэм усмехнулся.

— Милая, ты поразительная женщина. Сначала ты извиняешься, а потом пытаешься навязать мне свои правила. Этой ночью я доведу тебя до полного изнеможения, чтобы ты больше не спорила. Советую быть послушной, иначе будет хуже.

Энни метнула на Сэма уничтожающий взгляд и удержала его руки.

— Так ты возьмешь завтра нас с Рози?

— Энни, я тебя предупреждаю…

— Возьмешь или нет?

— Ладно, возьму! А теперь поцелуй меня, непокорное создание, а не то я устрою тебе хорошую порку.

Больше уже Энни не колебалась.

Глава 39

Как только рассвело, Энни и Сэм тронулись в путь. Встреча с Рози и Диего была назначена в маленькой долине в двух милях к северу от городка. На зеленой лужайке, где токовали тетерева и свистел холодный осенний ветер, под высокой сосной стояла пара всадников.

— Доброе утро, ребята! — крикнула Рози, когда они остановили своих лошадей. — Я рада познакомить вас со своим напарником, Диего Валенсио.

Диего приподнял сомбреро.

— Здравствуйте, сеньорита.

Энни узнала лицо и голос мужчины. Лицо его она видела на проповеди, а голос слышала у себя за спиной, когда на нее напали.

— Кажется, мы уже встречались.

Он виновато улыбнулся.

— Прошу прощения, сеньорита. Я только хотел защитить мою подругу Розиту.

— Но смотрите, чтобы больше это не повторилось! — предостерег Сэм. — Энни — дама моего сердца.

— Конечно, сеньор, — дипломатично ответил Диего и улыбнулся, обнажив ровные белые зубы. — Я не знал, что она доводится Розите троюродной сестрой.

1 ... 69 70 71 72 73 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Юджиния Райли - И нет преград…, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)