Бунт Хаус (ЛП) - Харт Калли
Я настолько сломлен и испорчен, что мне всегда казалось, что грубые, зазубренные части меня никогда не смогут снова собраться вместе. Я никогда даже не осмеливался думать о подобном. Но каким-то образом за последние несколько недель Элоди снова собрала меня воедино, даже не пытаясь это сделать.
Мы прибываем в поместье сразу после полудня. Мы всего в двух часах езды от академии, но с таким же успехом можем быть и за полмира оттуда. День кажется полным возможностей, разрывающихся по швам от потенциала. Элоди в замешательстве морщит лоб, когда я проезжаю через высокие металлические ворота и спускаюсь по длинной широкой подъездной дорожке к внушительному зданию впереди.
— Монмут-Хаус? — насмешливо говорит она. — Так написано на той табличке.
— Табличке? — Я притворяюсь, что понятия не имею, о чем она говорит.
— Да. Та самая, что установлена на гигантской вывеске перед воротами. Рэн, какого черта мы здесь делаем? Нас вот-вот арестуют за незаконное проникновение? Я не могу получить судимость. Полковник Стиллуотер убьет меня.
Иногда она бывает такой драматичной. Я сбрасываю с себя нервную дрожь, которая нападает на меня, когда я вижу белый «Мерседес-Бенц» G-класса, припаркованный перед домом, давая себе строгий выговор.
Сохраняй свое гребаное хладнокровие, чувак.
С каких это пор ты вообще беспокоишься о том, что думают эти ублюдки?
Но я чертовски напряжен. Отрицать это не имеет никакого смысла. Это что-то очень новое для меня, нехоженая земля, и я ни хрена не понимаю, как все это будет происходить. Я останавливаюсь рядом с Гелендвагеном, готовясь к тому, что должно произойти.
— Рэн, я серьезно. Это похоже на частную собственность. Разве мы не должны... — она оглядывается, и в ее прекрасных голубых глазах появляется беспокойство. — Может, нам стоит поискать гостиницу или что-нибудь в этом роде? Я не думаю, что здесь сдают комнаты.
— Во всяком случае, не по часам, — ухмыляюсь я.
Я поворачиваю ключ в замке зажигания, выключая двигатель. Как по команде, Кэлвин появляется в открытой парадной двери, одетый безупречно, как всегда в Армани. Элоди быстро опускается на своем месте, изо всех сил стараясь стать невидимой.
— Рэн, — шипит она.
Я опускаю стекло и коротко улыбаюсь высокому седовласому мужчине, который подходит к машине.
— Мастер Рэн! — Его приветствия всегда были теплыми, а улыбка искренней.
Я опираюсь рукой на дверь, ухмыляясь ему.
— Привет, Кэл. Как дела?
Я знаю Кэлвина с тех пор, как мне исполнилось пять лет. Он был там, когда умерли мои бабушка и дедушка. Родители моей матери. Именно он утешал меня, когда я ободрал колени. Это он таскал мне печенье после ужина, когда меня отправляли спать без десерта за то, что я не успевал доесть.
В его глазах вспыхивает огонек, когда он замечает Элоди, сидящую рядом со мной на пассажирском сиденье.
— Ах! Гостья? Неужели мои глаза не обманывают меня?
— Ну ладно, ладно. Нет необходимости так напрягаться. Я привез с собой гостью. Кэлвин, это Элоди. Элоди, это Кэлвин. Не поднимай шума. Где они сейчас?
— Твой отец еще не приехал. Миссис Джейкоби со своим книжным клубом в библиотеке.
Я съеживаюсь, отшатываясь от этого имени. Кэлвин был неотъемлемой частью этой семьи в течение очень долгого времени, но в конце концов он все еще наемный работник. Он не может называть жену моего отца сукой Патрицией, поэтому использует титул, который раньше принадлежал моей матери. И я чертовски ненавижу это.
— Только не говори ей, что я дома, ладно?
Он кивает головой.
— Я поставлю машину в гараж.
— Спасибо, старина. — Я поворачиваюсь к Элоди, собираясь спросить, есть ли у нее сумка, но ошеломленный взгляд на ее лице останавливает меня.
— Домой? — она шипит. — Ты привез меня домой?
Боже. Она выглядит так, словно у нее вот-вот случится сердечный приступ.
— Ничего особенного в этом нет. Это всего лишь здание. С большим количеством причудливых комнат внутри.
Все краски сходят с её лица.
— Рэн. Ты сам велел мне взять с собой бикини и чертово белье. Ты не просил меня привезти хорошую, респектабельную одежду, которая подошла бы для встречи с твоим родителями.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Кэлвин бросает на меня взгляд, который говорит сам за себя: у тебя проблемы.
— Оставь ключи. Я дам вам немного времени, ребята, чтобы собрать свои вещи и отправиться внутрь, — говорит он, его улыбка растягивается от уха до уха. — Очень приятно познакомиться, мисс Элоди.
— Мне тоже, Кэлвин, — отвечает она очень высоким голосом.
Я выхожу из Мустанга и обхожу его с другой стороны, открывая ей дверцу.
— Вылезай из машины, Элоди.
Она злобно смотрит на меня, скрестив руки на груди.
— Ты что, с ума сошел? Ты совсем из ума выжил, черт возьми?
— Лучше не ругаться так много в присутствии моего отца. Он же республиканец. И христианин.
Она откидывает голову назад, закрывает глаза и корчит гримасу, которая выглядит хуже, чем страдание.
— Рэн! Это не… это не так…
— Романтично? Но здесь есть вещи, которые я хотел бы тебе показать, — говорю я ей.
— Я думала, ты всегда говоришь правду, — обвиняюще говорит она.
Я поднимаю обе брови и пожимаю плечами.
— Когда это я солгал?
— Когда ты не сказал мне, что мы приедем сюда!
Я смеюсь, хотя и знаю, что это будет раздражать ее до чертиков.
— Ну же, малышка Эль, это не ложь. Это упущение фактов. А теперь, пожалуйста, вылезай из машины, пока я не пришел за тобой.
Она знает, что я это сделаю. Я посадил ее туда и также легко вытащу ее, брыкающуюся и кричащую, если придется. Надувшись довольно драматично, она выходит из машины, бросая в мою сторону такой взгляд, что с любого другого простого смертного заживо содрал бы кожу. Впрочем, я уже привык к ее эмоциональным взрывам. Они длятся всего пять минут, а потом все заканчивается.
— Это реально несправедливо, — стонет она. — Ты должен предупреждать людей, чтобы они могли мысленно подготовиться к таким вещам. И я действительно не взяла с собой ничего из одежды.
— Совсем ничего?
— Нет, если только ты не считаешь, что пара кружевных стрингов и несколько туфель на высоких каблуках будут подходящим нарядом для ужина?
— Я точно не буду жаловаться. — Господи, мой член становится твердым от одной только мысли об этом.
— Засранец! — причитает она. — Помоги мне! Это будет настоящая катастрофа!
Я не могу больше продолжать шутить. Когда я вижу ее такой взвинченной, что-то внутри меня натягивается, как тетива лука, пока я не чувствую, что не могу дышать от этого несчастья. Это такая чертова шутка. Когда-то давно я думал, что хочу причинить боль этой девушке. Это карма, что мне больно настолько сильно, что я не могу вынести, видя ее в бедственном положении. Я прижимаю ее к боку машины, обхватываю ладонями ее лицо, убираю волосы за уши.
— Успокойся, Эль, все в порядке. Я бы не стал бросать тебя под автобус. Я заказал для тебя несколько вещей в интернете и отправил их сюда. Все, что тебе может понадобиться, уже внутри, ждет тебя.
Ее паника исчезает, быстро переходя в раздражение. Она хлопает меня по руке.
— Жестоко, Рэн Джейкоби! Ты должен был сказать!
— Прости! Я... Господи, перестань меня бить, прости!
В конце концов она перестает меня бить, чтобы я успел ее поцеловать. Она такая чертовски маленькая в моих руках. Она растворяется во мне, ворча вполголоса, когда целует меня в ответ.
— Давай, пошли. Серьезно. Нам нужно попасть внутрь до того, как моя мачеха увидит нас. Я не шучу.
Элоди читает искреннее предостережение в моих глазах и смягчается.
— Ладно. Хорошо. Показывай дорогу. Полагаю, что другие люди побывали здесь и выбрались оттуда живыми, верно?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Все, что я могу сделать, это рассмеяться. Она понятия не имеет, во что ввязалась.
Монмут-Хаус был построен в 1878 году богатым нефтяным магнатом по имени Адар Джейкоби. Он был первым и единственным евреем (насколько можно судить по государственным архивам Техаса), который когда-либо добывал значительные запасы воды и сколачивал свое состояние. Он женился на англичанке по имени Элеонора Фэрфакс Монмут и построил дом в ее честь, дав ему ее фамильное имя. Когда Элоди впервые входит в просторный холл, я вижу это место ее глазами, и все это кажется мне слишком претенциозным, чтобы выразить словами.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бунт Хаус (ЛП) - Харт Калли, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

