`

Люсьен Гольдберг - Скандалы

1 ... 68 69 70 71 72 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Я набралась храбрости и позвонила Джеффу, – со вздохом облегчения сказала Нива. – Он просил меня не волноваться. Горящие счета оплатит он.

– Какой хороший человек, – заметила Кик, пережевывая булочку.

– Просто замечательный!

– Значит, ты продолжишь это дело?

– Надеюсь, но двадцать пять тысяч долларов уплыли.

– Мы вернем их, не беспокойся.

– Хочу в это верить, – растерянно сказала Нива. Отхлебнув кофе, она задумалась, потом умоляюще посмотрела на Кик. – Кик, я не знаю, что делать с Ирвингом.

– А что бы ты хотела?

– Бросить его.

– Вполне реально.

– Ты была замужем, Кик?

– Никогда. С ума от любви сходила, но замужем не была.

– Почему?

Кик пожала плечами.

– Как-то не получалось. Все последние годы пыталась понять, что я собой представляю. Звучит несколько эгоцентрично, ведь так?

– Нет, это умно. Со мной никогда такого не было. Я жила в надежде встретить мужчину, с которым могла бы реализовать себя. Мать все уши мне прожужжала. И в старших классах и в колледже я жила как Спящая красавица в ожидании настоящего мужчины. Даже моя работа, которую я так люблю, в какой-то мере соотносилась с этим желанием. И тут мне встретился Ирвинг, сильный, умный, способный. Я думала – что бы ни произошло, он будет заботиться обо мне. Я влюбилась в него безоглядно. Но существовала одна маленькая проблема.

– Какая?

– Он был женат.

– А, – выдохнула Кик, чуть не сказав: „Ну да, конечно". – Дети?

– Только один сын, Джейсон. Очень способный и милый мальчик. Сейчас ему двадцать один или двадцать два года.

– Ты даже толком не знаешь, сколько ему лет? Нива опустила глаза.

– Нет. Мать настроила его против Ирвинга. Сначала я считала это жестокостью. Теперь я понимаю ее лучше. Как бы там ни было, Ирвинг с ним почти не видится.

– Итак, Ирвинг получил развод.

– Да, но ты не представляешь, что мне пришлось выдержать из-за этого, – со вздохом сказала Нива. – Я чуть наизнанку не вывернулась. Жена Ирвинга была писательницей, стремилась к успеху. Ирвингу это не нравилось. Она была весьма требовательной, и это тоже не нравилось Ирвингу. Она не считала, что Ирвинг может пройти по морю, как по суху. Ирвингу это особенно не нравилось.

– Но ты же совсем другая, – заметила Кик.

– В том-то и дело. Мне было нетрудно превратиться в милую, послушную, обаятельную маленькую девочку. Ведь меня так воспитали. Я посвятила жизнь тому, чтобы все у нас было хорошо, всячески избегая ссор. В этом я преуспела, если в браке с Ирвингом вообще можно было преуспеть.

– Но что же изменилось? – спросила Кик, чувствуя облегчение оттого, что она не единственная, которая изменила себе ради любви.

– В сущности, все это началось давно, – сказала Нива, заглянув в мешочек с булочками. Решительно покачав головой, она преодолела искушение и закрыла его. – Я постепенно поняла, что блеск Ирвинга – показной и он только пускает пыль в глаза; когда он украл деньги, оставленные мне матерью, чаша моего терпения переполнилась.

– Откровенное воровство! – со злостью воскликнула Кик. – Тебе стоило позвать копов.

Она увидела слезы в глазах Нивы.

– Нива, – мягко сказала Кик, – мы не так уж хорошо знаем друг друга, но если тебе нужно облегчить душу, я охотно тебя выслушаю.

Нива подняла глаза на Кик и закусила губу.

– К тому же у Ирвинга роман, – проговорила она.

Поскольку Кик давно уже догадалась, как много сходства у Ирвинга с сексуально разнузданным Лионелем Малтби, ее это не удивило. Но она очень огорчилась за подругу.

– Ох, Нива! Как только ты могла все это выносить?

Нива пожала плечами.

– С трудом. Вчера вечером, увидев, что пропали деньги, я поняла, что с меня хватит. Я ушла из дому и поступила так же, как Ирвинг.

– То есть?

– Вывалялась в грязи, – тихо сказала Нива, протянув Кик мешочек из пекарни. – Хочешь последнюю?

Кик покачала головой.

– Так что же произошло ночью?

– Мерзость. Сомневаюсь, что тебе нужно об этом знать.

– Нужно! Но учти: я – человек пишущий, поэтому все застревает у меня в памяти.

– Ну что ж. Измени имена, чтобы не наказать без вины виноватых.

– Ладно.

Нива вынула последнюю булочку и откусила от нее.

– Я пошла в Дубовый зал, надралась мартини и подцепила двух приличных мужчин.

– Нива! Ты?

– Подожди, дальше – хуже. Мы поехали на какую-то чертову дискотеку. Потом я оказалась у них в гостинице и трахалась с обоими. Но, к счастью, на Среднем Западе заниматься сексом безопасно.

– Слава Богу, – подтвердила Кик.

– Один из них даже носки не снял, – усмехнулась Нива, стряхивая крошки с ладони.

Кик не выдержала и, упав грудью на стол, расхохоталась.

Ну просто порнофильм, – сказала она, выпрямившись и вытирая глаза. – Когда же они превратились в доберман-пинчеров?

– Меня тошнит от этих воспоминаний. Ко всему прочему, я столкнулась с Джеффри на той дискотеке. Меня охватил такой ужас, что утром я не могла заставить себя позвонить ему. Он очень добр, правда, даже ни о чем не напомнил мне.

– Ох, бедняжка! Представляю, до чего тебе тошно, – сказала Кик. – Надеюсь, ты не представилась им.

– Нет, но они знают, что я живу в „Трамп Тауэр". Проезжая мимо, я не удержалась и похвасталась.

Кик скинула пальцем крошку с бумаги.

– Может, они решили, что ты Ивана Трамп? Жду не дождусь, когда это появится в соответствующей колонке.

– Кик, ты считаешь, мне нужно исчезнуть? Ведь я вела себя ужасно, да?

Кик, сделав серьезную мину, покачала головой.

– Тебя можно понять. От горькой обиды люди способны на все. На твоем месте я сделала бы вид, что ничего не произошло.

Нива поставила чашку на столик и свернулась на диване.

– Я уже все решила. Никогда больше не вернусь к прежней жизни, – тихо, но твердо сказала она. – Когда Джеффри пообещал бросить мне спасательный круг в виде оплаты счетов, я поняла, что это знак свыше. Я должна спастись от этого брака. Мой замысел и поддержка Джеффри впервые позволили мне почувствовать себя человеком.

– Что же ты собираешься делать? Куда-то отправишься?

– Не знаю. Но оставаться в его квартире больше не могу. Пусть водит туда свою девку. Мне это безразлично.

– Нива, ты можешь остаться здесь. Я сплю в кабинете, а днем постараюсь не попадаться тебе на глаза, чтобы не мешать работать. Ты можешь расположиться в комнате Лолли, если тебя не смущает этот хаос.

– О, это так великодушно с твоей стороны. Только дай мне немного подумать, ладно?

– Ты знаешь, что у него за девица?

– Нет, – вздохнула Нива. – Но сомневаюсь, что она у Ирвинга первая. Задним числом я думаю, что он занимался этим всегда.

1 ... 68 69 70 71 72 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Люсьен Гольдберг - Скандалы, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)