`

Стелла Чаплин - Бабник

1 ... 68 69 70 71 72 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я знала, что Натали рано или поздно позвонит мне. Это случилось через час. Она звонила из аэропорта.

– Ты видела это? – закричала она, не здороваясь.

– Да, я как раз ходила за газетами. Ужасно!

– Чертов отель кишел журналистами. Они преследовали нас до Хитроу. Думаю, что они будут ждать нас в Палме. Я уже позвонила маме и велела никого не пускать в дом. Черт! О чем он только думал? Ну и нервы у этого подонка! Я убью его. Моя фотография, которую он дал им, просто ужасна. У меня щеки на ней такие толстые! Мне предлагали астрономические суммы за интервью, но я их всех послала. Проклятые стервятники! Я хочу, чтобы ты это сделала.

– Я?!

– Ну да. Ты же сама говорила, что твоему журналу нужно интервью. Будем смотреть правде в глаза: ты единственный человек, который расскажет все, как есть, не перевирая факты. Венди считает, что если я дам одно интервью, то другие газеты отстанут от меня.

– Но я не могу, – попыталась возразить я.

– Почему не можешь? – спросила Натали.

Потому что после того, что случилось, мне стыдно встречаться с Максом и с тобой, вот почему, хотела я сказать ей. Потому что он назвал меня гамбургером, вот почему. Но вслух я сказала:

– Потому что я не журналист.

– Я знаю, и слава богу. Поэтому ты напишешь именно то, что я тебе расскажу, и не будешь выдумывать всякие гадости, правда же?

– Ну, наверное. – Как мне от нее отделаться? – Не знаю, в порядке ли мой паспорт.

– Не будь такой мямлей. Ты только что ездила в Италию. Мы пробудем на Майорке неделю. Я скажу Венди, чтобы она заказала тебе билеты. Ты можешь остановиться у мамы и Томаса вместе с нами.

– Хорошо.

– Будь проклят этот подонок! Клянусь, я сверну ему шею.

– Кто это звонил? – прокричал сверху Эндрю.

– Натали! – крикнула я в ответ. – Она хочет, чтобы я провела с ней пару дней на Майорке.

– Не может быть! Как здорово, что вы снова подруги.

– Да, просто замечательно.

– А я могу поехать с тобой?

– Нет! Я сказала «нет» – у них мало места.

– Как жалко.

Венди позвонила мне через несколько часов. Она заказала мне билет на послезавтра, а обратный – на среду. «Бритиш Аэрлайнз». Хватит ли нам времени? Венди дала мне адрес матери Натали – она жила на вилле в Алкудиа на севере острова. Я записала адрес, но практически не слышала, что говорит Венди. Я могла думать только об одном: я буду спать под одной крышей с Максом.

«Сегодня в Палме облачно, температура двадцать четыре градуса. Желаем вам хорошего отдыха на Майорке. Надеемся, что полет был приятным. Командир экипажа Стюарт и вся команда будем рады видеть вас снова на борту нашего воздушного лайнера».

Получение багажа заняло почти столько же времени, что и весь полет, или мне это только показалось? Когда я вскочила в такси и дала шоферу бумажку с адресом виллы, я чувствовала себя как овца, которую ведут на заклание. С одной стороны, я не могла дождаться, когда приеду на виллу, а с другой – ужасно боялась увидеть Макса и хотела, чтобы поездка длилась вечно.

Вилла располагалась в нескольких улицах над океаном, с видом на залив. В любую минуту я могла увидеть Макса. В любую минуту. Дверь открылась, и появилась мама Натали.

Я сразу узнала ее: слегка потрепанная версия той же шикарной молодой дамы. Она выглядела очень неплохо в обтягивающих джинсах, мокасинах и кремовой блузке, открывавшей несколько жилистую шею. Потрясающие ноги, нельзя не признать. Все такая же платиновая блондинка. Волосы убраны с лица – их держали поднятые наверх очки от Гуччи. Ни одной морщинки на лбу. Когда она говорила, я слышала позвякивание льда в стакане с виски.

– Здравствуй, дорогая, – поцеловала она меня. – Ты прекрасно выглядишь, хотя, конечно, уже не та тоненькая девочка.

– Это естественно, – сказала я. – Ведь прошло десять лет.

– Правда? Так много? О! – театрально простонала она. – Я чувствую себя антикварной вещью.

– Какая красивая у вас вилла, – сказала я, оглядываясь вокруг в поисках других представителей животного мира.

– Макс и Натали пошли погулять. Они скоро вернутся. Я покажу тебе твою комнату. Тебе не нужно воспользоваться удобствами?

– Извините, я не поняла?

– Тебе не нужно в туалет?

– А, спасибо, миссис Браун. Я сходила в самолете.

Мне показалось, что мне снова четырнадцать лет, и я осталась ночевать у Натали.

– Ты не должна называть меня миссис Браун. Я уже сто лет не миссис Браун. Теперь я миссис Мюттер, а перед этим была некоторое время миссис Де Саумарез, но ты лучше называй меня Дон.

Она вела меня по коридору с белыми крашеными стенами и дубовой резьбой.

– Вот твоя комната. Скажи мне, если тебе понадобится еще одеяло, здесь бывает довольно прохладно по ночам. Конечно, не так, как в Англии. Я не понимаю, как можно жить в Англии! Честно, не понимаю. Ванная напротив. Бассейн в саду, он круглый год подогревается. Мы с Томасом спим в том конце, так что, надеюсь, тебе не помешает его храп. А Макс и Натали рядом с тобой. Я поместила их сюда, потому что здесь настоящая старинная кровать с четырьмя столбиками.

– А чем занимается ваш муж? – спросила я, чтобы не слушать больше про кровать, на которой спят Натали и Макс.

– О, у него какая-то собственность, – раздраженно ответила она, как будто говорила о неприятном хобби. – Собственность. Проклятые немцы! Они захватили весь остров. Я, наверное, была не в себе, когда выходила за него замуж. Выпьешь кофе? Мы могли бы устроиться на террасе.

Солнце начало пригревать сквозь облака, и бирюзовые волны океана засверкали на горизонте. Я, как могла, грациозно устроилась в шезлонге и наблюдала за белыми парусами, плывущими вдалеке. Дыши глубже. Вдох – выдох. Все будет хорошо.

– Значит, ты собираешься взять у Натали интервью? – спросила Дон, ставя передо мной чашку. – Это теперь твоя работа?

– Нет. Вообще-то я фотограф.

– Правда? Надо же! Хотя я припоминаю, ты ведь всегда любила снимать. Я должна показать тебе мои фотографии. Это когда я работала моделью. Тебе будет очень интересно.

– Конечно. Я с удовольствием посмотрю их.

– Я работала для Диора. И для Мэри Квант. Я все еще иногда снимаюсь, просто чтобы не отставать от жизни, ты понимаешь.

– М-да. Вкусный кофе.

– Ты читала эту статью в газете, о Ричарде?

– Да, читала.

– Ужасно, правда? Бедная Натали вне себя. К счастью, репортеры не последовали за ней сюда. Она такая умница! Зарегистрировалась в отеле в Палме, и они думают, что она еще там. Ни у кого из них не хватило мозгов, чтобы сообразить, что она остановилась у мамы.

– Это очень хорошо.

– Конечно, я всегда знала, что он «голубой».

Я чуть не выплюнула кофе на столик.

1 ... 68 69 70 71 72 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стелла Чаплин - Бабник, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)