Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Полина Поплавская - Вечер в Венеции

Полина Поплавская - Вечер в Венеции

Читать книгу Полина Поплавская - Вечер в Венеции, Полина Поплавская . Жанр: Современные любовные романы.
Полина Поплавская - Вечер в Венеции
Название: Вечер в Венеции
ISBN: 5-94371-565-7
Год: 2004
Дата добавления: 23 август 2018
Количество просмотров: 328
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Вечер в Венеции читать книгу онлайн

Вечер в Венеции - читать онлайн , автор Полина Поплавская
Что делать женщине, узнавшей об измене мужа? Немедленно избавляться от тоски и спешить навстречу новой любви! Божене – обладательнице совсем не женской профессии ювелира – приходит счастливая мысль распрощаться с прошлым во время Венецианского карнавала. Но приехав в Венецию, она и не подозревает, какая «ювелирная» тайна встретит ее здесь.
1 ... 66 67 68 69 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Прошло несколько недель.

Ранним утром Божена, стараясь не разбудить спящего Луиджи, тихо поднялась с кровати и прошла в свой будуар, стены которого нежно освещали первые солнечные лучи. И поддаваясь их сиянию, она подошла к окну и распахнула его, с жадностью вдыхая свежий влажный воздух, в котором уже явственно и счастливо чувствовался запах венецианской весны. И первое тепло ласково коснулось ее лица.

Медленно, стараясь продлить эти чудесные мгновения, переполненные воспоминаниями о ночных ласках Луиджи и радостью приближения весенних дней, она прошлась по комнате и остановилась у камина, недавно действительно отремонтированного Луиджи, правда, не без помощи приглашенного мастера.

«А где-то здесь, в стене, до сих пор лежат сокровища моего деда, – подумала она, прижавшись к теплой стене щекой. – Но, наверное, дом ювелира и должен быть подобен шкатулке с двойным дном… Во всяком случае, можно будет его еще кому-нибудь завещать. Например, Богумилу. Или – кто знает…» Она опустила руку в карман короткого кружевного пеньюара, подаренного ей Луиджи, и, достав из него маленький календарь с видом площади Сан-Марко на обороте, некоторое время задумчиво смотрела на него…

А потом Божена пошла на кухню, чтобы приготовить завтрак. Сегодня ее мужа ожидал нелегкий день: туристы уже начинали съезжаться в Венецию на очередной карнавал, и Луиджи, оператору национального телевидения, предстояло готовиться к съемкам.

Примечания

1

Род накидки.

2

Сорт шампанского.

3

Спасибо (итал.).

4

Здесь: пожалуйста (итал.).

5

Приветствую! (итал.).

6

Здесь: С новорожденным! (итал.).

7

Прощай (итал.).

8

Да здравствует (итал.).

9

Еще два мартини (итал.).

10

Конечно (итал.).

11

Иди ко мне (англ.).

12

Я Джульетта (англ.).

13

Да здравствует ночь! (итал.)

14

Да (итал.).

15

Муниципалитет.

16

Продажа (англ.).

17

Ура мальчику (итал.).

18

Раз-два-три (англ.).

1 ... 66 67 68 69 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)