`

Сьюзен Льюис - Летнее безумие

1 ... 68 69 70 71 72 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Почему? — удивилась Дэнни. — Позвони Моранди и скажи, где мы. Или оставь записку, если он уже в дороге.

— Да, он уже едет сюда, — Сара поглядела на часы, — и появится с минуты на минуту. А потом… — Саре казалось, будто она предает подруг, — а потом мы возвращаемся в Англию.

— Что? — изумилась Луиза. Остаться здесь наедине с Дэнни, подумала она, ничуть не лучше, чем оказаться в психушке.

— Мне очень жаль, — сказала Сара, — но Моранди хочет уехать, убраться отсюда, прежде чем…

— Прежде чем — что? — негодующе спросила Луиза.

— Прежде чем Консуэла, Джейк или кто-нибудь еще прикончит его, как Афродиту.

— Я не верю! — Луиза замахала руками. — Зачем кому-то убивать его?

— Не знаю! — крикнула Сара. — А зачем, черт побери, понадобилось убивать Афродиту? Он считает, что ему лучше уехать отсюда вместе со мной.

— Значит, ты покидаешь тонущий корабль! — трагически воскликнула Дэнни.

— Да. И я предлагаю вам отправиться с нами. Все зашло слишком далеко.

— О, Сара, ты делаешь из мухи слона, — сказала Дэнни.

— Ничего подобного — речь идет об убийстве! Мы ведем себя слишком легкомысленно. Если бы такое произошло в Лондоне, мы предоставили бы заниматься этим полиции. Пора очнуться, пусть специалисты разбираются в этой криминальной ситуации.

Дэнни нахмурилась. Жаль, что они лишатся здравомыслящей Сары.

— Ты поедешь? — спросила Сара Луизу.

— Я останусь — у нас с Джейком уже слишком мало времени.

— А почему ты не спрашиваешь меня? — удивилась Дэнни.

— Я тебя уже спрашивала. Так ты поедешь?

— Нет.

— Моранди просит тебя к телефону, — сказала Луиза, сняв трубку.

— Привет! А я думала, ты уже… — вдруг она замолчала и страшно побледнела.

— Хорошо, я буду, — коротко сказала она и повесила трубку.

— Что случилось? — спросила Луиза.

— Это Моранди, — прошептала Сара.

— Мы это знаем, — заметила Дэнни, — что он сказал?

— Он сказал… — она обвела их блуждающим взглядом, — что он в полиции, в Ницце. Его арестовали в связи с убийством Афродиты.

* * *

Сара вернулась из полиции поздно вечером. Пока ее не было, Луиза пыталась дозвониться Джейку, но не заставала его. Эрик тоже исчез, и Дэнни хотела ехать на «Валгаллу» — узнать, не там ли они. Луиза отговорила ее, зная, что «Валгалла» все еще в Сен-Тропезе.

— Что? Как он? Что сказал? — Дэнни засыпала Сару вопросами, не успела та выйти из машины.

— Я говорила с ним всего пару минут, — ответила Сара. — Все остальное время я ждала, не понимая, что происходит.

— Так это он сделал? — строго спросила Дэнни.

— Конечно, нет, — бросила Сара.

— А почему же его арестовали?

— Потому что его подозревают.

— Ладно, пошли в дом, — сказала Луиза, видя, как нервничает Сара. Последние три часа она и сама металась в панике. Однако, смущенно подумала Луиза, нет худа без добра — Сара остается. По крайней мере на какое-то время.

— С Джейком не удалось связаться? — спросила Луиза, дав Саре выпить и сев рядом с ней на диван.

— Нет, — покачала головой Сара.

— Ну конечно, нет! — торжествующе воскликнула Дэнни. — Не станет же Джейк вступаться за того, кого только что подставил.

— Дэнни! — одернула ее Луиза, — еще одно слово, и я дам тебе по физиономии!

— Он просит тебя, Луиза, связаться с Джейком. Ему нужен адвокат, а я не знаю, с чего начать.

— Но у него должны быть знакомые адвокаты, — проговорила Дэнни. — Хотя, пожалуй, я спрошу у Консуэлы, она наверняка кого-нибудь порекомендует. Я сейчас позвоню…

— Моранди был у Консуэлы в момент убийства Афродиты, — сказала Сара, — но Консуэла это отрицает.

Дэнни онемела от удивления.

— А не было ли у Консуэлы кого-то еще, кто мог бы это подтвердить? — тихо спросила Луиза.

— Очевидно, нет. Во всяком случае, он не видел.

— Так, может, и его там не было? — предположила Дэнни.

Сара и Луиза уставились на нее.

— Да бросьте! — махнула рукой Дэнни. — В доме полно мальчиков, и, если бы там и впрямь был Моранди, его бы видели. Не сомневаюсь, что Консуэла говорит правду.

— Да уж, конечно, не сомневаешься, — проговорила Луиза.

— Ну а зачем ей врать? — возмутилась Дэнни.

— Да потому, что она его подставила, — отрезала Луиза.

— Если бы она хотела подставить Моранди, то не пригласила бы его к себе в тот самый момент, когда убили Афродиту, — надменно заметила Дэнни.

— Неужели ты так глупа? — поразилась Луиза. — Консуэла залучила к себе Моранди, чтобы у него не было алиби.

— А если он действительно это совершил? — спросила Дэнни.

— Заткнись, Дэнни, не то я за себя не отвечаю! — рявкнула Сара.

— Так что же делать? — спросила Луиза.

— Не представляю. Завтра я снова туда поеду, хотя Бог знает, дадут ли мне увидеться с ним. — Она тяжело вздохнула. — Если бы я только знала этот проклятый язык! *По крайней мере я могла бы понять, что происходит. — Опустив голову на руки, она тихо заплакала. — Луиза, но ты же не думаешь, что он это сделал? Правда? — задыхаясь, проговорила Сара.

— Конечно, нет, — не слишком уверенно проговорила Луиза и обняла подругу.

— Ну ладно, все обойдется, — сказала Дэнни.

Взглянув на нее, Луиза поняла, что Дэнни волнуется. Ей даже показалось, что она смущена и напугана не меньше, чем они с Сарой.

— Не понимаю, — Консуэла взволнованно расхаживала по спальне, — почему Моранди уверяет, что был здесь? Он должен понимать, что я не могу подтвердить этого.

— Я тоже не понимаю, — проговорила Марианна, растерянно глядя вслед удаляющейся полицейской машине.

— Скорее всего он искал алиби, — побледнев, продолжала Консуэла, — но почему он не нашел кого-то другого? Он даже не предупредил меня о своем намерении! Тогда я, конечно, подтвердила бы его алиби, но как он может думать, что так легко отвяжется от полиции? Это не… — Внезапно замолчав, она повернулась к Марианне.

— Что? — спросила Марианна. — Что такое?

— Боюсь, кто-то хочет пойти и сообщить, что видел его здесь, — в ужасе простонала Консуэла. — Кто-то его поддерживает, кто-то хочет обвинить меня во лжи! О Боже! — она закрыла лицо руками.

Марианна быстро подошла к ней и повела к кровати.

— Завтра весь дом будет кишеть полицейскими, — плакала Консуэла, — и только Богу известно, что они тут найдут. Моранди запрятал…

— Да что он мог запрятать? Он не появлялся здесь две недели. Мы бы нашли, если бы что-то было…

— Наверное, в бане. — Консуэла вскочила. — Он не входил в дом, значит, спрятал в бане. Позови мальчиков, мы должны все обыскать. Немедленно.

1 ... 68 69 70 71 72 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзен Льюис - Летнее безумие, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)