`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Барбара Босуэлл - Вкус вина и любви

Барбара Босуэлл - Вкус вина и любви

1 ... 68 69 70 71 72 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Изабелла, скажите, пожалуйста, когда уехали Ванесса и Барри? – спросил Ник мягко, но настойчиво. – До или после того, как вы ушли к себе?

ГЛАВА 14

Сьерра не хотела даже думать о том, что случилось в ее отсутствие. Неужели кто-то нарочно запер бабушку? И куда делась Ванесса?

Она бросила вопросительный взгляд на Ника, но лицо его оставалось непроницаемым, словно он надел маску. Хотя по его вопросу нетрудно было догадаться, в каком направлении развиваются его мысли.

– Ванесса никогда бы… – горячо начала она, но Ник заставил ее замолчать наиболее эффективным способом: просто приложил палец к ее губам.

– Я хочу услышать, что ответит Изабелла. Изабелла внимательно посмотрела на Ника и Сьерру.

– Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять: в доме случилось что-то из ряда вон выходящее, – догадалась она.

– Ник считает, что Ванесса и Барри засунули в дверь клин, чтобы не дать тебе выйти, – воскликнула Сьерра, показывая бабушке деревяшку, которую протянул ей Ник.

– У меня на этот счет другая версия, – возразил Ник. – Надеюсь, что вы, Изабелла, поймете меня правильно. Я не строю никаких предположений. Мне просто надо выяснить, как обстояло дело. А для этого я должен знать, в какой момент кто и где находился, в том числе и Ванесса.

– Но зачем кому-то пришла в голову мысль запереть меня в комнате? Тем более Ванессе или Барри? – спросила Изабелла. В тоне ее не было даже тени тревоги или беспокойства – только любопытство.

– Чтобы удержать вас в комнате, – прямо ответил Ник. – Нам надо выяснить только одно: зачем? Поскольку это уже не первое вторжение в дом и поскольку на винзавод тоже кто-то сумел пробраться, отсюда следует…

– Кто-то пробрался на винзавод? – удивилась Изабелла. – Когда?

– В один из погребов. Там произошел неприятный инцидент. – Сьерра почувствовала, как на нее снова нахлынула усталость. Слишком много сегодня на нее всего навалилось. Эта прогулка по разбушевавшемуся озеру, из-за которой ей до сих пор было не по себе, потом приступ страха, который она пережила на крыльце, когда увидела приоткрытую дверь дома.

– Все обошлось благополучно. Но когда мы увидели, что входная дверь не заперта, а потом оказалось, что ты не можешь выйти, мы… решили… – Она замолчала, не в силах договорить фразу до конца.

Ник сжал ее руку, желая приободрить.

– Если вы не возражаете, Изабелла, мы отложим обсуждение всех подробностей до завтра. И вы, и Сьерра устали, вам лучше лечь. Но перед уходом я все же хотел бы выяснить: когда ушли Ванесса и Барри? – закончил он.

Сьерра была благодарна ему за помощь и поддержку, но его излишняя настойчивость не нравилась ей. До чего же он упрямый: если вобьет себе что-то в голову, то ни за что не отступится от своего.

– Они уехали до того, как я вошла в свою комнату, – вспомнила Изабелла. – Барри заявился перед ужином и пригласил ее в ресторан. Ванесса отказалась поехать с ним. Я была очень удивлена, когда он вскоре вернулся и предложил ей пойти выпить. И что еще удивительнее – Ванесса согласилась. После чего они вместе уехали. И, похоже, еще не успели вернуться.

– Они сказали, куда поедут? – спросил Ник.

– Нет, – покачала головой Изабелла. – И примерно через полчаса после их отъезда я поднялась к себе в комнату. Остальное вам известно.

– Они скоро вернутся. – Ник с любопытством посмотрел на Сьерру. – А может быть, кто-то еще заходил в дом… – почему-то решил он. – Изабелла, вы не слышали ничего, когда находились в своей комнате? Какой-то шум или шаги… – Ни звука. – В голосе Изабеллы прозвучали виноватые нотки. – Видишь ли, я включила телевизор, а дверь за собой закрыла. К сожалению, сейчас у меня уже не такой острый слух, как прежде, и даже если незваный гость топал как слон, я все равно бы не услышала. – Она печально вздохнула. – Похоже, что этот клин в дверь вставил не Кейт.

Ник кивнул:

– Разумеется.

– Бабушка, почему бы тебе не лечь в постель прямо сейчас? – предложила Сьерра. – Мы с Ником обойдем весь дом и проверим, все ли в порядке, не пропало ли чего. – Она неуверенно посмотрела на него. – Впрочем, если ты собрался уходить, то… Я позвоню в полицию и вызову кого-нибудь…

– Я не собирался уходить до тех пор, пока не про верю все до последнего укромного уголка и не смогу убедиться, что вам ничто не грозит, – тотчас отозвался он, понимая, что смутило Сьерру. – Но полицию все же имеет смысл вызвать, а мы, дожидаясь их появления, осмотрим комнаты.

– Я чувствую, что грабителем здесь не пахнет, – пробормотала Изабелла. – И не ощущаю присутствия злой воли. Кто бы ни проник сюда, он не преступник и не причинит никому вреда.

– Несмотря на все мое уважение к вашей интуиции, Изабелла, должен напомнить, что этот некто запер вашу дверь, а это не шутки. – Ник сжал губы. – Представьте, что бы произошло, если бы вдруг вспыхнул пожар, а мы не успели прийти? Вы бы не смогли выбраться наружу. Предположим…

– Давай не будем представлять все самое худшее, что могло случиться, – попросила его Сьерра, касаясь его руки. – Не сомневаюсь, что у тебя в запасе найдется не меньше дюжины примеров, но нам с бабушкой уже хватило и одного. Давайте позвоним в полицию и осмотрим дом.

– Как прикажете, госпожа президент, – сдержанно кивнул Ник. – В роли руководителя ты неотразима.

– Сочту это за комплимент. – Сьерра повела его в свою комнату, откуда и позвонила в полицию.

Ник ждал, когда она объяснит все дежурному, рассматривая семейные фотографии, которые лежали у нее на столе под стеклом, и книги, что стояли на полках вдоль стены. Потом подошел к встроенному шкафу и заглянул в него… Сьерра в это время закончила разговор и положила трубку.

– Ты в самом деле веришь, что кто-то способен спрятаться среди моей одежды?

Ник пожал плечами:

– Никогда нельзя ничего сказать заранее.

Он передвигал плечики, пока не добрался до красного бархатного платья – сексуального и элегантного одновременно.

– Точно такого же цвета, как калифорнийское «Мерло», – отметил он, поглядывая то на Сьерру, то на платье, словно мысленно примерял его на нее. – Оно, наверное, очень идет тебе.

– Я надевала его на Рождество. А в июне, как видишь, предпочитаю легкие ткани вроде этого. – Она провела ладонью по канареечного цвета платью.

– Тебе все к лицу, – сказал он без тени иронии. А еще лучше ты бы выглядела без ничего, – закончил Ник.

Она чувствовала его взгляд так, словно он физически касался ее. Поразительно, какой властью обладал над ней Ник – ей сразу стало жарко, будто включился электронагреватель.

Только сейчас она начала понимать это со всей ясностью: в его присутствии она становилась и более сексуальной, и более эмоциональной, чем это было ей свойственно.

1 ... 68 69 70 71 72 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Босуэлл - Вкус вина и любви, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)