Санта Монтефиоре - Пленники судьбы
— Вивьен Армитаж. Да, она литературный гений. — Фрейя, как и следовало ожидать, была под впечатлением. — Ты мне об этом не говорила.
— Ее сейчас уже нет в живых. Но ее будут читать еще много десятков лет. Людям никогда не наскучат истории о неразделенной любви и разбитых сердцах. Не забывай, ведь мое сердце тоже пострадало — по вине твоего отца. Фитц и я исцелились от ран совместными усилиями, и я не позволила ему умереть от скуки в Инкантеларии.
Возвратившись с прогулки, Фитц покормил собак и поставил миску с водой, а после они запрыгнули на заднее сиденье его «вольво истейт». Лабрадоры улеглись на шерстяные клетчатые одеяла, тяжело дыша в стекло автомобиля, а их хозяин немного задержался, поглаживая их бархатистые головы. Его мысли все еще витали среди оливковых рощ, и он почти ощущал запах фиг, которым был пропитан воздух города из его прошлого. Наконец Фитц захлопнул багажник и попробовал затолкать воспоминания в самые удаленные уголки своего сознания… Пусть пылятся там и дальше, напрасное занятие предаваться бессмысленным сожалениям.
В гостиной наступила тишина. Дети весело носились по улице, а взрослые играли в настольные игры, болтали или просто читали воскресные газеты. Пегги убрала со стола на поднос все чашки из-под кофе и, возвращаясь на кухню, случайно натолкнулась в коридоре на Фитца.
— Моя дорогая Пегги, ну нельзя же все это таскать самой, — сказал он, забирая у нее поднос.
— Да ладно, я уже привыкла.
— Возможно, и все же он довольно тяжелый.
Пегги последовала за Фитцем по коридору, ведущему на кухню, где Хезер Дервиш собирала вещи перед тем, как уйти домой.
— Какое великолепное угощение ты приготовила для нас сегодня! — воскликнул Фитц.
— Рада, что вам понравилось, — ответила Хезер, кладя свой фартук в сумку и застегивая ее на змейку. — Я вернусь, чтобы приготовить ужин.
— Как жаль, что я не смогу отведать его, поскольку меня к этому времени уже здесь не будет.
— На десерт я приготовлю сырное суфле и традиционный английский пирог. Я знаю, что вы его любите. — Взяв сумку, Хезер направилась через черный ход к своему маленькому белому автофургону.
Лицо Фитца вытянулось. Он не скрывал разочарования.
— Да, это мои любимые блюда.
— Ну, тогда до следующей встречи, — произнесла Хезер, слегка помахав рукой. — Увидимся!
— Мне бы тоже не мешало отправиться домой, чтобы, вытянув ноги, немного полежать на диване, — сказала Пегги, сгружая чашки в посудомоечную машину. — Иначе сегодня вечером я просто не смогу прислуживать за столом.
— Уверен, перспектива отведать домашнего пирога поможет тебе справиться с этим испытанием, Пегги, — произнес Фитц.
— О, с трудом верится, что мне что-нибудь перепадет.
— Ну, тогда мы с тобой в одинаково печальном положении.
— Да, это лакомство тоже относится к разряду моих любимых сладостей. Хотя в моем возрасте уже нужно быть осторожнее с такими вещами.
Он окинул ее оценивающим взглядом и был явно доволен увиденным. Пегги взволнованно втянула живот, затаив дыхание, и замерла ни жива ни мертва.
— Ты прекрасно сложена! Я бы даже сказал, что немного пирога пойдет тебе на пользу.
Она засмеялась.
— Согласна, большого вреда я себе не нанесу.
— Рад это слышать. Жизнь слишком коротка, чтобы отказывать себе в таких мелочах. — Фитц ласково ей улыбнулся. — Отдохни после обеда, Пегги. Если кто и заслуживает передышки, так это ты.
Пегги смотрела ему вслед, когда он выходил из комнаты, а затем со вздохом плюхнулась на стул. Она почувствовала, как слегка закружилась голова, и, взяв журнал, стала обмахиваться. Сейчас ей бы совсем не помешала чашечка ароматного чая, способного привести ее в себя. Только мистеру Давенпорту, и никому другому, удавалось заставить ее почувствовать себя неповторимой. Она была бы просто счастлива собственноручно приготовить его любимый пирог, который ему ни с кем не нужно было делить.
Фитц и Розмари уехали сразу же после чаепития. Фрейя и Майлз вышли их проводить. Их черный лабрадор все норовил вскочить на багажник «вольво», чтобы увидеть Диггера и Бендико, но у него ничего не получалось, и он просто положил свою лапу на заднее колесо. Люк не спеша шел со стороны лужайки для игры в крокет в компании Аннабель, которая любезно согласилась показать ему окрестности поместья. Он наклонился и заглянул в кабину Фитца.
— Был рад тебя видеть, Фитц, — произнес Люк, хлопая его по плечу. — Скажи, что мне следует ожидать в Инкантеларии?
— Чудес.
— Я не понимаю…
— Ну, например, статую Иисуса в маленькой церквушке Сан-Паскуале… Плачет, как живая, кровавыми слезами. А еще, говорят, в Инкантеларии случаются приливы, после которых на берегу чудесным образом появляются ярко-красные гвоздики…
— Но в Средиземном море не бывает приливов.
— Вот именно, — таинственно произнес Фитц. — Инкантелария живет по собственным законам.
— Юг Италии полон подобных суеверий, — не унимался Люк.
— Инкантелария — особенное место. Ты и сам в этом убедишься. А что до замка Монтелимоне, то на нем лежит отпечаток магии совершенно другого рода.
— Вообще-то, я не верю в привидений, если ты намекаешь именно на это.
— Не мертвые должны вызывать твое беспокойство, а живые! — воскликнул Фитц, и, посмотрев на Розмари, произнес: — Ну что, поехали, дорогая?
Люк, абсолютно сбитый с толку, наблюдал за тем, как они отъезжали, и почему-то был уверен, что Фитц не шутит.
Вечером мужская половина гостей пришла в гостиную во фраках. Женщины были в красивых платьях, дополненных скромными ювелирными украшениями. Увидев Фрейю во всей ее красе, Люк внезапно почувствовал, как у него свело мышцы живота. Ее волосы были эффектно зачесаны наверх, открывая взору прекрасные плечи и длинную шею. Кожа была гладкой, несколько бледной, а серые глаза мило контрастировали с длинными, увеличенными толстым слоем туши ресницами. Фигура Фрейи, обтянутая платьем с цветочным узором, была изящной и грациозной. От нее исходил аромат имбирной лилии, в очередной раз напоминающий ему о безрассудной молодости.
— Ты все так же прекрасна, — произнес Люк почти шепотом, чтобы никто, кроме Фрейи, не мог его услышать.
— Спасибо, Люк.
— Ты, без всякого сомнения, самая красивая женщина в этой компании.
— А я-то думала, что вы с Аннабель уже успели подружиться.
— Да, она очень сексуальна, — признался Люк. — Но у нее нет ни твоей красоты, ни твоего шарма.
— Зато она свободна и охотно уступит тебе. Ручаюсь.
Он усмехнулся, и в его глазах появился озорной огонек.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Санта Монтефиоре - Пленники судьбы, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


