Ноготки - Ольга Тишина


Ноготки читать книгу онлайн
Белла счастливая женщина. У нее любящий муж, умница дочка и дом - полная чаша. Она пишет любовные романы и скоро сбудется ее мечта – контракт с издательством. Но весь ее «бархатный» мир рушится в одночасье и Белле придется познать предательство самых близких людей.
Ознакомительный фрагмент
ответила я. Но, честно признаться, даже не знала, как реагировать на слова Ритки. Лучшим вариантом для меня было, чтобы эти двое поженились и уехали за периметр. Если Ирку отправят в Зону, здесь останется Макс. Проходу он мне точно не даст.– А на тебя-то она что взъелась, – прервала мои размышления Ритка. – Тоже с ее женишком…. того, – она не договорила. Намек и так был понятен.
– Еще чего! – я сморщила нос. – Приставал несколько раз, Рыжая Марта видела. Может она разболтала.
– Точно она, стерва, – Ритка ругнулась. – Оторвать бы длинный язык!
– Поругались они за столом, – подала голос молчавшая до этого Алевтина. – Ну, Марта попьяне и скажи, мол, Макс твой бабник. И вывалила все про Белку.
– Слушай, так это я зря себя выдала, что ли, – то ли смехом, то ли всерьез возмутилась Ритка. – Ты мне теперь должна, получается.
– Хватит уже, – заступилась за меня Алевтина. – Не было у Белки ничего с Максом. За что ей получать?
– Да ладно, я так. К слову, – оправдалась Ритка.
– К слову она, – буркнула Алевтина. – Все! Спать! Завтра с утра точно шмон будет, а потом и допрос с пристрастием. И если что, то я всю ночь спала в своей койке, – и она по очереди посмотрела в глаза каждой присутствующей в комнате.
***
Начальник колонии смотрел на меня, и по выражению его лица было совершенно не понятно, в каком настроении он пребывает.
– Серебрянская, – наконец соизволил он открыть рот, – тебе не кажется, что ты, слишком часто, появляешься в моем кабинете?
Я молчала. Нужно было понять, что он знает.
– Что молчишь?
– Вам ведь все уже рассказали, – решилась я высказать свое мнение.
– Дерзишь начальству?
– Упаси боже, Андрей Петрович! А что с Шестаковой будет?
– Интересуешься? – он вопросительно прищурился.
Я пожала плечами:
– Вроде свадьба у нее.
– Накрылась ее свадьба медным тазом. Заявление на нее написали.
– Кто? – ахнула я.
– Дед пихто!
Я притихла, прикусив язык.
– Слушай, Серебрянская, – резко сменил он тему. – Ты английский знаешь?
– Я иняз окончила. Переводчик в сфере профессиональной коммуникации. Кафедра английского языка.
– Серебрянская! Тебя мне сам бог послал! – он радостно потер руки. – Надо перевести инструкцию. Новое оборудование, как говорится, закупаем. Новые технологии внедряем, а специалистов не хватает, – он протянул мне пачку распечатанных на принтере листов. – До завтра успеешь?
– Попробую, – я просмотрела бумаги.
– От работы пока будешь освобождена, – добавил он.
– Тогда точно успею.
– Давай, давай, Серебрянская. Успевай. Это в твоих интересах.
Перевод оказался трудным. Сказалось и долгое отсутствие практики и «китайский» английский. Некоторые фразы переводились абракадаброй и, как мне казалось, не имели вообще никакого смысла. Но начальника мой труд удовлетворил, и он остался доволен проделанной работой.
Макс куда-то исчез. На работе, в теплице, он больше не появлялся. Позже мне сказали, что он был переведен на лесозаготовки, а Ирка, его несостоявшаяся жена, отправилась назад, в Зону. Начальник показал, кто здесь хозяин, попутно объяснив этим поступком, что не позволит грубых нарушений режима в колонии. Почти вся шестаковская бригада и еще несколько женщин из других комнат, кто принял участие в «проводах», тоже были наказаны, кто лишением свидания, кто переводом на более тяжелые работы. Не пострадали лишь Алевтина и, как ни странно Рыжая Марта, сразу занявшая Иркино место и ни у кого больше не возникало сомнения, кто же всех сдал.
Я же, считала дни до приезда мужа и дочери, с нетерпением отрывая листы допотопного, бумажного календаря, напомнившего мне проведенные в детстве, у тетки в деревне, летние каникулы. Тетушка была еще жива, хоть и стара. Новость о моей судьбе ее сильно подкосила. Она порывалась приехать, жаловалась, что боится не дожить до моего освобождения. Но я уговаривала ее пока этого не делать, обещая чаще звонить и писать. Ведь если с ней что-то случится в дороге, я не прощу себе никогда.
***
Киру Антон не привез, сославшись, что дочка внезапно заболела.
– Не волнуйся так, – успокаивал он меня, – за ней присматривает Снежана. Она сейчас, как раз осталась без работы, в их фирме какие-то глобальные сокращения. Я попросил ее побыть пока няней. Ты же знаешь, Кира привыкла к ней, они ладят. И мне так проще.
– Естественно тебе проще, – обманутые надежды сделали меня нервной и крикливой. – А мне каково? Я дочь уже не вижу больше трех месяцев! Ты же обещал!
– Милая, – он прижал меня к себе, и на попытки вырваться из этих объятий зашептал на ухо:
– Я так соскучился. Иди ко мне.
Наше свидание длилось лишь сутки. Из-за внезапного звонка от бизнес-партнера, муж не мог остаться, так, как планировал.
– Белка, – преданно глядя мне в глаза, сказал он, – адвокаты работают. – Мы обязательно освободим тебя раньше. Я обещаю!
И я верила. Не могла не верить.
– Не забывай пополнять мне телефон. А то последний раз я не могла дозвониться, деньги кончились и на карточке тоже.
– Обязательно, – он, прощаясь, чмокнул меня в щеку. – Это просто недоразумение. Сегодня же сделаю, – автомобильная дверь мягко хлопнула и черный, новенький внедорожник, моргнув задними габаритами, увез в своем салоне мою, другую жизнь.
5
– Серебрянская, у меня к тебе личное дело.
– Снова что-то перевести?
– Угадала, что называется, с первого раза.
Подполковник пребывал в хорошем настроении. Недавняя комиссия из Министерства уехала, оставшись довольной всеми преобразованиями и успехами в колонии. Да и встретили проверяющих тут неплохо. И концерт показали, и в столовой попотчевали мясными и молочными деликатесами собственного производства, и даже в бане попарили.
– Понимаешь, – продолжил начальник колонии, – мне тут привезли телевизор, а настроить его некому. Там все на английском, будь он не ладен.
– Странно, – я удивилась. – Обычно в инструкции русский перевод есть обязательно.
– Так это, если в нашем магазине купить, Серебрянская.
– А вам что, из Америки привезли?
Он вздохнул, будто с ребенком разговаривал:
– Не из Америки, а из Китая.
Кажется, я начинала что-то соображать.
– Хорошо, где он.
– Кто?
– Телевизор.
– А! Дома. Прямо сейчас и поедем, – огорошил он меня новостью.
Лето давно уже кончилось. А осень в этих краях была короткая. Уже несколько раз выпадал снег и по ночам держался легкий морозец. Дорога до поселка, где в одном из частных домов, вместе с семьей, квартировался подполковник, занимала от силы минут пятнадцать.
Нас встретила ухоженная, симпатичная женщина лет сорока пяти. К моему появлению она отнеслась довольно дружелюбно и даже предложила чай.
– Успеется, Даша, – хозяин провел меня сразу в гостиную и показал телевизор.
Скоро я позвала его.
– Вот Андрей Петрович, все работает.
– Ты
