`

Мистер Мейфэр - Луиза Бэй

1 ... 5 6 7 8 9 ... 17 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ознакомительный фрагмент

самом деле я о себе забочусь, а не о Карен.

– Ладно, проехали. В таком случае пусть это будет роскошный миллионер, глава международной компании, или голливудский актер, или…

– Хотя бы кто-то, кто умеет носить костюм, – закончила я.

– На ловца и зверь бежит, – тихо произнесла Флоренс, глядя куда-то мне за плечо.

Я оглянулась и увидела, на что она уставилась. Вернее, на кого. Он был высок, но подруга обычно предпочитает блондинов. А у этого парня были густые черные волосы, оливкового оттенка кожа и квадратный подбородок. А это уже скорее мой тип. По крайней мере, теоретически.

Что касается практики… Ну, Мэтт, конечно, не коротышка, но когда я встаю на каблуки, мы с ним одного роста. Довольно симпатичный парень – по крайней мере, на мой взгляд. Но в целом он не отличался яркой внешностью, которая бросалась бы в глаза.

А этот тип явно из тех, кто привлекает всеобщее внимание.

Он заметил на себе мой взгляд и улыбнулся. Я инстинктивно улыбнулась ему в ответ. Я повернулась к Флоренс, а незнакомец прошел мимо нашего столика и по каменным ступенькам, обрамленным лавровыми деревьями в кадках, поднялся в бар.

– Вот с каким парнем тебе надо встречаться и взять его с собой на свадьбу Мэтта.

– Этот парень либо женат, либо гей. А если, каким-то чудом, ни то и ни другое, значит, он просто ненормальный. Нет уж, мужчины для меня теперь запретная зона. Я себе не доверяю. Если уж я ошибалась насчет парня, с которым спала последние семь лет, то, значит, я вообще ничего не понимаю в особях с членом.

– Леди, это для вас – К нашему столику подошел официант с бутылкой шампанского в ведерке со льдом и двумя высокими бокалами.

– Мы ничего не заказывали, – с сожалением произнесла я, недоуменно глядя на бутылку «Dom Pérignon» и сожалея, что не удастся его попробовать.

– Это от того джентльмена, который сидит у бара, – пояснил официант, кивая в сторону окна.

Повернувшись, я встретилась взглядом с темноволосым незнакомцем, который на несколько секунд отвлек меня от грустных мыслей.

– Мы не можем это принять, – заявила я, в то время как официант разливал шампанское по бокалам. Мне стало не по себе от того, как легко таинственному мужчине удалось вызвать у меня улыбку. Если он смог ее вызвать, когда я пребывала в таком мрачном настроении, то, значит, я уж точно не могла ему доверять.

– Разумеется, можем, – сказала Флоренс, поднимая наполненный бокал и приветливо кивая незнакомцу.

Я закатила глаза и сделала маленький глоточек, полная решимости больше на него не смотреть.

– Значит, ты считаешь, что я должна проигнорировать приглашение или ответить отказом?

– Думаю, стоит послать им бомбу в конверте или вообще не отвечать, – ответила Флоренс.

– Было бы замечательно иметь какую-нибудь другую причину для отказа, за исключением очевидной.

– Тогда просто проигнорируй. Ну, или придумай что-нибудь. Скажи, например, что ты в это время будешь на Мальдивах по работе.

– Это все прекрасно, только никто не поверит, что я туда поехала по работе. Я вообще-то консультант по подбору персонала, а не супермодель.

Единственная командировка, в которую меня посылали за все два месяца работы, прошла в Уилтшире. Не думаю, что однодневное пребывание в Суиндоне может стать предметом чьей-нибудь зависти.

– Согласна. Ну, по крайней мере, можно сослаться на твое повышение и сказать, что у тебя много работы.

– Начальник отдела в рекрутинговом агентстве тоже не бог весть какая должность и явно никого не впечатлит. – Конечно, повышение пришлось для меня весьма кстати, но вовсе не радовало сердце и не грело душу. Это просто позволило мне выплачивать ипотеку.

– Значит, ты совсем отказалась от идеи заняться дизайном интерьеров?

Хотела бы я, чтобы существовал легкий ответ на вопрос Флоренс. Когда Мэтт съехал с моей квартиры, я как раз пыталась наладить собственный бизнес, но денег зарабатывала немного, а нужно было оплачивать счета, поэтому мне пришлось проявить благоразумие и согласиться на первую же работу, которую я нашла. Я все еще не была уверена, что поступила правильно, но мне так не хотелось покидать квартиру, в которой мы с ним жили, что я упросила его переписать ее на меня – вместе со всеми обязательствами по ипотеке и всем прочим. В глубине души я все же надеялась, что он вернется – домой и ко мне.

– Понимаешь, работа в агентстве обеспечивает стабильный доход, а мне надо выплачивать ипотеку.

– Подумать только, ты бросила свой бизнес и уехала вслед за ним в Лондон, а он вильнул хвостом и бросил тебя.

– Я переехала в Лондон вовсе не из-за него.

Мое возражение прозвучало весьма слабо. Приходилось признать, что меня предали и бросили, но я все же отказывалась считать себя жертвой.

– Ты по-прежнему бы жила в Манчестере. Если бы не его новая работа.

– Конечно, но мы все же были парой, командой, а ему сделали очень хорошее предложение.

Мой бизнес по дизайну интерьеров тогда процветал. У меня сложился круг постоянных клиентов, а каждый выполненный заказ влек за собой другие. Но Мэтту предложили работу, о которой он всегда мечтал, – такая возможность выпадает лишь однажды.

– С Мэттом я собиралась провести всю жизнь. И действительно хотела, чтобы он получил эту должность.

– Значит, ты, как я и говорю, ставила его интересы выше собственных.

– Я просто сделала выбор в пользу отношений. Выбрала нашу мечту о совместном будущем. К тому же я думала, что сумею построить свой бизнес и здесь.

Первые несколько месяцев в Лондоне я пыталась установить нужные контакты. Но к тому времени, когда мы с Мэттом разъехались, клиентов у меня так и не появилось, а надо было выплачивать ипотеку. И мне пришлось действовать единственно возможным способом – хвататься за любую вакансию, даже если работа не была связана с дизайном интерьеров.

– Но ты же ненавидишь работу в агентстве. Всегда говорила, что это временный вариант и что ты будешь этим заниматься, пока нарабатываешь круг клиентов.

– Это так, но жизнь – сложная штука.

Рекрутинговое агентство отнимало слишком много времени. Начав там работать, я чувствовала, что моя жизнь мне не принадлежит. Моя начальница, видимо, считала меня своей собственностью. В прошлую среду она позвонила мне в половине одиннадцатого ночи. Я уже легла и смотрела «Леденящие душу приключения Сабрины» на планшете в надежде найти заклинание, способное изменить мою жизнь. Она даже не извинилась за позднее время, словно это совершенно нормально – позвонить среди ночи, чтобы спросить, удачно ли прошли собеседования для одного из наших крупных клиентов.

– Единственная возможность вернуться к дизайну интерьеров – это

1 ... 5 6 7 8 9 ... 17 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мистер Мейфэр - Луиза Бэй, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)