Сюзанна Бэк (Susanne M.Beck) - Незнакомец в твоих глазах
– Давай я подежурю первым, – тихо произнес он. – Ты можешь уложить ее и немного поспать. Нас ждут несколько долгих дней.
– Хорошо. Дай слово, что разбудишь меня. Тебе нужно спать, мне – нет.
– Обещаю, босс, – шутливо сказал Джаррод. – А теперь оставь мужчину работать.
– Доброй ночи, angu samba. – Зена грациозно поднялась. Она отказалась от практически неразрешимой задачи – разбудить спутницу – и выбрала самый легкий вариант. Воительница просто подхватила Сару на руки и без видимых усилий направилась в сторону спален.
– Спокойной ночи, bluu jicho. Спи спокойно.
***Зена наблюдала, как лучи утреннего солнца заползали на широкий газон во дворе. Воин проснулась после пары часов сна, сменила Джаррода на посту, а его отправила отдыхать. Остаток ночи женщина провела в тихом уединении, с удовольствием внимая битву похрапываний, развернувшейся в соседних комнатах. Под такое звуковое сопровождение мысли текли абсолютно спокойно. Ни одна не задерживалась на долгое время, чтобы вызвать переживания. Она сознательно отогнала все думы о Габриэль и Саре, желая побыть наедине с собой. Брюнетка улыбнулась, когда вспомнила свой дом в Седоне из стекла, дерева и красного кирпича; подумала о почти свободно мчащемся табуне лошадей, мчащемся по огромному полю – ее земельным владениям. И отдельно женщина представила молодую Арго, двухгодовалую кобылку с блестящей шерсткой и кремовой гривой. Хотя Зена по-прежнему тосковала по бывавшим когда-то путешествиям, она созрела для того, чтобы научиться ценить собственную обитель, и надеялась обрести там покой, когда все наконец-то закончится.
Только солнечные лучи добрались до стен дома, как уютная тишина была бесцеремонно нарушена Джарродом. Он вошел в комнату, широко зевая и со вкусом потягиваясь. – Все в порядке?
– Ага. Была пара енотов и любопытный олень, ничего особенного. Отдохнул?
– Спал точно, как бревно. Как и всегда. Чаю хочешь?
– Спасибо, было бы неплохо.
Улыбаясь, мужчина направился к неприметной двери за большим столом, которая скрывала маленькую, но хорошо оборудованную кухню.
Вскоре он вернулся с двумя дымящимися кружками ароматного чая. Одну протянул воительнице, взял стул и устроился за ее спиной. Двое старых друзей сидели в комфортном молчании, наслаждались напитком и любовались рождением нового дня.
Идиллия закончилась, когда Сара вышла из комнаты и, ворча, скрылась в ванной. Закончив там все свои дела, девушка присоединилась к паре в гостиной. Она честно пыталась прогнать из глаз остатки сна и одновременно расправить спутанные волосы. – Доброе утро.
– Доброе, – согласился Джаррод. – Хорошо спалось?
– Да. Хотя забавно, что я не помню, как добралась до кровати, – внезапно замолчав и взглянув на воительницу, Сара покраснела. – Ты не должна была этого делать!
Зена хмыкнула. – Мне было совсем не трудно. Кроме того, это гораздо лучше, чем пытаться тебя разбудить.
Сара наткнулась плечом на Зену и смутилась еще сильнее.
– Спасибо, – смущенно пробормотала она, а затем принюхалась. – М-м-м… чай пахнет великолепно!
– Хочешь? – поинтересовался Джаррод. – Я как раз собирался долить себе.
– О, великолепно! Спасибо!
– Нет проблем, – улыбаясь, мужчина встал и пошел на кухню.
– Ночью все прошло хорошо? – осторожно поинтересовалась блондинка у Зены, которая пила чай, и, казалось, совсем потерялась в собственных мыслях.
Девушка почти не рассчитывала на ответ, поэтому даже вздрогнула, услышав низкий голос. – Ни звука.
– Хорошо. – Сара покрутила головой по сторонам. – Знаешь, когда я была маленькая, мне часто снились сны, что я живу в доме, похожем на этот. Я и пара собак в глубине дикого леса, живем и кормим себя сами, за счет земли… Если бы не была в бегах, то подумала бы, что еще сплю.
– Это может и не быть сном, Сара. Когда закончится суд, ты сможешь делать со своей жизнью все, что захочешь. А вариант, подобный этому, был бы идеальным для тебя.
Девушка пожала плечами. – Да понятно… «А что если мои сны изменятся, Зена? Что, если я захочу провести свою жизнь с тобой? Забудь об этом, Сара! Эта мечта никогда не исполнится».
– Что-то не так? – спросила Зена, заметив удрученное выражение лица молодой подруги.
– Нет, просто задумалась.
Джаррод вернулся с кружкой чая для Сары и занял стул рядом с воительницей.
Девушка пила чай и, желая сменить тему разговора, поглядела на Зену. – Когда мы сюда ехали, я спросила Джаррода, как вы познакомились. Он сказал, что лучше спросить об этом тебя. Расскажешь мне? – улыбнулась она.
Метнув убийственный взгляд на мужчину, Зена неохотно кивнула.
– Около тридцати лет назад я путешествовала по Африке, не важно, по какой причине. Там я провела много времени с народом Джаррода – Чагуа. Они хорошие люди и очень гостеприимные, дикие воины, храбро защищающие свои земли. Правительство использовало их для поимки браконьеров, и обе стороны были довольны. Но браконьеры дали деньги и оружие другому племени, которое соперничало с Чагуа. И те пошли войной. В один из дней Джаррод с сестрой были в хижине и дремали… если я правильно помню, их было пятеро? – Африканец кивнул и Зена продолжила. – Через крышу в хижину закинули пару ручных гранат. Я увидела это и бросилась внутрь. Мы были в нескольких шагах, когда раздался взрыв. Нас отбросило в сторону, и я использовала тело, чтобы смягчить приземление. Они оба незначительно поцарапались, а я была не настолько удачливой.
– Что случилось? – спросила Сара, широко распахнув глаза, чашка застыла в руках.
Рассказ продолжил Джаррод: – Основной удар Зена приняла на спину. Ее одежда сгорела, висела сожженная кожа, – мужчина содрогнулся от воспоминаний. – Обломки пронзили тело, обе руки были сломаны, когда она защищала нас от падения. По всем правилам, она должна была быть мертвой.
– Но она не была…
– Нет, и это оказалось самой странной вещью, которую я видел. Тело начало заживать на наших глазах: обугленная кожа снова стала здоровой, сломанные кости срослись. Когда наш Старший лекарь извлек куски дерева из спины и ног, на коже не осталось даже шрамов.
– Вы испугались?
– Напротив, мы были восхищены. Чагуа на нашем языке означает «Избранные». Мы верили, что племя происходит от сильных бессмертных существ, которые ходили по земле тысячи лет назад, и ходят до сих пор, невидимые смертному глазу. Для моего народа Зена – Богиня.
Сара кивнула. – Вот почему ты зовешь ее так. Аллах означает Бог или Богиня, да?
– Да. И bluu jicho означает «синие глаза».
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сюзанна Бэк (Susanne M.Beck) - Незнакомец в твоих глазах, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

