Лиза Хендрикс - Суматоха
– Это Хобарт сказала тебе, кто она? – спросила Каро. – Она садовница, папа, и очень грязная, я ее видела. Мейсон, я, конечно, не испытываю радости от того, что ты появлялся с ней на людях, но теперь я хотя бы понимаю, что случилось.
Мейсон повернулся к сестре:
– Ты не сказала им?
– Я думала, ты захочешь сам, – ответила Миранда. – К несчастью, это уже, видимо, не имеет значения.
– О чем речь? – спросила Тиш. – Что не имеет значения?
– Позже, мама. Каролина, нам надо поговорить наедине.
– В этом нет необходимости, Мейсон.
– Скажи, о чем речь? – повторила Тиш.
– Я знаю о вашем любовном пойле, мама. Оно не сработало.
– Конечно, сработало, дорогой, раз ты сломя голову полетел к этой девчонке.
– И продолжаю лететь.
– Ты? – усмехнулась Миранда.
– Потому что мы не все сделали удачно, – быстро добавила Тиш и прикоснулась к руке Ангуса. – На следующей неделе все будет прекрасно.
– Верно, но не так, как ты думаешь. – Мейсон посмотрел на Каро и Ангуса. – Не могу поверить, что вы оба способны купиться на подобное дерьмо.
– Не зарывайся, мальчик, – предупредил Ангус. – Твоя мать склонила нас к тому, чтобы простить и забыть.
– Прощаю, – сказала Каро.
Ощутив к ней внезапную симпатию, Мейсон спросил еще раз:
– Может, поговорим наедине?
– Мы уже это сделали. Тебе известна моя точка зрения. К тому же мы оба довольны.
– Как угодно.
Пожав плечами, Мейсон рассказал о поцелуе на террасе, о пяти тысячах долларов, о поручительстве за Рейн, по которому ее выпустили из тюрьмы.
– Ты говоришь, что все было игрой? – перебила его Тиш. – Нет, не верю. Я сама видела, как на вас действовал приворот. Надо только отменить его действие, и вы оба вернетесь в прежнее состояние.
– Он все понимает, мама, – сказала Миранда.
– Впервые за долгое время, – добавил Мейсон. – Но…
– Ты хочешь сказать, будто притворялся, что влюблен в ту девочку? – уточнил Ангус.
– Сначала да, потом все стало по-настоящему.
– Ага, – согласилась Тиш.
– Значит, ты влюблен в нее, – заявила Каролина.
– Да. Извини, Каролина, все пошло не так, как задумано. Я собирался встретиться с тобой наедине, хотел предупредить.
– Это действительно не имеет значения. Она вскружила тебе голову, ты сказал мне, что больше не увидишь ее. Возможно, мне трудно забыть и не обращать внимания, поскольку у тебя возникла нежность к этому существу, но правила не изменились. Раз ты не видишься с ней, мы будем действовать в тех же рамках, как и договорились с тобой в офисе.
– Есть одна проблема, – ответил Мейсон. – Видишь ли, Каро, я собираюсь быть верным своей жене, а это расходится с твоей концепцией.
– Тогда будь преданным. Меня это не заботит.
– Да, потому что ты не любишь меня. И это прекрасно, потому что я тоже не люблю тебя.
– Мейсон, не делай этого, – предупредила Тиш.
– Ты красивая и блестящая деловая женщина, Каролина. Наши компании за следующие десять лет могут вместе сделать несколько миллиардов долларов на производстве батареек, но ты и я как пара… – Мейсон подыскивал слово. – Как пара мы пустышки. Брака у пас не получится, лучше даже не пробовать. Я беру назад свое предложение.
– Что?! – хором выкрикнули Каролина, Ангус и Тиш.
– Помолвка отменяется.
– Хороший мальчик, – похвалила Миранда.
– Не дури, Александр, – сказал Ангус. – Это гормоны.
– Черт побери! Если я услышу это слово еще раз, то прибегну к насилию!
– Мы все исправим, – сказала Тиш. – Дай нам еще пару ночей, и когда Луна…
– Мама, слушай меня внимательно. Я люблю Рейн, и это не имеет никакого отношения пи к любовному зелью, ни к гормонам. Я сам нашел женщину, которая знает, что жизнь существует для жизни, и собираюсь жениться. На Рейн. На следующей неделе, если удастся.
– Ублюдок! – Каролина попыталась дотянуться до лица Мейсона. – Я пригласила гостей, уже наняла распорядителя свадьбы, черт побери.
– Извини. Я возмещу затраты, и, конечно, ты можешь привести своим друзьям любую причину отмены свадьбы.
– Вроде того, что твоя мать пустоголовая, а сестра наполовину ведьма?
– О Боже! – воскликнула Тиш.
– Ты, стерва! – вскочила со стула Миранда.
– Каролина, – взял дочь за руку Ангус.
– Никому не позволю так подставлять меня! Никому.
– Каролина, держи себя в руках. – Ангус встал между ней и Тиш. – Незачем оскорблять леди.
– Леди? Это их дурацкие игры с колдовством виноваты. Три идиотки заморочили тебе голову, Мейсон. Даю последний шанс. Скажи, что это дурная шутка.
– Нет, не шутка. – Голос Мейсона был угрожающе спокойным. – Я женюсь на Рейн.
– Надеюсь, она того стоит, потому что маленькая замарашка обойдется тебе в целое состояние. Ты можешь забыть даже, как выглядят деньги на развитие производства твоих батареек. Может, и выживешь, но твоей компании не будет к следующему году. Это я тебе гарантирую. Ты жалкий неудачник…
– Хватит, Каролина.
– Да, пора ехать, дорогая, – сказал Ангус. Он взял дочь за руку и повел к двери. Тишина после их отъезда стояла оглушительная.
– И вы хотели, чтобы я влюбился в эту женщину?
– О, Мейсон, прости. Твой брак стал бы настоящим бедствием, поскольку ты не мог бы его разорвать. Хвала Всевышнему, что ты не выпил с ней микстуру и не попал в ужасное положение.
Мейсон услышал голоса и поднял голову. Из-за угла дома выходили Сэм и Рейн, должно быть, они спустились по винтовой лестнице из его комнаты. Сэм бросилась ему на шею. Мейсон обнял дочь, потом Рейн.
– Я люблю тебя.
– И я тоже.
– Каро не очень хорошая, – заявила Сэм. – Я рада, что ты выбрал Рейн.
– Я тоже. Погоди секунду, а что ты слышала?
– Все. Я привела Рейн в комнату тети Ранди. Рейн посмотрела на Миранду и пожала плечами:
– Извините. Я только пошла за ней.
– Никаких проблем, – ответила Миранда. – Я понимаю, такое искушение. Я и сама там подслушивала.
Мейсон повернулся к Рейн:
– Я не могу поверить, что ты позволила Саманте слушать все, что здесь говорилось.
– Что я могу сказать? Я тоже хотела услышать. Но я закрыла ей уши, когда стало совсем плохо. – Она показала, как это делала, и Сэм захохотала.
– Видишь, папа, я ничего не слышу. Я так счастлива! Рейн обняла его за шею, и, не стесняясь, поцеловала.
– Кто-то теряет, кто-то находит. Ты в порядке?
– На удивление, если иметь в виду, что будущее «Александр индастриз» только что вышло через ту дверь.
– Не горюй, папа, – сказала Сэм. – Лучше иметь Рейн, чем пачки старых денег Каро.
– Точно, – согласилась Миранда.
– Жаль, что нельзя соединить одно с другим, – вздохнула Тиш. – Но если смотреть правде в глаза, то я предпочитаю видеть тебя счастливым с мисс Хобарт, чем несчастным с деньгами Каро.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиза Хендрикс - Суматоха, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

![Тамара Малышева - Будь моим одиночесвтом [СИ] Читать книги онлайн бесплатно без регистрации | siteknig.com](https://cdn.siteknig.com/s20/1/2/9/6/2/12962.jpg)



