`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Дж. Дж. МакЭвой - Сладкая красотка

Дж. Дж. МакЭвой - Сладкая красотка

Перейти на страницу:

Именно так мы и поступаем. Мы все просто остаемся рядом с ним.

Фелисити

— Тео? — я зевнула, потянувшись в постели, когда дверь открылась.

— Так именно по этой причине он был недоступен. Я попросил кое-кого проверить его местонахождение, но должен был сам догадаться, что дело в тебе.

Я резко распахнула глаза и села, смутно припоминая этот голос. Даже в тускло освещенной комнате я ясно разглядела стоящего у двери Артура Дарси, дядю Тео и его приемного отца. Он выглядит потрепанным и измотанным, совсем не таким я видела его на вечеринке всего несколько недель назад.

— Мистер Дарси…

— Хорошая палата, — он нахмурился, оглядывая палату-люкс, прежде чем подойти к моей кровати. — Мой сын платит за все это?

Я начала понимать, к чему он клонит, и мне совсем это не понравилось. Но я не собиралась лгать.

— Да, но я не просила его…

— Тебе и не нужно, — он прервал меня. Артур уставился на меня, и его глаза напомнили мне глаза Тео. — Он просто такой человек. Когда ты являешься частью его жизни, он бросит все, чтобы позаботиться о тебе. Вот почему, чем больше я думаю о вас вместе, тем более несчастным становлюсь.

— Простите, вы проделали весь этот путь сюда, только чтобы сказать, каким человеком является Тео? Потому что я знаю…

— Если знаешь, как ты можешь жить, осознавая, что вынуждаешь его переживать весь этот ненужный стресс? — спросил он, и это было больно слышать. — Наша семья трещит по швам, наш бизнес отнимает огромное количество времени, а ты еще больше все усложняешь. Мы с Лорелей не принимаем тебя, потому что ты, как темное облако, нависшее над его головой и прибавляющее еще больше проблем. Из всех моих сыновей Теодор единственный, на кого я всегда могу рассчитывать. А твоя болезнь просто очередное бремя, которое Тео вынужден нести. И поскольку он упрямый дурак, то не отступит. Это несправедливо по отношению к нему…

— Пожалуйста, уйдите! — я не хотела больше это слушать.

— Фелисити, — он тяжело вздохнул, схватившись за край моей кровати. — Я сделаю все ради своих сыновей. Я хочу видеть их счастливыми. Это единственное, что я хочу… спроси себя, думаешь, ты сможешь сделать таким Тео? Ты сможешь сделать его счастливым? Если ты поразмыслишь, то поймешь, что не сможешь. Что, если у вас появятся дети? Ему в очередной раз придется иметь дело с твоей болезнью… с тем, с чем твой собственный отец не смог справиться…

— УБИРАЙТЕСЬ! — я не стала сдерживаться, игнорируя чувство жжения в глазах.

— Пожалуйста, позволь ему уйти. Я не могу волноваться еще и о нем, — нахмурившись, он открыл дверь и так же тихо, как вошел, вышел из платы.

Прижав колени к груди, я попыталась успокоиться. Что еще хуже, мне захотелось поговорить с Клео и Марком. Они не реальны, но я все равно хочу поговорить с ними. Это доказывает, насколько я жалкая. У меня нет никого, кроме Тео.

Я просто хочу быть нормальной. Личностью, которой дядя Тео хочет меня видеть. Тем человеком, который сделает Тео счастливым. Но даже со всем этим лечением, я все еще чувствую себя сломленной.

Когда это закончится?

Наклонившись, я нажала кнопку вызова медсестры, и через несколько секунд вошла медсестра в фиолетовом халате.

— Вам что-нибудь нужно, мисс Форд?

Моя фамилия Харпер.

— Когда моя операция?

— В девять утра в воскресенье.

В воскресенье. Мне просто необходимо дождаться воскресенья и, возможно, я проснусь лучшим человеком.

Я надеюсь на это.

— Что-нибудь еще?

Покачав головой, я легла на кровать и сделала глубокий вдох.

суббота

— Почему ты ничего мне не рассказал? — спросила я Тео, пока он поправлял свой галстук.

— Я знал, что он будет в порядке, а тебе достаточно и своих забот, — он через силу улыбнулся.

— Тео, у твоего брата была передозировка. Это очень серьезно!

— У тебя тоже серьезно. Да еще и опухоль в голове. Не волнуйся об Арти, он сам принял это решение. Арти не хочет разговаривать об этом. Ему не нужна помощь, и он не остановится. Просто сосредоточься на том, что тебе необходимо набираться сил, — он поцеловал меня в лоб и взял за руку. — Еще один день.

— Еще один день.

На этот раз улыбка, появившаяся на его лице, заставила меня улыбнуться в ответ.

— У меня назначена встреча, но я вернусь…

— Иди. Я в порядке. Спасибо за назойливость, но тебе также необходимо и работать.

— Назойливость? — он надул губы. — А я думал, что это проявление заботы.

— Да, да, — я закатила глаза, и он поцеловал меня в губы, после чего направился к двери.

— Увидимся.

Я махала ему рукой до тех пор, пока он не вышел в коридор.

Подождав достаточно долго, я нажала кнопку вызова медсестры, и вошла другая медсестра, одетая в такой же фиолетовый халат.

— Все в порядке?

— У меня здесь находится друг. Арти, то есть Бартоломью Дарси. Могу ли я увидеться с ним?

Она улыбнулась и кивнула.

— Конечно. Я попрошу одну из медсестер прикатить вам инвалидное кресло и отвезти вас…

— Я могу ходить…

— Ваш врач, скорее всего, не позволит вам ходить.

— Хорошо, — меня на самом деле не волнует, как я доберусь до его палаты, мне важен сам шанс увидеть Арти.

Она кивнула и ушла, а я села, откинув одеяло с ног. Как только вошла медсестра, мне пришлось держаться за нее, чтобы устоять на ногах. Из-за лекарств и того, что я много времени провела в лежачем положении, мне теперь тяжело ходить самостоятельно.

Я не знала, что палата Арти находится совсем рядом, пока медсестра не остановилась всего через три двери от моей палаты.

Медсестра постучала в дверь.

— Мистер Дарси, к вам посетитель.

Арти даже не взглянул на нас, все так же продолжая раскладывать карты на столе над кроватью. Я заметила, что он подстриг свои темные волосы.

— Спасибо, дальше я сама, — я улыбнулась медсестре, которая кивнула и оставила нас наедине. Я подъехала к его кровати.

— Не уж-то это номер тринадцать, — пробормотал Арти себе под нос, не отрывая взгляда от стола.

— Номер тринадцать?

— Твой номер на «сладкой вечеринке», устроенной мною. Неужели ты забыла, как попала в постель моего брата?

Я скрестила руки на груди.

— Ты ко всем дерьмово относишься, кто приходит на твои вечеринки, или я особенная, поскольку встречаюсь с Тео? Если так оно и есть, разве это не делает тебя лицемером? Разве главное правило сообщества «сладких» не гласит, что не допускается никакого осуждения?

Он вздохнул.

— Чего ты хочешь?

— Я хотела увидеть тебя.

— Почему?

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дж. Дж. МакЭвой - Сладкая красотка, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)