`

Мой светлый луч - Лора Павлов

1 ... 67 68 69 70 71 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на заднице и просто спроси ее. Потому что потом будет поздно, и ты будешь жалеть.

— Спасибо за лекцию, доктор Фил. Я подумаю, — усмехнулся я. — А насчет работы — мне просто нужно все как следует подготовить. Дождаться подходящего момента.

— Подходящего момента никогда не будет, Рейф. Скажи мне вот что, — он взял бутылку воды, сделал глоток и продолжил: — Ты считаешь меня умным бизнесменом?

— Ты начал с гаража, а в прошлом году заработал миллиард. Думаю, да, — усмехнулся я, потому что вопрос был смешной.

— Я бы не доверил никому свои счета и финансы, если бы не считал его гением. Мне плевать, брат ты мне или кто. Если бы ты не был чертовски хорош в этом деле, я бы тебе их не отдал, — сказал он. — Сейчас ты сам себя обкрадываешь, работая на кого-то другого. Делай ход. Он уже показал все свои карты. Ему нечего тебе предложить. Перестань, блядь, бояться, а не то я тебе вторую руку сломаю.

— Хоть признал, что первую сломал, — расхохотался я. — Слушай, я ценю все, что ты сказал. И, как бы мне ни хотелось признать, ты, похоже, прав.

— Запишешь это где-нибудь, придурок?

— Дай мне выходные, чтобы все обдумать и привести голову в порядок. Спасибо, что поговорил со мной.

Он ошеломил меня, когда вдруг обнял за плечи. Мой старший брат никогда не был эмоциональным, так что я крепко его обнял в ответ, специально задержавшись подольше, зная, что ему это не понравится.

Он оттолкнул меня со смехом:

— Ладно, хватит киснуть, разберись уже со своей жизнью.

— Ах, ты у нас философ, — сказал я, берясь за дверную ручку и хватая сумку. — Увидимся через пару дней.

Я забрался в вертолет и всю дорогу до Магнолия-Фоллс обдумывал его слова. Я не сомневался, что он прав, просто не знал, как поступить.

Когда вертолет приземлился, я поблагодарил Ларса, пилота.

Эмерсон стояла, облокотившись на капот машины, а Катлер бежал ко мне.

— Дядя Рейф, я знал, что ты приедешь! — закричал он и прыгнул мне в объятия. Я постарался держать раненую руку подальше и прижал его к себе здоровой рукой.

— Конечно, приехал, дружище. Я бы ни за что это не пропустил.

— Катлер, аккуратнее с рукой дяди Рейфа, — сказала Эмерсон, улыбаясь.

Я знал, что Нэш сегодня с утра на работе, но он присоединится к нам на игре через пару часов.

— Ой, совсем забыл! Я так обрадовался, что ты приехал, — сказал он, посмотрев на меня с беспокойством, и соскользнул вниз на землю.

— Все нормально. Пусть мама посмотрит.

— Моя мама — лучший доктор во всем мире, а мир, между прочим, огромный, — важно сказал он.

Эмерсон взъерошила волосы Катлера и обняла меня. Когда она отстранилась, то протянула руку, чтобы осмотреть мое запястье. Ее глаза расширились, когда она увидела, как оно выглядит.

— Мы даже не будем снимать повязку здесь. Заедем в кабинет. Сегодня выходной, но у меня есть переносной рентген — посмотрим, насколько все плохо.

— Мы посмотрим на снимки и поймем, насколько все плохо, дядя Рейф, — подражал мне Катлер.

— Спасибо, доктор Бифкейк.

— Доктор Бифкейк! — он упал на сиденье, заливаясь смехом, пока мы ехали пару кварталов до кабинета Эмерсон. Она была местным педиатром в Магнолия-Фоллс, и моя сестра была одним из самых умных людей, которых я знал.

Я сел в кресло в одном из ее кабинетов, а Эмерсон подкатила к себе стул на колесиках и остановилась напротив меня. Катлер встал рядом с ней, изображая главного хирурга, с серьезным лицом наблюдая за процессом.

— Давай сначала аккуратно снимем повязку и посмотрим, что там, — сказала она и начала осторожно разматывать бинты.

Когда повязка упала, ее глаза расширились, а Катлер ахнул. Кожа была насыщенного фиолетового цвета, а само запястье выглядело в два раза больше здорового.

— Нам тут священник не помешал бы. Дела плохи, — сказал Катлер, потирая виски и тяжело вздыхая. Я расхохотался и тут же поморщился, когда сестра слегка надавила на руку.

— Все с ним будет хорошо, милый, — подмигнула она сыну. — Я надеюсь, что это просто сильное растяжение, а не перелом. Операции — это совсем не весело.

Она аккуратно перевернула руку, чтобы осмотреть её со всех сторон.

— А как мы узнаем? — спросил Катлер.

— Я принесу переносной рентген и сделаю снимки. А ты пока побудь с дядей Рейфом и развлеки его. Я скоро вернусь.

Он взял меня за здоровую руку, его глаза были полны сочувствия.

— Насколько больно? Можешь мне сказать честно.

— По шкале от одного до десяти, наверное, шесть. Хотя, если честно, это не то, что меня сейчас больше всего беспокоит.

— Шесть — это не так уж плохо. Кто-нибудь позвонил Лулу и сказал ей, что ты ранен?

— Нет. Она теперь живет в Париже. Не хочу ее отвлекать какой-то ерундой.

Он сузил глаза:

— Ерундой? А если бы Лулу что-то случилось, ты бы хотел об этом знать?

Логично.

— Конечно.

— Вот видишь. Все мои дяди не умеют обращаться с девушками, — он усмехнулся и покачал головой. — Мне постоянно приходится всем подсказывать, что делать.

— Лулу — не совсем моя девушка. Мы даже не живем в одной стране, — сказал я, но в голове тут же всплыли слова Бриджера. Может, я и правда боюсь? Боюсь забрать ее из ее новой жизни, из ее планов. А куда нас это приведет?

— Ты ее любишь, дядя Рейф?

Черт. Бифкейк всегда бил прямо в цель.

— Люблю. — Он был первым, кому я это признался вслух.

— Так почему вы просто не живете в одной стране?

— Это не так просто, малыш. — Я пожал плечами. — Ей сейчас нужно быть в Париже. Это большая возможность для нее. Я не могу просить ее отказаться от этого.

— Ну, моя мама говорит, что ты всю жизнь жил в Роузвуд-Ривер. Если ты не хочешь просить девушку переехать к тебе, почему бы тебе самому не переехать к ней? — его маленькая ладошка сжимала мою здоровую руку, как будто он пытался меня утешить, а я просто смотрел на него, разинув рот.

Отличный, мать его, вопрос.

— Ну, для начала, мой дом находится в Роузвуд-Ривер.

Он запрокинул голову и рассмеялся:

— Дом дяди Истона тоже в Роузвуд-Ривер. Именно там Лулу в первый день ударила тебя в горло, помнишь?

Я усмехнулся:

— Помню.

— Вот видишь. А дядя Истон переехал из своего дома, чтобы жить с Хенли. Он мне говорил, что не важно, в каком доме жить, главное — вместе. Я уверен, что в Париже тоже есть дома, дядя Рейф.

И опять

1 ... 67 68 69 70 71 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мой светлый луч - Лора Павлов, относящееся к жанру Современные любовные романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)