`

Аристократ - Пенелопа Уорд

1 ... 67 68 69 70 71 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вина. Мы немного поболтали, и Лео рассказал мне о Зиге. Он сказал, что весной его кузен поступит на программу MBA. В долгосрочной перспективе он будет работать на Лео и возьмет на себя часть обязанностей по управлению активами Ковингтонов.

— Это будет очень хорошо для него. По крайней мере, ему будет на чем сосредоточиться.

Через несколько секунд у Лео звякнул телефон. Он посмотрел на него.

— Вспомни дьявола…

— Зиг? — Я рассмеялась.

— Да.

— И что он написал?

Он закатил глаза.

— Не уверен, что ты хочешь знать.

— О боже. Покажи мне.

Лео неохотно развернул телефон.

Зигмунд: Ты уже зарылся у нее между ног?

Мои щеки вспыхнули, и я охнула.

— Странно, что я радуюсь, когда он ведет себя, как прежде?

— Ему стало немного лучше. Я горжусь им за то, что он взял себя в руки.

Я кивнула. Это была хорошая новость.

Я съела еще немного.

— Итак… ты сказал, что Дарси все еще живет в доме. А где жил ты?

Он сделал глоток вина и кивнул, словно подтверждая, что понимает, о чем пойдет разговор.

— Последний месяц я жил у Зигмунда. Были и другие дома, куда я мог бы переехать, но я предпочел пожить у кузена.

— Дарси получит дом при разводе?

— Я отдам его, хотя наш брачный контракт этого не требует. Моя мать считает меня сумасшедшим. Все меня за это критикуют. Но мне плевать. Это я ее бросил. Она не заслуживает того, чтобы потерять и свой дом. Пусть он останется у нее. Это меньшее, что я могу сделать.

— Я уважаю тебя за это.

Его лицо стало серьезным.

— Правда? Уважаешь меня?

— Почему ты в этом сомневаешься?

— Я часто думал, не повлияет ли тот факт, что я бросил Дарси, на твое отношение ко мне, как к мужчине. Может быть, ты бы больше уважала меня, если бы я сдержал свои клятвы. Или ты могла подумать, что если я женился на ком-то и потом ушел, то однажды смогу поступить так же и с тобой.

Я покачала головой.

— Я совсем так не думаю, Лео.

На его лице отразилось облегчение.

— Хорошо.

Вино туманило мне голову, пока я смотрела в его лазурные глаза, все больше желая, чтобы он потянулся через стол и поцеловал меня.

— Хочешь десерт? — спросил он, опуская на стол свою тканевую салфетку.

Какой бы вкусной ни была еда, в животе у меня порхали бабочки. Я не могла думать ни о чем другом, кроме того, что может произойти или не произойти между нами сегодня вечером.

— Нет. Вообще-то, я уже наелась. — Я выдавила улыбку.

После того как мы отнесли тарелки на кухню, Лео включил электрический камин в гостиной, и мы сели вместе на тот самый диван, на котором заснули в первую ночь, когда я ночевала в этом доме. Мы тихо беседовали.

— Сидя здесь, я вспоминаю ту ночь, когда мы почти не спали, а утром нас разбудил Зиг, — сказала я.

Лео положил руку на спинку дивана.

— Я очень хорошо помню ее. Ты попросила меня рассказать об английской деревне, помнишь? Ты еще не знала, что твой реальный визит туда окажется не такой идеальной фантазией.

— Тем не менее все было так же захватывающе, как я себе представляла. И если учесть, что сейчас мы сидим здесь вместе, я бы сказала, что поездка не была напрасной.

Лео пристально смотрел мне в глаза, но не прикасался. У меня возникло ощущение, что он чувствует себя уставшим и, возможно, все еще не оправился от долгого перелета. Правильнее всего было бы дать ему отдохнуть и вернуться к себе — хотя мне не хотелось уходить.

— Я могла бы просидеть всю ночь, разговаривая с тобой и предаваясь воспоминаниям, — сказала я. — Но уже поздно, и я думаю, что мне пора домой. Ты долго добирался сюда, и тебе нужно отдохнуть. — Я поднялась с дивана, пытаясь убедить себя, что это именно то, чего я хочу.

Он внезапно тоже встал.

— Ты уверена?

— Мы можем позавтракать утром у меня дома.

Лео тяжело дышал, пока провожал меня к выходу. Стоя у двери, я прильнула к нему и поцеловала в щеку.

— Сладких снов.

Несмотря на то что мое тело тут же отреагировало на этот поцелуй, я быстро направилась к своей машине. Лео, должно быть, подумал, что я сошла с ума, так резко сорвавшись с места. Он стоял перед домом и выглядел растерянным. Только открыв дверь машины, я поняла, что забыла пальто. Не успела я даже подумать, стоит ли возвращаться за ним, как Лео поднял указательный палец вверх и бросился обратно в дом. Через несколько секунд он выбежал обратно.

— Ты забыла пальто, — сказал он, немного запыхавшись.

Я потянулась за ним, но он не выпустил его из рук. Наши глаза встретились, когда он наконец отпустил его.

— Почему ты уходишь на самом деле?

Я замялась, подбирая слова.

— Я не хотела… ставить тебя в неловкое положение тем, что останусь на ночь.

— С какой стати это должно вызывать у меня дискомфорт?

— Я не знаю, к чему ты готов. Ты переживаешь болезненный развод. Я не хотела ничего предполагать или пугать тебя.

— Пугать меня?

— Мне трудно скрывать, как сильно я тебя хочу. Мне кажется, что это написано у меня на лице.

Он вздохнул и коснулся моего подбородка.

— О, моя красавица. Единственное, что меня пугает, — это то, как отчаянно я хочу заняться с тобой любовью. Но я не решался поцеловать тебя или даже прикоснуться к тебе, боясь, что ты не готова. Похоже, мы испытывали один и тот же страх. Я еще официально не развелся… так что ты можешь подумать, что это неуместно. Я также подумал, что сначала мне нужно снова завоевать твое доверие. — Его прерывистое дыхание было слышно в холодном воздухе. — Я не просто хочу тебя. Ты мне необходима.

Облегчение и желание захлестнули меня.

— Как я могу не доверять тебе? Ты оставил весь свой мир, чтобы быть со мной.

— Не заблуждайся. — Его глаза впились в мои. — Весь мой мир — это ты, Фелисити. Без тебя у меня ничего нет.

Я закрыла глаза.

— Я чувствую то же самое. И, между прочим, юридические формальности ничего не значат, учитывая все, что ты отдал, чтобы быть со мной.

— Общение, слышала о таком? — Он улыбнулся. — Нам стоит как-нибудь попробовать.

Пожав плечами, я усмехнулась.

— Мы будем стараться стать лучше?

— Пойдем домой, — сказал он, взяв меня за руку.

Следуя за ним обратно в уютный, теплый дом, я почему-то

1 ... 67 68 69 70 71 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Аристократ - Пенелопа Уорд, относящееся к жанру Современные любовные романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)